SZEMPONT
A Rovatból

Ciprusi hétköznapok – egy 28 éve kint élő magyar feleség szemszögéből

Ildikó belecsöppent egy görög családba, ahol az élet kicsit olyan volt, mint a Bazi nagy görög lagzi egyes jelenetei. Mára már tudja azt is, mi az a mezes.
Söptei Zsuzsanna - szmo.hu
2018. július 18.


Link másolása

A kőszegi lány Szegedre ment tanulni, ott futott össze egy ciprusi orvostanhallgatóval. Egy nyaralást szerveztek, de házasság lett belőle. Előző írásunkban elmesélte, milyen nehézségekkel kellett megküzdenie az elején.

Most arról mesél nekünk, hogy milyenek a hétköznapok Cipruson, mit szeretnek enni, milyen az egészségügy és az oktatás, hogy éli meg a kétlakiságot ő, és hogyan boldogulnak a gyerekei, akik egy vegyes családban nőttek fel.

Jól hangzott a mezes, de komoly tanulság lett belőle

Mi sokáig egy – jó – keresetből éltünk, és mivel az árak megfizethetőek voltak, így spórolósan, de mindenre jutott. A többi ciprusi-magyar vegyes családokkal összejártunk grillezni, néha egy vendéglő is belefért.

1981-ben még csak látogatóban voltunk Paphosban, amikor egy rokonunk meghívott minket egy tengerparti vendéglőbe, ahol én – mivel nem ismertem az ételeket – rábíztam a rendelést. Azt gondoltam, hogy majd valami finom halat kapunk. Aztán jött a pincér és egy tálon kihozott 8 különféle színű szószt és hozzá kenyeret. Gondoltam, hogy jól megszívtam… csak ez lesz a vacsora???

Így bevágtam nyolc szelet kenyeret a finom szószokkal… És utána jött még 15 fogás.

Polip, kalamári, halak… Mint kiderült, a mezes a vendéglő kínálata, azaz minden ételből, ami csak van az étlapon, egy kis kóstolót hoznak. Azóta már tudom, hogy az elején felszolgált salátát, ikrasalátát, joghurtos uborkát (tzatziki) és a többit csak módjával szabad fogyasztani.

A mediterrán konyha sok zöldségből, halból, tenger gyümölcseiből áll, óriási szerepe van az olívaolajnak, az olajbogyónak, a babnak, lencsének, lóbabnak. De megterem itt a banán, a citrom – amit még a levesbe is belefacsarnak - és a narancs is.

Jeles ünnepek alkalmával összejön a nagy család, a barátok, gyakran 25-30-an is, és ilyenkor a férfiak „főznek”. A nyárson bárány, kecske, vagy souvlaki (kisebb-nagyobb húsok nyárson) forog – amit persze már áram forgat. Nálunk van néha-néha gulyás is, aminek az illatára és a látványára a szomszédok is átjönnek.

A gyógyszert jutányos áron adják, az oktatás ingyenes

A hivatalos ügyeket (is) eleinte a férjem intézte a nyelvi nehézségeim miatt. Aztán megegyeztünk, hogy Magyarországon én, Cipruson pedig ő intézkedik.

Az angol gyarmati időkből jó pár jó dolog megmaradt,

így például a földhivatal is, amik jól működnek ma is. Persze újabban az EU-hoz igazodik Ciprus is.

Férjem orvos, egy állami kórházban dolgozott, így az egészségügyről – ahol ezáltal protekcióm volt – jó tapasztalataim vannak.

A gyógyszereket szinte ingyen kaptuk,

de most is igen jutányos áron jutunk hozzá (pl. egy gyógyszer két hónapra 50 cent). Egy vizit jelenleg 3 euró, de a krízis óta itt is hónapokig kell várni egy vizsgálatra, ezért sokan inkább a magánklinikára mennek. Körzeti orvosi rendszer nincs, épp most akarják megreformálni az egészségügyet.

Az oktatás ingyenes, hozzá a tankönyvért sem kell fizetni.

A gyerekek görög egyetemre jelentkezhetnek, ahol szintén ingyen tanulhatnak. Cipruson 28 éve indult be az oktatás Vasiliou elnöksége alatt (ő is Magyarországon végzett). Így már egyre többféle szak van most, mellette pedig öt fizetős magánegyetem is működik. Sokan járnak Angliában egyetemre. Mi sajnos hiába próbáltuk a lányunkat hazaküldeni, akkor ez még megoldhatatlan volt. Ma már barátnőm három gyereke is otthon tanul. Fiam Angliába került, mivel addigra már EU-s ország lett Anglia, és az árak is jelentősen csökkentek.

Manapság is sok ciprusi tanul Magyarországon, sajnos angol nyelven, így kevésbé ismerik meg a hazánkat. A mi generációnk még párt vagy állami ösztöndíjjal, magyarul végezhetett, és kivétel nélkül mindenki szeretettel beszél róla.

Békében élnek a különféle nemzetek

A környékünkön kilenc féle náció él: amerikai, portugál, pondiosz (grúz-görög), angol, kínai, magyar, görög, orosz, ukrán, no meg ciprusi görög, de van vietnámi és thaiföldi háztartási alkalmazott is.

Békében élünk, nagyon jó szomszédi viszonyban. És ezt - azt hiszem - egész Ciprusra el lehet mondani.

A hazai növények nem bírták

Kedvenc hobbim a kertészkedés, ami sok örömet szerez. Eleinte otthonról hoztam növényeket, de hamarosan be kellett látnom, hogy ők is nehezen bírják az itteni klímát. Végül agglegény pálmát, orchideát és szukkulenseket (pozsgás, szárazságtűrő) növényeket ültettünk. Nagy meglepetés volt eleinte számomra, hogy az otthoni satnya szobanövények itt milyen hatalmasra nőnek. De furcsa volt az is, hogy a gyerekek az utcán naranccsal fociztak.

A hajóorvos családja ingyen utazhatott

Szeretünk utazni, és mikor kijöttünk Ciprusra, a hajókon még nem volt állandó hajóorvos. Ezért

az orvosok a szabadságuk alatt vállaltak egy-egy utat. Cserébe az orvos a családjával együtt utazhatott,

ingyen a csodaszép kirándulóhajókon. Mi is kaptunk az alkalmon, és bejártuk a gyerekekkel a görög szigeteket, Egyiptomot, Izraelt.

Orvosi kongresszusok révén eljutottunk Libanonba, Lengyelországba, Görögországba. És persze saját pénzen is utaztunk, hazajártunk minden évben, de beutaztuk Nyugat-Európát IS tavaly pedig Kubában és Mexikóban voltunk.

Kapcsolat a családdal

Korábban a szüleimmel hetente egyszer beszéltünk telefonon, és mentek a levelek oda-vissza. A technika fejlődése lehetővé tette, hogy a baráti szálak se szakadjanak el. Az internet világa közelebb hozza őket.

Nagyon hálás vagyok, hogy ilyen barátaink vannak, akik jóban, rosszban velünk voltak, tartották helyettünk a frontot otthon, és lelkileg, sokszor fizikailag is segítettek bennünket.

Nélkülük minden sokkal, de sokkal nehezebb lett volna. Nagy öröm, hogy ugyan már 28 éve, hogy elköltöztünk, de még most is vannak, akik hazavárnak. Nekem a reggelem a mai napig a magyar hírekkel indul.

A gyerekekkel évente hazamentünk, hogy ne szakítsuk el őket a nagyszülőktől, és hogy megismerhessék a hazájukat. Bejártuk velük egész Magyarországot.

Büszkék vagyunk rájuk, hogy a nehézségek ellenére is megőrizték az anyanyelvüket.

A lányom tolmácsol, fordít magyar nyelven is. Emellett remekül elsajátították az „apanyelvüket” is. Otthon mi magyarul beszéltünk, de ez nem befolyásolta az iskolai eredményeiket. Mindkét gyerek remekül megállta a helyét mindenhol. A gyerekeim emellett ragyogóan beszélnek angolul és németül is.

A soknyelvűség javukra vált. Jót tesz a gondolkodásmódnak,

de ahogy mostanában olvastam, még a gyerekek agyi fejlődését is befolyásolja, és segíti a különböző kultúrák, népek megbecsülését, az irántuk érzett toleranciát is.

Kedves dolog, és gyakran megesik, hogy a társaságunkban a ciprusi férjek egymás között is magyarul beszélnek, és sokszor kezdeményezik, hogy magyar nótákat énekeljünk egy bulin.

Most, hogy nyugdíjasok lettünk, gyakrabban és hosszabb időre megyünk haza. De már kettesben. Nyáron a Balatonon jön össze a család, most is oda várjuk az unokákat.

Otthon-itthon

Magyarország már teljesen más ország, mint volt 28 éve. Sok minden megváltozott. De hiányoznak a barátok, a táj, a városom, a kultúra.

Közben Ciprus is EU tag lett, több dologban európaiasodott. Eleinte furcsa volt, hogy a kávéházakba csak a férfiak jártak, az utcán nem foghattad meg a férjed kezét, mert a kortársai kifütyülték, és még az Após is leszidta őt az illetlen viselkedés miatt.

Volt, hogy egy búcsúcsók miatt esernyővel akartak megverni minket. De ma már egyre jobban hasonlít az élet az európaihoz.

Az egyik barátnőm fogalmazta meg jól: „A legjobb a repülőn.” Minden utazásnál egy kicsit meghalok. Valahonnan mindig búcsúzni kell. Ahová érkezünk, ott boldogok vagyunk, hogy ott lehetünk. Otthon és itt is megteremtettük az otthonunkat, így itthonról hazamegyünk, otthonról hazajövünk. Örök vándorlás…

Nehéz lett volna hazatérni

A férjem Cipruson a belgyógyász, kardiológus végzettségével a sürgősségi osztályon kapott állami, biztos munkát. Később kinevezték osztályvezetőnek, jó fizetéssel (itt nem szokás a hálapénz).

Az idő múlásával, az otthoni változásokkal már látszott, hogy az otthoni iskolai munkát nem tudom majd folytatni. Én is kezdtem bedolgozni magam a német nyelvoktatásba. A Goethe Intézet nyelvvizsgáira készítettem fel gyerekeket, felnőtteket. Mivel itt a gyarmati idők miatt az angol az elsőszámú idegen nyelv, így érthető volt, hogy a németre kisebb volt a kereslet. Jelentkeztem ugyan tanárnak, de évente 1-2-t vettek fel és én az 50. voltam a listán. Ezért magánórákat adtam.

Egy szerelem története

És hogy hogyan kezdődött mindez? 1978-ban én épp lediplomáztam Szegeden és egy búcsú bulit szerveztünk, ahová én is és Marios is egyedül, partner nélkül érkeztünk.

A barátnőm meg épp nagyon szeretett volna egy görög körútra menni velem. Így megbeszéltük, hogy Marios segít nekünk megszervezni az utat… Hát ez lett belőle…

Az esküvőnk is érdekes volt. Ötszáz vendég volt, ami nekem már nagy tömeg. Apukám, aki nagy mókamester, a gratulációk fogadásakor ahelyett, hogy azt mondta volna: Ευχαριστώ (ejtsd evhárisztó: köszönöm), mindannyiszor közölte: ez fárasztó, ez fárasztó… Később megtudtam, hogy

a mi esküvőnk igen szerény volt, mert gyakran 2-3 ezer fős esküvőket rendeznek. Ehhez képest Kőszegen az esküvőn 13 voltunk.

Nemrégiben ünnepeltük a 38. házassági évfordulónkat. Ilyenkor az ember egy kicsit visszatekint. És ez a beszélgetés most nagyon jó lehetőség volt erre. Évek óta foglalkoztat a gondolat, hogy leírom a családom történetét. Talán egyszer majd csak elolvassák a gyerekeim is.

Már címet is adtam neki:

Átok, vagy áldás?... Hiszen ez egy „vándor família”.

A vándorlás sok nehézségével és szépségével. Épp nemrégiben láttam egy filmet arról, hogy milyen hihetetlen módon keveredtek már a DNS-ek. A mi családunk is ilyen. Régebben beregisztráltam a My Heritage nevű oldalra, ahol leírtam a családról, amit tudtam. Az anyai ágon olasz eredetűek, az anyukám Aradon élt… Aztán évek teltek el, és felhívott egy ismeretlen rokonom Aradról, hogy kiegészítené a családfát. Azóta már személyesen is találkoztunk. Így tettem szert egy új rokonra, és bővülhetett a családfánk.

Aztán írtam Pieve DiCadóréba - ahonnan dédnagyapám származik - az önkormányzatnak, akik email-fordultával megküldték a városháza bejegyzéseit a családomról, az 1860-as évekig visszamenőleg. Pár éve elmentünk és megnéztük a helyet, ahol a dédapám született, tavaly pedig bejártuk Erdélyt.

Fél Európa keveredik bennünk. És akkor még a férjem családjáról nem is beszéltünk.

Három gyerekünk született. Az első babánk sajnos meghalt. Ákos fiam Cipruson maradt, könyvelő a ciprusi nemzeti banknál. De Melina folytatta a vándorlást, ő Németországban él, Lipcsében tanított az egyetemen és ott is doktorált, most egy középiskolában tanít angolt.

Három unokám van, kettő messze, egy kicsit közelebb.

Édesanyám az utolsó éveit velünk töltötte. Itt is lett eltemetve. Halála előtt egy évvel Alaszkából talált rá egy tanítványa a Facebookon keresztül. Egy igen megható levéllel köszöntötte őt. Ezt a szeretetet én is megkaptam sok egykori, otthoni tanítványomtól, és mindez hihetetlen erőt tud adni egy pedagógusnak.

A férjem édesapjának jól menő „borgyára” volt, ám egyszer tönkrement. A mínuszból indulva próbálta fenntartani a családot. Apósom polgármester volt, és Stroumpiban a földrengés után az ő irányításával építették újjá a falut.

Amikor apósom meghallotta, hogy fia szerelme egy külföldi, fél évig nem írt neki. Majd mikor megismert, megszeretett, és sok mindennel kedveskedett (néha titokban).

Az anyósom nem dolgozott (akkoriban a nők nem dolgoztak), viszont társadalmi munkát vállalt, a szegélynek, elesettek megsegítésére. Olvasott, művelt asszony, aki az angol kormányzót is vendégül látta. A férjem édesanyja 91 éves, és remek az egészségi állapota.

És végül két történet

Egyik évben elmentünk egy néptánc bemutatóra, ahol rengetegen voltak. A ciprusi csoport a szokásos bő bugyogóban lépett fel. Mondtam is a férjemnek viccesen – magyarul, és hangosan, mert hát úgysem ért itt minket más -, hogy azért hordanak ezek bő gatyát, mert rejtegetik a szerszámukat? Bezzeg a székelyek a harisnyában büszkén mutogatják magukat… Erre hátrafordult az előttünk ülő fiú, nagy vigyorogva… Ti is magyarok vagytok? Nos, azért hordanak bő nadrágot, mert a harisnya szétrepedne rajtuk - mondta. Abban az időben sokan jártak magyar egyetemre, és megtanulták a nyelvünket.

Sok magyarral is összehozott minket a sors. Egy érdekes házaspárral például, akik ’56 után hagyták el az országot és nagy karriert futottak be Szaud-Arábiában. Egy boltban ismerkedtünk meg velük, és örök barátság lett belőle. Szinte második szüleink lettek, sajnos már nem élnek. Hatalmas tudású, intelligens emberek voltak. De megismertünk egy operatőr házaspárt is, akik a BBC-nek, a NatGeo-nak és más híres csatornáknak forgattak, bejárták a világot és végül Cipruson kötöttek ki. De találkoztunk Koós Jánossal is, akivel együtt énekeltem a színpadon egy ciprusi magyar baráti összejövetelen.

A kérdés nyitott maradt: Átok vagy áldás?

Azt hiszem is-is.

Hiszen a szeretteink – szüleim, barátaink - messze voltak, vannak. A lányunk és az unokáink is… Sok nehézségben, de élményben és szépségben is volt-van részünk.

A mai fiatalok könnyebben szakadnak el az otthontól, a hazától, hiszen könnyebb már a kapcsolattartás is a repülőnek, az internetnek köszönhetően. A média pedig talán még gerjeszti is a kalandvágyat.

Paphos

Az ókorban a sziget fővárosa volt, fantasztikus ókori villákkal, emlékekkel. A város az UNESCO-világörökség része. Tavaly Európa kulturális fővárosa volt. Most egy hihetetlen tempóban fejlődő, egyre inkább élhetővé váló, de még mindig Ciprus legelmaradottabb városa.

A családi fotókat Ildikó beleegyezésével közöljük. Paphosi képek forrása: Pixabay

Link másolása
KÖVESS MINKET:

Népszerű
Ajánljuk
Címlapról ajánljuk


SZEMPONT
A Rovatból
Suhajda Szilárd felesége: Nem szeretném, hogy Szilárd testét lehozzák az Everestről
Legindi Tímea több okot is mondott, amiért úgy döntött, hogy a serpák a most induló akciójuk során ne hozzák le a férje holttestét. A nepáli hatóságok szeretnék megtisztítani a hegyet a sok hátrahagyott hulladéktól, és több holttestet is lehoznának.

Link másolása

Nem hozzák le Suhajda Szilárd testét a Mount Everestről - ezt özvegye, Legindi Tímea mondta el a Blikknek.

A magyar hegymászó 2023. májusában indult a 8848 méter magas csúcsra, de életét vesztette. Utoljára 23-án adott életjeleket magáról. A holttestét nem találták meg.

A nepáli hatóságok most úgy döntöttek, hogy megtisztítják a hegyet a sok szeméttől, hulladéktől, amit az expedíciók hagytak maguk után. A serpák feladatai között állítólag az is szerepelt, hogy öt alpinista testét is hozzák le. Suhajda Szilárd neve is felmerült, de felesége cáfolta, közölte, hogy erről szó sem lehet.

"Nem szeretném, hogy Szilárd testét lehozzák az Everestről, ez az én személyes elhatározásom és döntésem. Több ok is áll emögött. Egyrészt a keresés során nem találták meg a testét. Másrészt egy ilyen kutatóexpedíció nagyon nehéz, akik megpróbálkoznának vele, önmagukat is veszélybe sodorhatják"

- mondta a lapnak.

Hozzátette: ritka, hogy egy-egy hegymászó holttestét a családtagok megpróbálják lehozatni. Előfordult azonban, például, mikor egy amerikai mászó családja egy hagyatéki ügy miatt indított expedíciót. De ha nincs ilyen ok, vagy vallási meggyőződés, akkor felesleges bolygatni az ott elhunyt személy testét.

Egy ilyen küldetés szinte emberfeletti és nagyon veszélyes. Egy példát is elmesélt: korábban a Broad Peak (8051 méter) csúcs első magassági táborából – ez az alaptábor fölött elhelyezkedő első tábor – egy magatehetetlen hegymászó mentése – akiért több mint egytucatnyian indultak el – csaknem egy napba telt, ennyi idő alatt sikerült visszavinni az alaptáborba. És ez még nem is a csúcsrégióban történt.

A most útnak induló serpák fő feladata a hegy megtisztítása, ebben a nepáli hadsereg 18 katonája is segíti őket. 2019 óta 110 tonna hulladékot hoztak le a Himalájából. Az idei terv szerint 10 tonnányi szeméttől szabadítanák meg a hegyet. A legtöbb hulladék a táboroknál van, mert az expedíciók a felszereléseiket általában ott hagyják, így az üres, széltépte sátrak, oxigénpalackok fent maradnak.

A lap megjegyzi, hogy 2023-ban Suhajda Szilárd emlékére a Szemlő-hegyi barlang feletti parkban tartottak búcsúztatót. Özvegye idén várhatóan a közösségi oldalán emlékezik meg férje elvesztésének első évfordulójáról.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

SZEMPONT
A Rovatból
Magyar Péter: Tegyenek börtönbe, akkor nem 50%-ot fogunk elérni, hanem 80-at, és akkor nem nekik lesz kétharmaduk, hanem nekünk háromnegyedünk
A TISZA Párt alelnöke bohócnak nevezte a Szuverenitásvédelmi Hivatal vezetőjét, miután Lánczi Tamás azt írta egy posztban Magyarnak: börtönbüntetés jár annak, aki tiltott külföldi támogatást használ fel.

Link másolása

Megalakulása óta az első vizsgálatot indította meg a Szuverenitásvédelmi Hivatal, írja azt rtl.hu. A kormány kezdeményezésére februárban létrehozott intézmény a kormánypárti Magyar Nemzet egyik cikkére hivatkozik. Az állami hírügynökséggel azt közölték: a lap információi alapján felmerül a gyanú, hogy „ugyanaz a külföldi és magyar szereplőkből álló érdekkör” próbál beavatkozni a magyar választásokba, amelyik a 2022-es választás előtt Márki-Zay Péter mozgalmát támogatta.

A hivatal Magyar Péter nevét nem említette, de a Tisza Párt alelnöke tegnap Facebook-posztban reagált. Azt írta, a vizsgálat vele kapcsolatban indult. Azt javasolta Lánczi Tamásnak: kérdezze a Fideszt, „évente hány milliárd forintot költenek 2015 óta az amerikai kampányguruknál, a gyűlölet propaganda mestereinél”.

A Szuverenitásvédelmi Hivatal vezetője erre szintén a közösségi médiában reagált: felhívta Magyar Péter figyelmét arra, hogy „amennyiben egy jelölt vagy jelölő szervezet tiltott külföldi támogatást használ fel, az három évig terjedő szabadságvesztéssel büntetendő”.

Magyar Péter ma a Békés megyei Mezőhegyesen kampányolt, innen üzent Lánczinak Tamásnak:

„Innen is üzenem neki, hogy irtó nagy bohóc. Kit akar börtönbe tenni, engem? Vagy a magyar népet? Mit gondol, hogy tényleg azt el fogják fogadni az emberek egy ordas kamu alapján, amit a propaganda állít, majd engem börtönbe rakjanak?

De tegyen börtönbe, szerintem annál jobb lesz, akkor nem 50%-ot fogunk elérni, hanem 80-at. És akkor nem nekik lesz kétharmaduk hanem nekünk háromnegyedünk.”

A Magyar Nemzet csütörtökön azt írta, hogy Magyar Péter mozgalma mögött a Bajnai Gordonhoz köthető DATADAT nevű cégcsoport állhat, erre az egyesület honlapjának adatvédelmi tájékoztatójában találtak nyomokat. A cégcsoport ügyvezetője szerint hazugság, ami a Magyar Nemzetben megjelent.

„Sosem találkoztam velük, sem Magyar Péterrel, sem a hozzá kötődő párttal, sem a hozzá kapcsolódó egyesülettel soha semmilyen viszonyt nem ápoltunk”

- mondta Szigetvári Viktor, aki szerint azért szerepeltek az adatvédelmi tájékoztatóban, mert a Magyar Péter által átvett egyesülettel volt kapcsolatuk régebben.

Szigetvári Viktor azt mondta, nem tartnak a vizsgálattól, és együttműködnek majd a Szuverenitásvédelmi Hivatallal, ha felkeresik őket.

A szervezettel kapcsolatban épp tegnap terjesztett be határozattervezetet az Európai Parlament öt frakciója. Eszerint a Szuverenitásvédelmi Hivatal felállítása és működése sérti a szabad és tisztességes választások elvét. Arra szólítanák fel az Európai Bizottságot, hogy vizsgálja felül a korábbi döntését és függessze fel a Magyarországnak adott támogatásokat, amíg az összes korábban támasztott feltételt nem teljesíti a kormány. A tervezetről jövő héten szavazhat az Európai Parlament.

Az RTL Híradójának riportját itt lehet megnézni:


Link másolása
KÖVESS MINKET:


SZEMPONT
A Rovatból
„Majdnem összeverte a dühös tömeg az Emirates alkalmazottait” – Beszámoló egy magyartól, aki 20 órán át a dubaji reptéren ragadt
Egy minden bizonnyal mesterségesen előidézett vihar miatt kaotikus állapotok alakultak ki, teljesen megbénult a közlekedés. Olyanok is akadtak, akik négy napon át vesztegeltek a reptéren, mire felszállt a gépük.
Láng Dávid - szmo.hu
2024. április 19.


Link másolása

Volt kollégánk, Csákvári Péter egy hackerversenyre utazott az Emirátusokba, amit egy jachton rendeztek meg. Az eredetileg tervezett kezdési időpont előtti este viszont nem várt fejlemények történtek.

„A főszervező felső körökből kapott tájékoztatást arról, hogy este 8-kor elkezd esni az eső, és 24 órán keresztül vihar lesz. Ez az illető hozzátette azt is, hogy generált viharról van szó, amit felhővetéses technikával idéznek elő.”

Erre korábban mindig büszkék voltak, most azonban, hogy ekkora káosz lett belőle, Péter szerint már tagadják, hogy bármi közük van hozzá, sőt büntetés is jár érte, ha valaki ezt mondja. „Pedig az intenzitásából ítélve egyértelmű, hogy emberi beavatkozás állt mögötte” – teszi hozzá.

Azzal egyébként alapvetően nem lenne baj, ha esik az eső, az igazi problémát az okozta, hogy nem tudott elfolyni, mert a homokkő nem ereszti át a vizet.

Magát a vihart kollégánk a 62. emeletről nézte végig, elmondása szerint „kegyetlenül durva volt”, az egész felhőkarcoló beázott. És ő még szerencsésnek mondhatta magát, egy másik szállodában lakó ismerőse egy teljes napig áram nélkül volt, el se lehetett őt érni. Végül csónakkal menekítették ki és helyezték át máshová.

Voltak olyan utcák, ahol derékig vagy egyenesen fejmagasságig ért a víz, de mivel Dubajban szinte mindenkinek van legalább egy, vagy inkább több terepjárója, a helyieknek ez pont nem okozott akkora nehézséget. A taxiközlekedés viszont teljesen leállt, a metrók és a villamosok se közlekedtek, tehát a turisták már közel se mondhatták ennyire szerencsésnek magukat.

„A rendezvényt áttették egy nappal későbbre és rendben lement, hiszen eleve vizen volt. Az igazi problémák másnap kezdődtek, amikor realizáltam, hogy még mindig nincs közlekedés, nekem viszont ki kellene jutnom a 30 kilométerre lévő reptérre. Be is pánikoltam teljesen.”

Végül úgy sikerült taxit fognia, hogy a bőröndjére állva kiugrott az autópályára, aminek hatására megállt neki valaki. A sofőr egyébként megnyugtatta, hogy más is csinált már ilyet. A reptérre kiérve aztán kiderült számára, hogy akiket ott ért a vihar, azok azóta is ott vesztegelnek, ekkor már harmadik napja.

„Két gépnyi magyar torlódott fel, elképesztő idegállapotban volt mindenki. Kicsit a Terminál című filmhez hasonlított a helyzet, ráadásul információt se kaptunk senkitől. Amint megjelent valaki Emirates-egyenruhában, azonnal egész tömeg rohanta le, kezdte el rángatni és üvöltözni vele, szóval gyorsan el is tűntek mindig.”

Nagyjából félóránként csúsztatták egyre későbbre a gépek indulási idejét, ez ment 20 órán keresztül. Étel- és italkuponokat ugyan kaptak, de idővel a vendéglátóhelyek készletei is elkezdtek kifogyni.

Egészen szürreális szituációk is adódtak: „Egyszer átírták a gépünket a tel-avivi gépre, majd amikor mindenki felhördült, visszaírták Budapestre. Ekkor viszont az Izraelbe tartók akadtak ki nagyon, úgyhogy végül újra átírták Tel-Avivra, mondván, hogy nagyon kiabáltak, menjenek ők. Ezután viszont a magyarok is majdnem összeverték őket.”

A gépek egyébként rendelkezésre álltak, inkább a személyzet hiányával volt probléma, a fenti esetben is őket rakták át végül a Tel-Avivba tartó járatra. Ezután újabb 6 órán át tartó várakozás következett az éjszaka közepén – aludni a legtöbben egy percet se tudtak –, mígnem ma reggel 8-kor egyszer csak felkiáltott valaki, hogy „B2-es kapu!” Erre már csak szkeptikusan legyintettek, de tényleg ott állt a gép, sőt, személyzet is volt hozzá.

„Amikor megbizonyosodtunk róla, hogy nem viccelnek, mindenki elkezdett tapsolni és ordibálni örömében.”

Végül délután fél 4 körül landoltak Budapesten. Bár időjárás okozta késés esetén általában vis maiorra hivatkozva megtagadják a légitársaságok a kártérítést, Péter szerint ebben az esetben ez az érv aligha fog megállni.

„Nem lehet vis maior egy olyan vihar a sivatag közepén, ami 4 nappal később is megbénítja a közlekedést, szóval mindenképpen rámegyünk egy csoportos perre.”


Link másolása
KÖVESS MINKET:


SZEMPONT
A Rovatból
Csernus: Egy búvalbaszott, pesszimista, rosszindulatú nép vagyunk
Ügyesek voltunk, mert megmaradtunk, magyarul beszélhetünk. De az ügyességből egy ponton megalkuvás lett.
Fischer Gábor - szmo.hu
2024. április 18.


Link másolása

Csernus Imre az Index Konkrétan Rónai Egonnal című műsorának legutóbbi adásában lesújtó képet festett társadalmunk lelkiállapotáról. „Egy búvalbaszott, pesszimista, rosszindulatú nép vagyunk” – mondta a pszichiáter, akinek az elkövetkező hetekben jelenik meg legújabb könyve A magyar címmel.

A szakember úgy látja, hogy egy gyönyörű országban élünk, minden lehetőségünk meglenne arra, hogy jól érezzünk magunkat, de erre azért nem vagyunk képesek, mert érzelmileg nem vállalunk felelősséget, nem viselkedünk felnőttként. Ebből az önbecsapásból és gyávaságból fakad szerinte rengeteg egészségügyi problémája az embereknek.

Ebből a szempontból egy beteg nemzet vagyunk.

– mondta.

Közéleti állapotaink kapcsán elmondta, hogy azért vagyunk képtelenek a politikusainkon számonkérni az ígéreteiket, mert akkor egyúttal azzal is szembe kellene néznünk, hogy a saját ígéreteinek sem tartjuk be valójában.

Önmagunkkal viszont nem akarunk konfrontálódni.

A felelősségvállalás hiánya, a nem felnőtt viselkedés kialakít egy „öntudatlan populációt”, akikkel szemben viszont működik az „oszd meg és uralkodj” technikája.

Csernus arról is beszélt, hogy bár számtalan sportágban sikerült a történelem során a döntőig küzdeni magát a magyar csapatoknak, ám gyakran, váratlanul elbuktunk. Szerinte mindennek az az oka, hogy előre félünk a vereségtől, ez a félelem pedig megbénít minket.

A pszichiáter úgy látja, hogy akkor lehet belőlünk sikeres nemzet, ha bátrak leszünk, elkezdünk hinni magunkban, ha az érzelmeinkért is felelősséget vállalunk, de merünk beszélni a gyengeségeinkről, hiányosságainkról is. Mindez szerinte az ország jövője szempontjából kulcsfontosságú, mert ezeket a rossz mintákat adjuk tovább gyermekeinknek.

A teljes beszélgetést ITT tudod megnézni.


Link másolása
KÖVESS MINKET: