SZEMPONT
A Rovatból

Bárkiből lehet mór – még egyszer az Amanda Gorman ügyről

Az általam nagyra tartott Nádori Lídia március 14-én írt cikket az Amanda Gorman ügyről „Kinek adsz esélyt?” címmel a Revizoronline-on. Miután az én korábbi cikkemre is hivatkozott, ezúton szeretnék reagálni.


Nádori Lídia hazánk egyik legjobb műfordítója, nem utolsó sorban a Magyar Műfordítók Egyesületének elnöke, így véleménye sokat nyom a latban. Írása segített nekem is, hogy tovább gondoljam mindazt, ami történt, végső soron azonban megerősített eredeti következtetéseimben.

A saját cikkem itt tekinthető meg, Nádori Lídia írása pedig ide kattintva érhető el. Az alap történetet sokan, sok helyen megírták, feltételezem, aki rákattintott erre a cikkre, az tisztában van vele. Ha mégsem, a hivatkozott Nádori cikk elég jól összefoglalja.

Örülök Nádori írásának, alaposan körüljárta a történetet. Arra hívja fel a figyelmet, hogy alighanem a Meulenhoff kiadót sem kizárólag szakmai szempontok vezették a fordító kiválasztásánál, amiben kétség kívül van igazság. Ugyanakkor úgy érzem, ő sem vett figyelembe minden körülményt, és érvelésébe becsúszott néhány pontatlanság.

"

„...valóban nem tűnik szerencsés kombinációnak, hogy egy prózaíró, akinek sem verselési, sem fordítási gyakorlata nincs, egy belső lélegzetritmikával, rímekkel és alliterációval operáló szabadverset fordítson olyan nyelvből, amelyben nem érzi otthonosan magát.”

Csakhogy Marieke Lucas Rijneveld nem csak prózaíró, költő is, jelent már meg verseskötete, tehát van „verselési gyakorlata”.

Olyannyira, hogy a történteket is versben dolgozta fel. (A verse angolul is megjelent, az angol fordító „profilját” lapzártáig szerencsére senki sem firtatta.) Természetesen ezzel együtt lehetséges, hogy Rijneveld fordításai rosszul sikerültek volna,

de ezt látatlanban nem lehet eldönteni, merő spekuláció.

A kiadó talán ott hibázott, hogy nem kért próbafordítást Rijneveldtől. Akkor egyértelműen kiderült volna az alkalmassága (vagy alkalmatlansága), és ha léteznének ilyen fordítások, a tiltakozókat is könnyebben leszerelhették volna ezek publikálásával - már ha ez célja lett volna, de erről később még szólok.

Később ezt írja Nádori:

"

„Rijneveld kiválasztásakor tehát a szorosan vett szakmai kompetenciát felülírták egyéb szempontok: szintén nagyon fiatalon robbant be az (irodalmi) köztudatba, szintén egy kisebbséghez tartozik, a tavalyi díj óta valószínűleg a legismertebb fiatal író Hollandiában, és egyúttal a legismertebb irodalmi név az angolszász nyelvterületen. De hogy ő lenne az „álomfordító”, amiként a Meulenhoff aposztrofálta, túlzás. Ennek ismeretében viszont kénytelenek vagyunk elgondolkodni azon, vajon jogosan vetjük-e Janice Deul szemére, hogy irodalmon, műfordításon, vagyis a szorosabb értelemben vett szakmán kívüli szempontokat is érvényesített olvasói levelében.”

Több problémám is van ezzel az okfejtéssel. Még ha el is fogadom, hogy a kiadót marketing szempontok (is) vezették Rijneveld kiválasztásában, akkor sem lehet egyenlőség jelet tenni aközé, hogy egy könyvkiadó, aki hosszú ideje ezzel foglalkozik, a fordító kiválasztásában ilyen szempontokat is érvényesít, és aközé, hogy valaki, akinek semmi köze sem fordításhoz, sem könyvkiadáshoz, bármiféle kompetencia nélkül, pusztán politikai alapon formál véleményt.

Azt se feledjük, hogy Rijneveld azért tett már le ezt-azt az irodalmi asztalra – többet, mint Amanda Gorman –, tehát ez azért mégsem olyan, mintha holmi valóság showban feltűnt celebnek adnák a fordítást a haszon reményében.

Álságos úgy tenni, mintha a könyv promotálása, „eladása” ne lenne a könyvkiadás része, és mint ilyen, valamilyen szinten szakmai szempont. Emlékezzünk csak vissza, miután Kertész Imre Nobel-díjat kapott, több friss kiadvány nagybetűvel hirdette, hogy a Nobel-díjas író a fordító, noha a megtisztelő elismerésnek vajmi kevés köze volt Kertész fordítói munkásságához.

De van itt még egy ennél is fontosabb szempont, és végső soron ez az, amiért hosszas vívódás után úgy döntöttem, reagálok. Van egy alapvető félreértés, és be kell látnom, ezzel kapcsolatban talán én sem fogalmaztam elég egyértelműen a korábbi cikkemben. Itt nem azzal van elsősorban a baj, hogy Deul leírta a véleményét. A problémát az okozza, hogy a bejelentés, és még inkább Deul cikke hatására a közösségi médiában nekiestek Rijneveldnek.

Ismerjük a jelenséget, pontosan a Nádori Lídia által emlegetett Tóth Kriszta ügyben is ezt láthattuk. Hiszen önmagában ott sem az volt a baj, hogy sokan nem értettek egyet azzal, amit az írónő mondott, hanem a reakció mértéke és milyensége: Az egyszeri közösségmédia-felhasználók, és ami rosszabb, újságírók, feljogosítva érezték magukat a saját ellentétes véleményük alapján, hogy erőszakosan lépjenek fel az írónővel szemben.

Mindezek tükrében kicsit cinikusnak érzem azokat – szerencsére Nádori nem tartozik közéjük –, akik különböző fórumokon arra hivatkoznak, hogy a holland művész maga döntött úgy, visszalép.

Természetes, hogy visszalépett, ha nem akarta kitenni magát a verbális lincselésnek.

Hangsúlyozom, az, amiről Nádori Lídia ír, fontos: a strukturális rasszizmussal foglalkozni kell. Ha Deul beérte volna annyival, hogy rávilágít ezekre az egyenlőtlenségekre, teljes mellszélességgel kiállnék mellette. Még azt is aláírom, hogy a kiadó gyakorolhatott volna gesztust ebben az esetben.

Meglátásom szerint Deul ott követett el nagy hibát, hogy nem érte be ennyivel, hanem ugyanazzal a lendülettel megkérdőjelezte Rijeveld fordítói alkalmasságát is. Ezzel pedig óhatatlanul összekapcsolta a két dolgot, és ennek egyenes következménye az, ami a katalán fordító, Victor Obiols esetében történt, akit azután „ejtettek”, hogy már el is készült a fordításokkal.

Bár ezzel én is kicsit a spekuláció vizeire evezek, mégis, jogosnak érzem a kérdést:

ha Rijeveld ugyanezekkel a művészi kvalitásokkal rendelkező fekete nő lenne, akkor megszületett volna a tiltakozás? Akkor szót emelt volna Deul azért, mert nem tud jól angolul és (szerinte) nem elég tapasztalt?

Semmi alapunk feltételezni, hogy az egyelőre csak elméletben létező fekete, nőnemű, aktivista műfordító jobban fordítaná Gorman versét, mint Rijeveld. Tegyük fel, találnának egy személyt, aki Hollandiában élő fekete nő, tökéletesen ismeri a holland nyelvet és kultúrát, és történetesen sok időt töltött az afro-amerikaiak között. Még ebben az esetben is előfordulhat, hogy nem képes jól visszaadni Gorman verseit, ha nem elég jó műfordító.

Rijeveldet, vagy katalán kollégáját "leszedetni" Gorman fordításáról azért, mert a "profiljuk" nem egyezik Amanda Gormanéval ugyanúgy rasszizmus, bárhogy is csomagoljuk. Csak arra volt jó, hogy egy csomó unatkozó Facebook és Twitter troll kiélhesse a dühét valakin. Reméljük, hogy most világszerte elindult a diskurzus a jelenségről, és így talán lehet némi pozitív hozadéka, de a megoldás nem az, hogy megpróbáljuk menteni a menthetetlent.

Személy szerint a Facebook huszárok mellett legjobban a holland kiadó magatartását helytelenítem. Kérdés ugyanis, hogy ha a Meulenhoff nem a Booker-díjas költő-író nevével száll versenybe a kiadási jogokért, hanem egy még oly tehetséges, de kevésé ismert, afrikai származású fordítónővel, elnyeri-e a megbízást. Mégis, míg Amanda Gorman a történtek után is biztosította Rijeveldet a támogatásáról, a holland kiadó nem állt ki Marieke Lucas Rijneveld mellett. Szemrebbenés nélkül elengedte a kezét, meg sem próbálta meggyőzni, hogy maradjon.

Ahogy mondani szokás, a mór megtette kötelességét, a mór mehet. Tulajdonképpen lehet, örülnünk kéne?

Az egalizmus jegyében annyit már sikerült elérnünk, hogy bárkiből lehet mór.

Link másolása
KÖVESS MINKET:

Népszerű
Ajánljuk
Címlapról ajánljuk


SZEMPONT
A Rovatból
Holoda Attila: Azért robbant a kőolaj ára, mert az arab termelők már nem tudják hol tárolni
A szakértő szerint mivel a megtermelt olajat a Hormuzi-szorosban uralkodó bizonytalanság miatt nem tudják elszállítani, az arab országok minden lehetséges tározót feltöltöttek olajjal. Azonban emiatt a termelés visszaeshet, ami általában áremelkedéssel jár.


Miközben tankerek vesztegelnek a Hormuzi-szoros bejáratánál, a világpiaci olajár március 9-én reggel hordónként 114-116 dollár fölé is emelkedett, majd a délelőtti órákra 107,5 dolláron stabilizálódott. Ez egyetlen nap alatt 15 százalékos drágulást jelent.

A valódi pánik 8-9 nappal az Irán elleni támadások után tört ki a piacokon. A látszólagos késlekedés oka, hogy a Perzsa-öbölből a termelésüket kivinni nem tudó országok – köztük Irán, Irak, Katar és Szaúd-Arábia – egy ideig szinte zavartalanul folytatták a kitermelést, bízva a szoros gyors újranyitásában

– mondta el Holoda Attila energiaszakértő a Telexnek.

Az átmeneti időben pedig amit csak tudtak, teletöltöttek olajjal: vezetéket, tartályokat és hajókat. Mostanra azonban minden tárolókapacitás megtelt. Ha pedig le kell állítani a további termelést, mert nincs hová tenni az olajat, az tartós kínálati zavart okozhat.

Míg a földgázmezők kitermelése egyszerűbben megszakítható, egy olajmező leállítása technológiai zavarokhoz vezet: a pórusokba víz jut, és több lesz a visszamaradó, nehezen kinyerhető készlet.

Ez a helyzet élesen eltér a 2020 tavaszán tapasztaltaktól, amikor a Covid miatti kereslet-összeomlás vezetett árzuhanáshoz. Most a kereslet élénk, csupán a szállítás akadozik. A nemzetközi tengerhajózási térképek is ezt igazolják: a Hormuzi-szoros mindkét bejáratánál hajók torlódtak fel, miközben megnőtt a forgalom Ausztrália környékén, amely nagy LNG-exportőrként Katar kieső szállításait is pótolhatja.

A lap emlékeztet, hogy

a problémák a legerősebben Ázsiát sújtják, ahol a japán, tajvani, hongkongi és sanghaji tőzsdék is zuhantak. Különösen nehéz helyzetben van Tajvan, amelynek szinte teljes LNG-importja Katarból származik, amire a világ legnagyobb félvezetőgyártójának, a TSMC-nek is égető szüksége van.

Ázsia most akár felárral is venne olajat és földgázt Észak-Afrikából, de az alternatív útvonalak is kockázatosak: vagy meg kell kerülni Afrikát, vagy át kell kelni a Vörös-tengeren, ahol a jemeni húszik rendszeresen támadnak hajókat.

A nyersanyagok mellett a finomított termékek piacán is súlyos zavarok látszanak.

A térségből nem érkezik elég dízel, amelynek ára Rotterdamban közel megduplázódott, de a kerozin és a savanyú nyersolajból készített kénsav piacán is gondok vannak. Ez utóbbi alapanyagot a bányászat és a műtrágyaipar is használja, és mivel veszélyes anyagról van szó, a felhasználók jellemzően alacsony készleteket tartanak.

A szakemberek szerint csak Donald Trump amerikai elnök tudná normalizálni a helyzetet.

A piac abban bízik, hogy az Egyesült Államoknak sem érdeke a magas olajár, mivel az infláció sosem tesz jót a regnáló hatalomnak, ráadásul Trump a kampányában pont az infláció letörését ígérte. A közeledő félidős kongresszusi választások miatt az elnök az őszre már biztosan az árak normalizálódásában érdekelt. Ha végre elhallgatnak a fegyverek, az élelmiszerimportja és a kőolajexportja miatt Irán vélhetően gyorsan megnyitja a szorost - írja a lap saját elemzésében.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk
SZEMPONT
A Rovatból
Holoda Attila: Üzemanyaghiány és bezáró kutak jönnek a kormány rossz döntése miatt
A szakértő szerint a védett árral kiszorítják a MOL-on kívüli többi nagykereskedőt a piacról, emiatt üzemanyaghiány fog fellépni. Holoda Attila úgy látja, lett volna más, sokkal jobb megoldás is a drasztikus áremelkedés ellen.


Holoda Attila energetikai szakértő szerint lehetett számítani arra, hogy a kőolaj hordónkénti ára eléri a 100 dollárt. Az ATV Egyenes Beszéd című műsorában arról beszélt, hogy az áremelkedést nem önmagában az okozta, hogy nem lehet szállítani, hanem az, hogy a termelést is felfüggesztették. Példaként említette, hogy Kuvait, Katar és Irak is bejelentette a termelés leállítását. Irak esetében ez azt jelenti, hogy a napi 3,3 millió hordós exportja 800 ezerre esett vissza.

„Azért állították le, mert nem tudják már hova tenni az olajat” – fogalmazott a szakértő.

Kifejtette, hogy bár az olajtársaságok hatalmas tárolókapacitásokkal rendelkeznek, ezek már megteltek, ahogy a kikötőkben álló tartályhajók is. Holoda Attila szerint ez nagy probléma, mert egy olajmezőt nem egyszerű leállítani, és utána újraindítani sem, ezért a termelést a piaci zavarok ellenére is igyekeznek fenntartani.

A szakértő szerint már túl vagyunk a kezdeti „érzelmi reakción”, ami addig tartott, amíg a termelők abban bíztak, hogy a helyzet gyorsan rendeződik. Mivel ez nem történt meg, és a leállás komolyabb műszaki beavatkozásokat igényelt, az újraindítás is sokkal többe fog kerülni és problémásabb lesz.

„Nem fog egyik pillanatról a másikra hihetetlen sok nagy mennyiségű olaj megjelenni a piacon” – jelentette ki. Úgy véli, a kőolaj ára még sokáig a magas, 100-110 dolláros tartományban mozoghat.

„Nagyon sok idő fog eltelni addig, míg a 70 dollár vagy az alá vissza fog térni” – tette hozzá.

Holoda Attila szerint a G7-országok és a Nemzetközi Energiaügynökség terve, hogy stratégiai készletekből szükség esetén 300-400 millió hordó olajat dobnak piacra, mindenképpen segít a helyzeten, de a feszültség ettől még megmarad a piacon. A problémát szerinte az is súlyosbítja, hogy az ázsiai országok, mint Kína, Dél-Korea és Japán, hatalmas felvásárlók, és ha nem jutnak elég olajhoz a Perzsa-öbölből, akkor megjelennek az európai piacon, és jobb ajánlatot tesznek a tankerekre, amivel az európai vásárlóknak versenyezniük kell.

A szakértő egy komoly válság veszélyére is figyelmeztetett. Szerinte a nagyon kritikus pont akkor jön el, amikor a stratégiai készletek elkezdenek lecsappanni. „Hogyha ebben az időintervallumban nem sikerül ezt lezárni akármilyen úton-módon... akkor ez egy újabb, egy nagyon árfejhajtó hatással fog jelentkezni” – mondta. Hozzátette, hogy a helyzet elhúzódása esetén a következmények „megközelítheti akár a 2008-as válságot is”.

A hazai helyzetre térve a miniszterelnök bejelentését, miszerint az ukrán olajblokád is hozzájárult az áremelkedéshez, Holoda Attila úgy kommentálta: „Azt megszokhattuk, mi a miniszterelnök szerint minden összefügg az ukrán-orosz háborúval, semmi köze ehhez, hogy mi most kapunk-e olajat vagy sem”.

Sőt, állítása szerint a mostani helyzetnek Oroszország az egyik legnagyobb haszonélvezője, mivel a Brent árával együtt az orosz olaj ára is emelkedik, ami már elérte a 90 dollárt, miközben a költségvetésüket 59 dolláros árral tervezték.

A kormány által bevezetett „védett ár” és a korábbi „ársapka” között szerinte semmi különbség nincsen. „A múltkori ársapkát azon már meghaladta az idő, nem akartak megint ársapkát bevezetni, azért új lánykori nevet kapott a keresztségben és most hívjuk védett árnak” – fogalmazott.

Az elmúlt napok hazai, drasztikus áremelkedéseit nem tartja indokoltnak, mivel a kutakra kerülő üzemanyagot még a korábban, olcsóbban beszerzett orosz olajból finomították.

Az új ársapka következményeiről szólva úgy látja, ismét a kisebb, független, úgynevezett „fehér kutak” fognak bezárni. A szakértő szerint a kormány döntése azért is rossz, mert azzal, hogy kiszorítják a többi nagykereskedőt a piacról, üzemanyaghiány fog fellépni.

Holoda Attila szerint nem az árakba kellett volna beavatkozni, hanem elég lett volna adótartalomhoz hozzányúlni. Önmagában ezzel szerinte „tudnánk 70-90 forinttal csökkenteni azonnal az árakat”. Magyar Péter 480 forintos hatósági árra vonatkozó követelésével sem ért egyet, mert szerinte az ugyanúgy áruhiányhoz vezetne.

„A 480 forinttal megint azt érnénk el, hogy áruhiány alakulna ki” – jelentette ki, mivel a külföldi beszállítóknak nem érné meg Magyarországra hozni az üzemanyagot.

A teljes beszélgetés

Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk

SZEMPONT
A Rovatból
Rácz András: Az árulkodó csend erősíti meg, hogy az oroszok a magyar választásokat akarják befolyásolni
Az Oroszország-szakértő szerint Oroszország általában is törekszik a választások befolyásolására, és erre több példát is látni Moldovában, Romániában, Grúziában és Madagaszkáron is. Hozzáteszi, hogy Putyin legutóbb kimondta, csak addig szállít gázt, ameddig a magyar kormány Moszkva számára kedvező politikát folytat.


Rácz András Oroszország-szakértő egy Facebook-posztban elemezte azt a sajtóértesülést, amely szerint orosz titkosszolgálati tisztek érkeztek Magyarországra a választások befolyásolására. Bejegyzését azzal a Panyi Szabolcs oknyomozó újságíró által megosztott információval kezdi, miszerint az orosz katonai titkosszolgálat, a GRU három tisztje Budapestre érkezett, hogy a magyar választásokat a kormány javára befolyásolja, és erről az Egyesült Államok hivatalosan is értesítette a magyar kormányt.

A szakértő szerint az értesülés igazságát több kontextuális elem is alátámasztja. Rácz szerint egyrészt „kiindulhatunk Moszkva általános érdekeiből: soha nem volt készségesebb befolyásolási eszközük az EU-ban és a NATO-ban, mint az Orbán-kormány. Ergo, elemi érdekük, hogy Orbán maradjon hatalmon.”

Másrészt, mint írja, abból is kiindulhatunk, hogy Oroszország általában is törekszik a választások befolyásolására, és erre több példát is látni Moldovában, Romániában, Grúziában és Madagaszkáron is.

Harmadrészt, állítja Rácz, „kiindulhatunk abból, ami már hónapok óta zajlik, tehát az, hogy Moszkva aktívan kinyilvánítja, hogy a közelgő választásokon a Fidesz a favoritja.”

Példaként említi, hogy az orosz polgári hírszerzés, az SzVR már tavaly közleményben igyekezett lejáratni Magyar Pétert, és egy, a GRU-hoz köthető Telegram-csatorna is próbálta „összeukránozni” Magyart. A szakértő hozzáteszi, hogy Putyin legutóbb kimondta, Oroszország csak addig szállít gázt, ameddig a magyar kormány Moszkva számára kedvező politikát folytat.

A konkrét sztorira rátérve a szakértő azt állítja, az információt leginkább az erősíti meg, hogy érdemben senki sem cáfolta. A magyar kormányról azt írja, a hivatalos képviselői napok óta nem mondanak semmit, aminek szerinte az az oka, hogy nincs jó válasz. Úgy véli, ha elismernék a GRU-sok érkezését, azzal „gyakorlatilag beismernék a hazaárulást”, ha pedig tagadnák, azzal „implicite hazugnak neveznék az amerikaiakat”. Az Egyesült Államok kapcsán megjegyzi, hogy onnan sem érkezett cáfolat Panyi értesülésére. „A cáfolat hiánya is azt jelenti, hogy igen, az USA tényleg adott át ilyen értesülést” – vonja le a következtetést.

Az orosz nagykövetség reakcióját Rácz úgy értékeli, hogy az a szovjet diplomáciai hagyományokat folytatva „olyasmit cáfolt, ami teljesen irreleváns”. Az oroszok ugyanis azt mondták, hogy „Szergej Kirijenko vagy Vadim Titov vezetésével egyetlen orosz delegáció sem dolgozik a nagykövetségen”, ami Rácz szerint irreleváns, mert a valódi kérdés az volna, hogy érkezett-e egy háromfős GRU-s csapat a választásokat befolyásolni, amiről viszont csend van.

„Szóval módszertani értelemben ez az a pillanat, amit a csend árulkodó. Ez az a pillanat, amikor a cáfolatok hiánya adja a megerősítést”

– írja.

A poszt csúcspontjának nevezi az Országgyűlés Nemzetbiztonsági Bizottságának üléséről szóló hírt. Idézi a Telex tudósítását, miszerint a bizottságban elhangzott, hogy „valóban érkezett olyan jelzés egy nyugati partnertől, hogy oroszok érkeznek a választások befolyásolására”. A meglepő résznek azt tartja, ami ezután jött: a bizottságban azt is közölték, hogy a magyar szolgálatok arra jutottak, hogy a nevezett személyek nincsenek az országban.

Rácz ezt így fordítja le:

„a Nemzetbiztonsági Bizottságban sem cáfolták, hogy az oroszok a választás befolyásolására törekednének. Csak annyit állítottak, hogy a három GRU-s éppen nincs az országban... de ez könnyen belátható módon nagyon-nagyon nem ugyanaz.”

Rácz András a posztját azzal a kérdéssel zárja, hogy a magyar állam képviselői, „akiknek az ország szuverenitásán és nemzetbiztonságán, a választások tisztaságán kéne őrködniük, mégis mi a fenét csinálnak vajon...?! (És valahol csendben felsír Lánczi Tamás meg a Szuverenitásvédelmi (!) Hivatal....)”.

A parlament Nemzetbiztonsági bizottságának zárt üléséről a Telex számolt be, cikkük szerint a magyar szolgálatok valóban kaptak figyelmeztetést egy nyugati partnertől oroszok érkezéséről. A magyar fél közlése szerint a megnevezett személyek nincsenek az országban. Az ügyet elsőként Panyi Szabolcs (VSquare/Direkt36) írta meg európai nemzetbiztonsági forrásokra hivatkozva. Cikke szerint január végén érkezett Budapestre egy háromfős, GRU-hoz köthető csapat, akik diplomáciai fedésben dolgozhatnak, és az Egyesült Államok 2026. február 11-én osztott meg erről hírszerzési információt. A történetet több külföldi médium is szemlézte.

A budapesti orosz nagykövetség nyilvánosan azt tagadta, hogy Szergej Kirijenko vagy Vadim Titov vezetésével működne náluk delegáció. A VSquare cikke Kirijenkót, a Kreml első elnöki kabinetfőnök-helyettesét a művelet felügyelőjeként említi. A korábban a Roszatomot is vezető Kirijenko a politikai befolyásolási műveletek kulcsfigurája, Titov pedig a régi munkatársa, aki egy Kreml alá tartozó főosztályt vezet. A kormánypárti narratívához köthető Deák Dániel politológus vitatta a kiszivárgott állításokat.

Korábbi sajtóanyagok szerint a budapesti orosz nagykövetség körül évek óta megfigyelhetők szokatlan jelenségek, például létszámmozgások és tetőantennák, miközben az EU új szankciós eszközökkel reagál az orosz hibrid fenyegetésekre. A moldovai választásoknál alkalmazott orosz befolyásolási módszereket, mint a trollfarmok, aktivistahálózatok és szavazatvásárlás, a cikkek a magyarországi művelet lehetséges forgatókönyveként említik.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk

SZEMPONT
A Rovatból
Buda Péter egy hamis zászlós művelettől tart a választás előtt: „Elérkezhetünk oda, hogy életszerű lesz, amikor kritikus infrastruktúra mellett vagy a vasúti sínek mellett találnak egy robbanószerkezetet”
A volt nemzetbiztonsági főtiszt egy extrém forgatókönyvet vázolt fel a kampányhajrára. Szerinte egy ilyen akcióval könnyen az ellenzékre és Ukrajnára lehetne kenni a feszültséget.
M.M. / Fotó: 444 - szmo.hu
2026. március 09.



Buda Péter volt nemzetbiztonsági főtiszt, nemzetbiztonsági elemző és az orosz hibrid hadviselés szakértője a 444.hu Helyzet: van! című műsorának vendégeként fejtette ki véleményét az orosz titkosszolgálatok feltételezett magyarországi tevékenységéről.

Az elemző már korábban is beszélt arról, hogy szerinte a magyar kormány annyira fontos Vlagyimir Putyin számára, hogy „megmentéséért külön titkosszolgálati csapatot telepít Budapestre”.

Buda Péter a műsorban azzal kezdte, hogy véleménye szerint nem kellene meglepődni azon, hogy az orosz titkosszolgálatok műveletekbe kezdenek a magyar választásokon, mivel állítása szerint ezt teszik a régió összes országában. Kiemelte, hogy ezeket a műveleteket mindig az adott környezethez igazítják, a mostani helyzetet pedig az teszi különlegessé, hogy szerinte

„olyan még nem volt, hogy az oroszbarát magyar kormánynak esélye van a választás elvesztésére.” Arra a felvetésre, hogy 2022-ben miért nem volt ilyen aktivitás, úgy reagált: „feleslegesen nem égetik az üzemanyagot”, mivel akkor nem látták esélyét annak, hogy az akkori ellenzék veszélyeztetné a Fidesz hatalmát.

Az interjúban szóba került Szergej Kirijenkó, Putyin első kabinetfőnök-helyettesének személye is, akit Panyi Szabolcs oknyomozó újságíró információi szerint a Kreml a magyar kampány befolyásolásával bízott meg. Buda Péter szerint Kirijenkó nevének felmerülése komoly jelentőséggel bír. „Az, hogy az ő neve is megjelenik ebben, az azt jelenti, hogy nincs a véletlenre bízva. Tehát nem egy-két kósza titkosszolgálati műveletről van szó, hogy »toljanak meg valamit«, hanem annak a fajta külpolitikai stratégiának van alá rendelve, amelynek közvetlen felügyelete Putyin alá van rendelve” – mondta a szakértő. Hozzátette, a Kirijenkó által levezényelt moldovai beavatkozás „makettszerűen” mutathatja, mire lehet számítani Magyarországon is.

Buda szerint ezeknek a műveleteknek az elsődleges frontvonala a nyilvánosság, a szürke és fekete propaganda. Úgy véli, az ellenzék jobban felkészülhetett volna, ha időben elmagyarázzák az embereknek, hogy mire számíthatnak, ezzel „kipukkasztani” lehetett volna a dezinformációs kampányok hatását.

Kiemelte, hogy „nem mi kezdtük” a háborút, hanem „mi meg akarjuk védeni a Nyugatot”. Álláspontja szerint egy információs háború még mindig jobb, mint egy valóságos. A módszerekről szólva kifejtette: „Tulajdonképpen a gyakorlat az ugyanaz, mint a szovjet időkben volt, nyilván alkalmazkodva a mai digitális technikákhoz. Ha ezeket megismerjük, akkor azonnal fel fogjuk ismerni, hogy kinek a keze van emögött. Ezek a fajta aktív intézkedések a propagandáktól – beleértve a szürke és fekete propagandáktól – a dezinformáción keresztül, a hamisítványok felhasználásával történő lejáratáson át a befolyásolási műveleteken keresztül egészen a szabotázs akciókig terjednek.”

Példaként említette az úgynevezett STORM 15-16 csoportot, amely megbízhatónak tűnő honlapokat hoz létre információk terjesztésére, valamint az ukrán pénzszállító lekapcsolásának ügyét, amelyet szerinte egy korábbi, Magyar Péter ukrán finanszírozásáról szóló írással készítettek elő.

Arra a kérdésre, hogy elképzelhető-e együttműködés a magyar kormány és az orosz szolgálatok között ebben az ügyben, mivel a NAV és a TEK is részt vett az akcióban, Buda Péter azt válaszolta: „Természetesen”. Hozzátette azonban, hogy ez a kooperáció szerinte inkább politikai szinten képzelhető el, és nem tartja valószínűnek a magyar szolgálatok operatív részvételét.

A szakértő a választások előtti utolsó két hetet kritikusnak tartja, és felvázolt egy lehetséges eszkalációt is, az úgynevezett „hamis zászlós műveleteket”. „Elérkezhetünk egy olyan dramaturgiai pillanathoz, amikor a közvélemény számára életszerű lesz, hogy valamelyik rendvédelmi szerv, vagy a honvédség talál egy kritikus infrastruktúra mellett vagy a vasúti sínek mellett egy robbanószerkezetet, éppen, mikor odaérkezne a vonat.

Ez egy extrém forgatókönyv, de nagyon sokáig azt sem hittük, hogy eljutunk odáig, ahova most eljutottunk. Érdemes ezzel hipotézisszerűen foglalkozni” – figyelmeztetett. Szerinte egy ilyen eseménnyel könnyen össze lehetne mosni az ukránellenes hangulatot az ellenzék kritikájával.

Buda Péter úgy látja, a politikai küzdelem a választással nem ér véget. Ha egy Oroszországtól kevésbé függő kormány kerülne hatalomra, szerinte a társadalom destabilizációjára irányuló műveletek léphetnek életbe.

A magyar titkosszolgálatokon belüli esetleges megosztottsággal kapcsolatban bizakodóan nyilatkozott: „Én hiszek abban, hogy vannak olyan kollégák, akik felesküdtek az Alkotmányra és azt komolyan gondolták, tiszta az értékrendjük”.

A magyar-amerikai viszonyra gyakorolt hatásról szólva elmondta, az amerikai szolgálatok bizonyára közelről figyelik az eseményeket.

„Egy NATO országba ilyen szinten beengedni Oroszországot, mint amennyire bent van már most és amennyire még inkább bent lesz, ha nem vigyázunk, ez az egész NATO-t veszélyezteti és ezen keresztül az Egyesült Államokat is veszélyezteti. Az USA jelenlegi vezetésében is tisztában vannak azzal, hogy Oroszországból valódi barát, valódi szövetséges nem lesz”

– fogalmazott.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk