Durvaságuk szerint osztályozta a káromkodásokat és a sértéseket a brit médiahatóság
Több mint kétszáz ember megkérdezésével állította fel az angol nyelvű káromkodások és sértések rangsorát a brit médiahatóság, írja a LADbible.
Az Ofcom 2020-as kutatása az eddigi legnagyobb, mely a sértő szavakat és gesztusokat vizsgálta. A hatóság szóvivője szerint az eredmények "létfontosságúak" a műsorszórási szabványok kialakításával, valamint a fogyasztók, de leginkább a gyerekek védelme érdekében.
A felmérésben 150 angol szitokszóról kérték ki az emberek véleményét. A vizsgált gyalázások között akadtak teljesen általános káromkodások, de kíváncsiak voltak a rasszista, szexista, testképpel vagy vallással kapcsolatos bántások mellett közismert kézmozdulatok megítélésére is. A felmérés végén négy kategóriába (enyhe, közepes, erős, legerősebb) sorolták a gyalázkodásokat.
Az enyhe kategóriába került a magyar megfelelővel is rendelkező cow (tehén), bugger (gazember), arse (segg), damn (a fenébe) mellett Isten és Jézus Krisztus névszerinti emlegetése is.
Közepes erősségű káromkodásnak minősül a jövőben többek között a 'bitch' (kurva), az 'arsehole' (segglyuk), a 'bullshit' (marhaság) és a 'shit' (szar) mellett a 'son of a bitch' (kurva anyád) kifejezés is.
A felmérésben szereplők megítélése alapján az erősek közé sorolták például a 'cock' és 'dick' (egyaránt fasz), a 'dickhead' (faszfej), a 'prick' (pöcs), a 'pussy' (punci), valamint a 'bastard' (rohadék) szavakat.
A legerősebb kategóriába mindössze három kifejezést soroltak: ide a 'cunt' (pina), a 'fuck' (bassza meg) és a 'motherfucker'. Utóbbi káromkodás szó szerinti fordítása az 'anyabaszó', de nagyjából a magyar káromkodások közül a 'geci' szitokszó felel meg a leginkább.
Az Ofcom közleményében megjegyezte, hogy a megkérdezettek egyre kevésbé tolerálják a rasszista és diszkriminatív kifejezéseket a médiában. A brit médiahatóság felmérésben résztvevők szerint az erős és legerősebb kategóriába sorolt kifejezéseknek kizárólag este kilenc után lenne szabad elhangzani a tévében.