KULT
A Rovatból

Így határozza meg az életünket az anyanyelvünk

Gondolkodásunkat erősen befolyásolhatja az a nyelv is, amelyet beszélünk.
Petrás Lilla - szmo.hu
2014. november 19.


Link másolása

Aki tanult idegen nyelveket, tisztában van azzal, hogy a tükörfordítás sokszor nem működik. Egyszerűen nem ugyanazt jelentik a szavak/a kifejezések az egyik nyelven, mint a másikon. Sőt, néha egyáltalán nincs magyar megfelelője az adott kifejezésnek, vagy egy idegen nyelvű kifejezést képtelenek vagyunk magyarra fordítani. Kutatások szerint ezek az aprónak tűnő különbségek meglepően erős befolyással lehetnek az adott nép gondolkodásmódjára!

Kínai precizitás és tervezés

A kínai nyelv rákényszerít a gondolkodásra. Nem vetheted oda valakinek csak úgy, hogy: "Ő a nagybátyám." Előtte végig kell gondolnod, hogy melyik szülőd révén vagytok rokonok, neki fiatalabb vagy idősebb testvére-e, és az se mindegy, hogy vér szerinti hozzátartozóról beszélünk, vagy házasság révén került a családba. Erre mind külön kifejezést használ a kínai nyelv! Ha ezeket a szempontokat lusta vagy végiggondolni, inkább meg se szólalj! - írja egy nyelvi blog.

De nem csak ez a kényszerű pontosság jellemzi a kínaiak gondolkodásmódját. Míg számunkra teljesen természetes, hogy máshogy fejezzük ki a múlt, a jelen és a jövő eseményeit, a kínai a jövő idő nélküli nyelvek csoportjába tartozik, vagyis nincs külön jövő idő. Ezáltal a holnap nem különül el a mától, hanem szoros összefüggésben vannak egymással. A blog azt írja: "Valószínűleg ennek az erősebb jövő-tudatosságnak is köszönhető, hogy 30%-kal nagyobb a pénzügyi megtakarítási hajlandóság Kínában, mint a különböző igeidőket használó nyelvet beszélők körében." Mi azon a véleményen vagyunk, hogy inkább kulturális-neveltetési tényezők befolyásolják a megtakarítási hajlandóságot, illetve az a tény, hogy Kínában sincsen - több más országhoz hasonlóan - államilag biztosított nyugdíj.

VIDEÓ: Ilyen bonyolult egy kínai családfa felrajzolása

A Pormpuraaw törzs és a tájékozódás

Az ausztrál Pormpuraaw törzs tagjai nem ismerik a jobbra és a balra kifejezéseket. Helyettük a dolgok irányát az égtájak segítségével határozzák meg- írja Lara Boroditsky a Stanford Egyetemről. Emiatt folyamatosan tisztában kell lenniük azzal, hogy merre van kelet, vagy nyugat. Ez a térbeli tudatosság folyamatosan edzésben tartja azt az agyterületet, ami a tájékozódásért felel, így teljesen ismeretlen tájakon is ritkábban tévednek el, mint azok, akik jobb-bal dimenzióban gondolkodnak – ami meglepő módon csupán a nyelvek 70%-ára jellemző.tabortuz

Iskolások a tábortűz körül - Forrás: Pompuraaw.qld.gov.au

Az angol bűntudat

Ha valaki véletlenül eltör egy vázát, a spanyol és a japán anyanyelvűek inkább szenvedő szerkezetet használnak, és fogalmaznak, hogy "A váza összetört". (Tükörfordításban: összetörte magát.) Ugyanezt az eseményt angolszász nyelvterületen leggyakrabban cselekvő szerkezettel írják le: "Összetörte a vázát."

Ebből kiindulva tudósok egy kísérlet segítségével bebizonyították, hogy az angol anyanyelvűek nagyobb hangsúlyt fektetnek a felelősök megnevezésére - esetleg hibáztatására -, mint a japán, vagy a spanyol ajkúak. Egy véletlen baleseteket – lufi kipukkasztása, tojás leejtése – bemutató videó megtekintése után ők sokkal jobban emlékeztek a "bűnösre", mint a spanyol és japán kontroll csoport. Érdekes, hogy ennek megfelelően a japán és spanyol jog az áldozat megsegítésére, az angolszász törvények pedig az elkövető megbüntetésére fektetnek nagyobb hangsúlyt.

angolok

Forrás: Wikipédia

Oroszok, zuñik és a színek

A színfelismerés képessége szoros összefüggést mutat azzal, hogy az általunk beszélt nyelvben van-e az adott árnyaltra külön szó. A zuñi indiánok például nyelvi szempontból nem különböztetik meg a sárgát a narancssárgától, így beszélőinek gyakran problémát okoz ennek a két színnek az elkülönítése. Ezzel szemben az oroszok (például az olaszokhoz hasonlóan) külön szót használnak sötétkékhez (szinyij - olaszul blu) és a világoskékre (goluboj - olaszul azzurro). Ennek köszönhetően igen könnyen meg is tudják különböztetni egymástól ezeket a színárnyalatokat. (A magyar nyelv rendszerint egyetlen szót használ - kék -, ám az egyes árnyalatokat előtaggal jelzi. A szerk.)

VIDEO: A színek a különböző nyelvekben - 1:05-nél említi az angol és orosz közti különbséget

Héber nyelvi és finn nyelvi nemi önazonosság

Nekünk, magyaroknak egyes idegen nyelvek tanulása során nehézséget okozhat megérteni, hogy miért kell lépten-nyomon különbséget tenni hímnem, nőnem és semleges nem között. A héber tipikusan olyan nyelv, ami gyakran használ nemre való utalásokat és jelöléseket. Mivel ez a különbségtétel folyamatosan jelen van a kommunikációban, a héber anyanyelvű gyerekek átlagosan egy évvel fiatalabb korban meg tudják határozni saját nemüket, mint a finn óvodások – ahol a magyarhoz hasonlóan, nyelvi szempontból egyáltalán nem tesznek különbséget a nemek között.finngyerekek

Forrás: Soumikoulula

A magyar nyelv kiaknázatlan mélységei

A fenti példák jól szemléltetik, hogy a rendelkezésre álló szókincs befolyásolja az agytevékenységet. Ennek fényében érdemes azon is elgondolkodni, hogy milyen hatással van gondolkodásunkra, hogy anyanyelvünk messze földön híres cifra káromkodásairól. Talán nincs is még egy olyan nyelv, ahol ilyen árnyaltan lehetne szitkozódni! Viszont azt se felejtsük el, hogy sok nemzettel ellentétben nekünk külön szavunk van a szerelemre!szerelem

Érdekes volt a cikk? Nyomj egy lájkot!

Link másolása
KÖVESS MINKET:

Népszerű
Ajánljuk
Címlapról ajánljuk


KULT
A Rovatból
„Szinte mindenki kétségbe van esve, fel van háborodva” – Udvaros Dorottya távozása nagy vihart kavart a Nemzeti Színházban
„Ha egy ilyen kaliberű színművészt, mint Udvaros Dorottya, így el lehet küldeni, mire számítson mindenki más” - mondta el egy bennfentes a Blikknek.

Link másolása

Ahogy arról mi is írtunk, Udvaros Dorottya közölte, hogy a Nemzeti Színház nem újította meg a szerződését, anyagi okokra hivatkozva.

Később az intézmény azt mondta, hogy határozatlan idejű munkaszerződéssel rendelkezik, amit nem szüntettek meg. Erre reagált megint a színésznő, és újra megerősítette, hogy Vidnyánszky Attila nem újította meg a szerződését, csak azokban a darabokban fog játszani, amik még műsoron vannak.

A Blikk információja szerint a színésznő bejelentése óta temetői a hangulat a színházban.

"A társulat rémes állapotban van, szinte mindenki kétségbe van esve, illetve fel van háborodva, hiszen ha egy ilyen kaliberű színművészt, mint Udvaros Dorottya, így el lehet küldeni, mire számítson mindenki más?"

– mondta egy bennfentes a lapnak.

Sokan értetlenül figyelik, hogy külföldi rendezőket hívnak, és nem az itt dolgozó művészekre vigyáznak. Úgy tudják, hogy nagy összegeket kapnak a külföldi vendégrendezők, miközben sok, szerződésben lévő színész anyagi gondokkal küzd. Több fiatal művésznek is másodállást kellett vállalnia ahhoz, hogy meg tudjon élni - írja a portál.

Udvaros Dorottya korábban többször is felszólalt például a Színház- és Filmművészeti Egyetem modellváltása kapcsán. Korábban utalt rá, hogy ez is közrejátszhatott abban, hogy az igazgató elküldte.

A lap informátora szerint Vidnyánszky és Udvaros között egy újabb hangos vita is kipattant az előző nemzet színésze választás kapcsán. Mivel ez a színházban történt, azt többen is hallották.

A Blikk beszélt Szarvas Józseffel is, aki korábban együtt játszott a színésznővel a színház nyitóelőadásában.

"Mindig fájdalmas, amikor valaki távozik közülünk, Dorottyával pedig huszonkét éve vagyunk munkatársak, ezért megrázó volt a hír" – mondta a lapnak.

"Azt tudjuk, hogy a színház jelenleg nehéz anyagi körülmények között dolgozik, ez aggodalomra ad okot, de arról nem tudunk, hogy további művészektől is megválna a teátrum. Készülünk a következő évadra. Korábban én is többször mentem el színházból, és nem állt meg az idő" – tette hozzá.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

KULT
A Rovatból
Áll a bál a Nemzeti Színházban: Udvaros Dorottya után mások is távoznak a teátrumból
Az Index szerint a tavaly novemberben súlyos balesetet szenvedett Horváth Lajos Ottó és Szász Júlia sem tér már vissza, és felmondott Barta Ágnes, Mészáros Martin, Szép Domán és Szabó Sebestyén László is.

Link másolása

Pénteken lapunk is megírta, hogy Udvaros Dorottya szerződését 22 év után nem újította meg a Nemzeti Színház, így távozik onnan. Azonban az Index információi szerint azonban nem ő az egyetlen, aki otthagyja a teátrumot.

Pénteken reagált a Nemzeti Színház is, miszerint a művésznőnek határozatlan idejű szerződése van. Később Udvaros Dorottya azonban azt mondta: pénteken volt szerződtetési tárgyalása a vezérigazgatóval, amikor is közölte, hogy nem kívánja meghosszabbítani a munkaszerződését.

A helyzetet még érdekesebbé teszi, hogy a színésznő nemrégiben kapta meg a Nemzet Színésze címet, amiről a lap úgy tájékoztat, éppen Vidnyánszky Attila hathatós támogatásával történt meg.

Az Index információi szerint

a tavaly novemberben súlyos balesetet szenvedett Horváth Lajos Ottó és Szász Júlia sem tér már vissza. Továbbá felmondott Barta Ágnes és férje, Mészáros Martin, illetve Szép Domán és Szabó Sebestyén László, illetve Farkas Dénes már korábban elhagyta a színházat.

A lap felkereste a színészeket, akik közül Barta Ágnes megerősítette a hírt, miszerint az évad végétől nem lesz már a társulat tagja. A távozók helyére nem tervez új embereket alkalmazni a színház.


Link másolása
KÖVESS MINKET:


KULT
A Rovatból
Udvaros Dorottya továbbra is állítja, Vidnyánszky Attila nem hosszabbította meg a szerződését
A színésznő szerint az intézmény igazgatója anyagi okokra hivatkozva nem újította meg a szerződését. A Nemzeti Színház szerint Udvaros Dorottyának határozatlan idejű szerződése van, és azt nem mondták fel.

Link másolása

Mi is írtunk róla, hogy Udvaros Dorottya azt mondta, hogy már nem tagja a Nemzeti Színháznak, mert a szerződését nem újították meg. Az igazgató, Vidnyánszky Attila korábban az intézmény anyagi helyzetére hivatkozott.

Pénteken a Nemzeti Színház azt közölte:

„Udvaros Dorottya művésznő a Nemzeti Színház társulatának tagja, határozatlan idejű munkaszerződéssel rendelkezik, mely a mai napig nem került megszüntetésre és felmondásra”

- írta a Telex.

A színésznő gyorsan reagált a teátrum közlésére. A lap megkeresésére azt válaszolta:

„Március 22-én pénteken 11.00-kor volt szerződtetési tárgyalásom a vezérigazgató úrral, amikor is közölte, hogy nem kívánja meghosszabbítani a munkaszerződésemet. Azokra a darabokra, amik még műsoron maradnak és játszom bennük, azokra egyedi szerződést kapok majd május közepén”.

Link másolása
KÖVESS MINKET:


KULT
A Rovatból
Udvaros Dorottya 22 év után távozik a Nemzeti Színházból, Vidnyánszky Attila nem hosszabbította meg a szerződését
A legfőbb érv az volt, hogy a színház nehéz anyagi helyzetben van. Udvaros azonban nem érti, hogy akkor miért kell külföldi rendezőket szerződtetni hatalmas összegekért.

Link másolása

Már nem vagyok tagja a Nemzeti Színháznak. Vidnyánszky Attila valóban nem hosszabbította meg a szerződésem – mondta Udvaros Dorottya a Magyar Hangnak adott interjújában. A direktor legfőbb érve az volt szerinte, hogy a teátrum nehéz anyagi helyzetben van.

„A kormány elvont 380 millió forintot a színháztól, és idén már nem sikerült befoltozni a költségvetésen ütött lyukakat. Elfogadom, hogy anyagi problémák vannak, de ha valóban ilyen rossz a helyzet, akkor miért kell újabb és újabb külföldi rendezőt leszerződtetni hatalmas összegekért?

A Nemzetiben már alig rendeznek magyar művészek” – mondta a színésznő a lapnak.

Udvarost megkérdezték a tavaly novemberi balesetről is, amikor a Rómeó és Júlia előadás közben Szász Júlia és Horváth Lajos Ottó lezuhantak a díszletről.

„Benne volt a levegőben, hogy valami történni fog. Korábban már kis híján történt tragédia, egy öt méter magas díszletelem kezdett el dőlni, a tetején egy színésszel, akinek végül szerencsére nem esett baja, de az eset után elszerződött a színháztól. A Rómeó és Júlia próbáin a kollégák többször is jelezték, hogy veszélyes a díszlet, mégsem történt semmi” – mondta Udvaros Dorottya.

Link másolása
KÖVESS MINKET: