KULT
A Rovatból

A kastéllyal az a legnagyobb baj, hogy aktuálisabb, mint valaha – Kritika

A Vígszínház előadása rendkívül izgalmas és szórakoztató intellektuális élmény, apró szépséghibákkal.

Link másolása

Először májusban hallottam Rudolf Pétertől a Vígszínház tervéről, hogy színpadra viszik Franz Kafkától A kastélyt. Már akkor tudtam, hogy ezt látnom kell, sőt írni fogok róla. Biztos én vagyok fantáziátlan, de el sem tudtam képzelni, hogy lehet színházkompatibilissé tenni egy olyan irodalmi művet, ami már regényként sem nevezhető hétköznapinak.

A kastély regénynek sajátossága, hogy tulajdonképpen a semmiből jön és a semmibe tart. Sokan befejezetlen műnek tekintik. Állítólag Kaffka eredeti szándéka szerint K-t a halálos ágyán értesítette volna a hatóság arról, hogy „a faluban élés jogi követelése nem volt érvényes, de bizonyos kiegészítő körülményeket figyelembe véve megengedik, hogy ott éljen és dolgozzon."

Magam minidig is hajlottam arra a vélekedésre, hogy szándékosan hagyta végül így Kafka a művét, ezzel is aláhúzva Josef K – és megannyi kisember – sorsának kilátástalanságát.

Az adaptáció Bodó Viktor rendező mellett Róbert Júlia, Veress Anna, Sibylle Meier és Kovács Krisztina munkáját dicséri, akik nem érték be egy konkrét mű bemutatásával, hanem igyekeztek felépíteni egy teljes Kafka-univerzumot. Ezt erősíti, hogy a dialógusok szövegébe ügyesen elrejtettek utalásokat az író más alkotásaira is, említik például A pert vagy az Átváltozást is.

A regényben Josef K. tehát a semmiből érkezik, és úgy búcsúzunk el tőle a regény végén, hogy sorsa nem rendeződött, nincs semmiféle feloldás, vagy lezárás. Színpadon ez nem szerencsés, főleg az utóbbi – egy drámában kell valamiféle drámai végkifejlet.

A színpadi változat története szerint Josef K, a fiatal földmérő konkrét céllal érkezik a kis faluba: felkérést kapott egy közelebbről meg nem határozott munkára. A helyszínre érkezve azonban fennakad a bürokrácia áthatolhatatlan hálóján. A faluban mindent a titokzatos kastélyból irányítanak, ahova azonban úgy tűnik, élő embernek képtelenség eljutnia.

K úgy viselkedik, mint minden normális fiatalember: dolgozni szeretne, pénzt keresni, szerelmes lesz, de bármerre is indulna, mindenütt útját állja a hatalom, pontosabban annak az árnyéka.

Egyre nagyobb a nyomás rajta, hogy vagy menjen el – hiszen idegen, kívülálló –, vagy tagozódjon be, fogadja el a hatalom szeszélyes, kiszámíthatatlan packázását és érje be annyival, amit az arctalan bürokrácia juttat neki. Végül, miután a rendszer nem képes kiköpni a fiatalembert, lenyeli: kiemelik, felfelé bukik, elindulhat fel, a kastélyba, ahol állítólag hivatal várja – de ez épp olyan félelmetes, mint a kastély árnyékában élni, mert senki nem tudja, valójában mi fog történni odafent. A kiemelésnek ára is van: cserébe maga mögött kell hagynia mindent és mindenkit, az újonnan szerzett ismerősöket, sőt még a szerelmét, Fridát is.

Bodó Viktor mesterien teremtette meg a színpadon a Kafka művek nyomasztó, sőt, fullasztó atmoszféráját. A minimalista, leginkább állványokból álló – nekem kicsit a steampunk világát idéző – díszletek, a gomolygó füst, a hol zombiszerűen, hol gépekként mozgó szereplők.

A Vígszínházban mostanában előszeretettel élnek az építési emelvényeket idéző díszletekkel, és alkalmaznak nagyon dinamikus mozgásokat – egy-egy előadáson sok-sok kilót leadnak a színészek, annyit futnak, másznak, ugrálnak. Láttunk hasonlót a Sirályban és kisebb mértékben ugyan, de a Kabaréban is.

Ami azonban a Sirályban engem kifejezetten zavart, az itt a helyén volt. Ez a fajta díszlet és koreográfia együtt remekül fejezi ki a sivárságot, a kiszolgáltatottságot, a lelketlenséget és a mókuskereket, amiben az itt élők töltik mindennapjaikat.

Az előadás erénye a humor is. Állítólag Kafka és barátai nagyokat nevettek, amikor a szerző felolvasta a műveit. Ezt sosem értettem, bármilyen zseniálisak is Kafka írásai, nevetni sosem sikerült rajta, pedig hát azért a humorhoz nekem is van némi közöm.

Bodó Viktornak és a színészeknek azonban sikerült valóban humorral megtölteni a kafkai sorokat, méghozzá legtöbbször anélkül, hogy nagyon erőltetettnek éreztem volna. Igaz, volt egy-egy pillanat, amikor a nevetést pusztán azzal érték el, hogy a szereplők eleresztettek egy-egy vicces trágárságot. Ezeket kicsit olcsó megoldásnak éreztem, de azért nem volt irritálóan sok belőle, belefértek. Ifj. Vidnyánszk Attila most is elképesztően természetes, könnyed és drámai, miközben rengeteget dolgozik. Elképesztő energiái vannak.

Ma már nem ritkaság, hogy egy-egy darabban a színészek több karaktert is megjelenítenek. Ezúttal néha nehéz volt követnem, ki-kicsoda. De az is lehet, hogy ez szándékolt, ez is a szürrealitást, az elveszettséget erősítik. Minden esetre számomra például csak utólag, a színlapból derült ki, hogy az amúgy nagyon szerethető Borbiczki Ferenc által alakított Takarító és Liftkezelő szándék szerint két külön figura. Ahogy Orosz Ákos esetében sem gondoltam arra az előadás közben, hogy ő két külön figura, hol Művezető, hol Titkár.

Hogy ez min múlik, nem tudom pontosan, talán színészi játékban kellett volna jobban elválasztani a kettőt, esetleg más, rendezői eszközökkel hangsúlyozni a váltást. De lehet, egyszerűen arról van szó, a darab annyira sűrű és gyors tempójú, hogy nehéz egy megtekintés alatt befogadni. Minden esetre még ez is illik abba az általános dezorientáltság érzésbe, ami Kafka világában elfog minket, tehát végsősoron az is lehet, hogy szándékos volt.

Igaz, ez nem minden esetben volt így. Hegedűs D. Gézánál érthető volt, hogy mikor Elöljáró és mikor Etranger. Ahogy Kovács Patrícia is egészen másképp – de egyformán remek humorral – alakította Olgát és Mizzit.

Radnay Csilla A kastélyban debütált mint a társulat tagja – bár persze korábban is játszott már a színházban. Ő is két szerepben játszott: ő a Kocsmárosné és Bürgel.

Mindenképp kiemelném Méhes Lászlót, akire előadásról előadásra rácsodálkozom.

Méhest annak idején leginkább habkönnyű zenés tévéjátékokban láttam, amikben értelem szerűen nem tudta megmutatni, milyen nagyszerű drámai szerepekben. Ma ő azon színészek egyike, akik miatt szívesen megnézek bármilyen előadást.

Bach Kata játssza Fridát, K. szerelmét, aki paradox módon egyenlő arányban tűnik ártatlannak és velejéig romlottnak, törékenynek és kíméletlenül keménynek. És feltétlenül említést érdemel a Pepit játszó Varga-Járó Sára.

Ha van gyengesége a produkciónak – a már említett szenzációhajhász káromkodások mellett –, azok a pillanatok, amikor kicsit átmegy az előadás artista bemutatóba. Amikor valaki leszaltózik a díszletről a színpadra, vagy két furulyán játszik az orrával, ezek látványos díszítő elemek, de magához a darabhoz nem sokat adnak hozzá. A nézőnek az az érzése, egyedül azt a célt szolgálják, hogy egy-egy színész megvillanthassa: ő még ilyet is tud. De ezek megbocsátható apróságok.

Az előadás élvezhetőségéről sokat elárul, hogy egyben, szünet nélkül megy le a több mint két óra, mégsem kezdett senki fészkelődni, nem osont ki senki idő előtt.

Mindenkinek ajánlom, mert amellett, hogy színvonalas szórakozást nyújt, valóban rendkívüli színházi kísérlet, nagyszerű intellektuális élmény.

Kafka Kastélyával egyetlen nagyon nagy probléma van: 2022-ben nem kéne már aktuálisnak lennie, de aktuálisabb, mint valaha.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Népszerű
Ajánljuk
Címlapról ajánljuk


KULT
A Rovatból
„Így tovább nem lehet élni” – Újabb zseniális Bödőcs-kisfilm készült, Csákányi Eszter és Znamenák István is remek benne
Amolyan igazi Bödőcs-humor, két lazán odapakolt nagyszerű színészi alakítással. Egy kis Örkény, egy kis Wes Anderson négy és fél percben.

Link másolása

Új kisfilm került fel Bödőcs Tibor YouTube-oldalára: a mintegy 4 és fél perces alkotás két főszereplője Znamenák István és Csákányi Eszter.

A kérvény című opus egy Wes Anderson-szerű miliőben játszódik, és lényegében egy kérvény felolvasásából áll, na meg a hangos csattanóból. De az egészben benne van az „elmúthatvanév” Magyarországa, persze a megfelelően vicces, ironikus körítéssel. A kérvény című kispróza egyébként Bödőcs Prímszámok hóesésben című kötetének egyik fejezete.

Amolyan igazi Bödőcs-humor, két lazán odapakolt nagyszerű színészi alakítással.

De felesleges is ennél több, nézzük a kisfilmet:


Link másolása
KÖVESS MINKET:

A Rovatból
Több mint száz év után került elő egy eddig ismeretlen írás Agatha Christie-től
Az első Poirot-regénye környékén írhatta az első világháború alatt.

Link másolása

Váratlan szerzőre bukkantak egy, a Brit Pszichoanalitikus Társaság archívumában talált magazin hasábjain: minden idők legtöbb könyvet eladott regényírójára, Agatha Christie-re.

A magazint Sylvia Payne, a psziszhoanalízis brit úttörőjének papírjai között találták meg, aki még az első világháborúban, nővérként ismerkedett meg a krimi későbbi koronázatlan királynőjével.

A Mit csináltunk a Nagy Háborúban című, hatvanoldalas, saját készítésű szatirikus magazin is ebből az időből származik és Christie, Payne, illetve kolléganőik különböző írásait tartalmazza: novellákat, verseket, színdarabokat – és egy képregényt is egy mérgezéses esetről, amit Christie és szintén nővér barátnői „követtek el”.

Christie a magazinban elsősorban a kérdezz-felelek rovat vezetőjeként szerepel, ahol képzeletbeli olvasók kérdéseire válaszol, válaszait Agatha néni néven szignózva,

de rejtvényoldalt is szerkesztett, továbbá írt egy bírósági álhíreket tartalmazó rovatot.

A belsős nővérmagazint könnyed, pozitív hangvétele miatt minden bizonnyal saját maguk lelkesítésére készítették a nővérek, akik nap mint nap szembesültek a világháború borzalmaival a Franciaországból hazatért brit háborús sebesültek révén.

Christie nagyjából a magazin keletkezésekor írhatta első regényét is, A titokzatos stylesi esetet, a később legendássá vált Hercule Poirot detektív főszereplésével, de ekkor még senki sem sejthette, hogy az írónő könyveinek eladását csak Shakespeare és a Biblia tudja majd megelőzni, ugyanis első regényének kéziratát három éven át hat különböző kiadó utasította vissza.


Link másolása
KÖVESS MINKET:


KULT
A Rovatból
Meghalt András Ferenc
A nemzet művészének rendezőként olyan filmek fűzödnek a nevéhez, mint a Veri az ördög a feleségét vagy a Dögkeselyű. 81 éves volt.

Link másolása

Nyolcvanegy éves korában elhunyt András Ferenc Kossuth- és Balázs Béla-díjas filmrendező, forgatókönyvíró, producer, érdemes művész, a nemzet művésze – jelentette be csütörtökön Szombathelyen Kollarik Tamás, a Nemzeti Média-és Hírközlési Hatóság elnöki főtanácsadója és Lovass Tibor, a Savaria Filmakadémia elnöke a 11. Savaria Filmszemle keretében rendezett médiakonferencián.

András Ferenc, a Savaria Filmszemle életműdíjas zsűritagja emléke előtt a konferencia résztvevői néma felállással tisztelegtek.

A Színház- és Filmművészeti Egyetem MTI-hez eljuttatott közleménye szerint az intézmény harmadéves filmrendező osztályának osztályvezető tanára csütörtökön hajnalban hunyt el.

András Ferenc 1942. november 24-én született Budapesten, 1973-ban szerzett rendezői diplomát a Színház- és Filmművészeti Főiskolán. Életében mindvégig jelentős szerepet játszott a film és a televízió. Pályáját 1962-ben kezdte a Magyar Televízióban, majd dolgozott a filmiparban is, ahol a korszak legnagyobb rendezőivel működött együtt, köztük Ranódy Lászlóval és Makk Károllyal.

Rendezőként és forgatókönyvíróként olyan rendkívüli alkotások kötődnek a nevéhez, mint a Veri az ördög a feleségét, a Dögkeselyű, A kárókatonák még nem jöttek vissza, a Családi kör vagy a Törvénytelen című film – olvasható az SZFE méltatásban.

Mint írták, András Ferenc 1977-ben aláírta a Demokratikus Chartát, kifejezve tiltakozását a csehszlovákiai diktatúra intézkedései ellen, a politikai nyilatkozat támogatása miatt hosszú ideig nem forgathatott újabb játékfilmet.

A nyolcvanas években a MAFILM színésztársulatának vezetője volt, majd később a Dialóg Filmstúdiót irányította. Produceri tevékenysége mellett meghatározó szerepet vállalt a szinkronszakma alakításában, valamint a Duna Televízió szinkronműhelyének korszakos vezetője volt. Szerteágazó tudása és tapasztalata ellenére viszonylag későn kezdett tanítani: 2021-től volt az Színház- és Filmművészeti Egyetem filmrendező osztályának osztályvezető oktatója, aranydiplomáját pedig 2023-ban vehette át ugyanitt - emelik ki a közleményben.

András Ferenc halálával a magyar film világa kiváló alkotót veszített el, emlékét a filmjein és oktatói munkáján keresztül őrzi a Színház- és Filmművészeti Egyetem

– írták.

Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk

KULT
A Rovatból
Itt a magyar Harry Potter: gulyással, hagyományos reggelivel, metróval és egy sikeretlen vizsga utáni búfelejtővel
Hári Gábor egy családi étkezésben megfáradva döntött úgy, hogy elkészíti a kultikus figurák magyar verzióját. A mesterséges intelligencia segítségével kerültek a szereplők kocsmába, pályaudvarra, lakótelepre...

Link másolása

Harry Potterből sosem elég. A könyvek és filmek, a különféle játékok után a mesterséges intelligencia segítségével most Magyarországra érkeztek a szereplők.

A kalandról különleges képeket osztott meg a Facebook-on Hári Gábor. Az alkotó elmesélte a Szeretlek Magyarországnak, hogyan született az ötlet, hogy magyar környezetbe helyezze a varázsló-tanoncok világát.

"Az inspirációm onnan jött, hogy külföldön élek, és a családom látogatóba jött nemrég. Magyar ételeket ettünk, elég tetemes mennyiségben. Egy ponton, amikor már kifáradtam az evésben, leültem a YouTube elé és eszembe jutott a "nemzeti Harry Potteres" mesterséges intelligencia mémformátum. Magyar verziót még nem láttam belöle, ezért úgy döntöttem elkészítem én".

A képeket pedig megosztotta ITT. És az alkotásokhoz némi magyarázatot is adott.

"Hágrid" gulyást főzött a harmadik ebédjére
"Dámböldór" a méreggel, ami miatt kirúgták
"Sznép" a megvakulása előtt
"MekGonagál" hagyományos magyar reggelivel
"Heri, Ron és Hermióne" egy sikertelen vizsga után, iskolai egyenruhában
"Dobbi" túl sokat szívott, most a pályaudvaron lakik
"Voldemort", aki rossz hírekkel szórakoztat

A képeket Hári Gábor engedélyével közöltük.


Link másolása
KÖVESS MINKET: