SIKERSZTORIK
A Rovatból

"A teteje felé már minden lépés nagyon fárasztónak tűnt" – apa és lánya a K2 alaptáboráig kísérték a magyar hegymászókat

Brigi és Attila mesélnek a Himalájáról, Suhajda Szilárdról és Klein Dávidról, arról, hogyan csúsztak meg a jégen, repültek méterekre a hegyoldaltól, és izgultak, mikor szigszalaggal foltozták a helyiek a terepjárót.
Söptei Zsuzsanna - szmo.hu
2019. július 27.



Csütörtökön szenzációs magyar hegymászósikernek örülhettünk: Suhajda Szilárd első magyarként mászta meg a 8611 méteres K2-t. A Föld második legmagasabb hegycsúcsára oxigénpalack és teherhordók nélkül jutott fel.

A Magyar K2 Expedíció június elején indult, és Suhajda Szilárd Klein Dáviddal együtt három sikeres akklimatizációs kört követően kezdte meg a csúcsmászást. Klein Dávidnak közben egészségi problémái adódtak, ezért az expedíció sikerének érdekében szerdán úgy döntött, visszaereszkedik az alaptáborba.

Suhajda Szilárd a 7700 méteren kialakított négyes táborból a szerda esti órákban indult a csúcsra, majd 15 óra menetelést követően érte el a 8611 méteres magasságot. A két magyar hegymászó a napokban indul haza.

Az expedíción útitársaik is voltak. Az alaptáborig többen is velük tartottak, közülük ketten, a friss diplomás Füssy Brigi és édesapja a mérnök Füssy Attila meséltek nekünk az élményeikről.

Honnan jött az ötlet, hogy ti is részt vegyetek a K2 expedícióban?

Brigi: Januárban fejeztem be a gépészmérnöki tanulmányaimat a BME mesterszakán. Apa megkérdezte, hogy mit szeretnék diplomaosztós ajándéknak, és mivel nem volt ötletem, felajánlotta, hogy elkísérhetem erre az útra. Először voltak kétségeim, hogy nekem való-e, de miután beszélgettem Szilárddal és a feleségével úgy döntöttem, hogy szeretnék menni.

Attila: Amikor Szilárd nagymamájánál voltam, mindig néztem a képeket, hogy éppen hol járt. Megmászta a Mont Blanc-ot, később meg jöttek a Himalája nyolcezresei. Aztán egyszer vettem a bátorságot, és megüzentem, hogy szeretnék valamikor csatlakozni hozzá, az alaptáborig. Mikor Szilárd tavaly felhívott, hogy mehetnék a következő expedícióval, akkor már nem volt elég időm a felkészüléshez, így idén került rá sor.

Hogy lehet egy ilyen útra jelentkezni, milyen szempontoknak kell megfelelni, ki választja ki, hogy ki mehet a csapattal?

Attila: Szilárd ismerte az előéletemet, azt, hogy aktív, sportos életmódot folytatok. De mielőtt még véglegesítettük volna az utat, elbeszélgetett velem, hogy milyen helyeken túráztam, milyen magasan jártam, volt-e valami problémám magasabb helyeken. Eddig a legmagasabb hegy, amire felmentem, az Olimposz volt a maga 2918 m magasságával, meg a Magas-Tátra, illetve az Alpok. Aztán elvitt minket egy közös túrára a Pilisbe, gondolom azt is figyelte, hogyan bírjuk. A saját utunkat mi magunk finanszíroztuk.

Brigi: A csapatot a mászók választották, így az ő szempontjaiknak kellett megfelelni. Egy ilyen útra egyébként a Pakisztáni KTP (Karakorum Tours Pakistan) szervezésén keresztül lehet jelentkezni, itt vannak expedíciók és trekkingek is.

Milyen előzetes felkészülést igényelt az út?

Brigi: Többek közt egy vitaminkúrával készültünk, illetve a fontosabb védőoltásokkal. Februárban kezdtem el edzeni egy személyi edző segítségével, főleg lábra, de egész testes edzéstervet kaptam. Ezen felül Apával rendszeresen mentünk biciklizni, vagy túrázni a Gerecsébe. Hab a tortán, hogy a többi hobbim is mozgáshoz kapcsolódik, mivel táncolok és lovagolok, amik szintén edzik a lábizmokat.

Attila: A túra egyik nehézsége az, hogy folyamatosan, több napon keresztül kell nehéz terepen, folyamatosan emelkedve menni, tehát sorozatterhelésnek vagyunk kitéve. Erre az állóképesség növelésével kell felkészülni. Én is már év elején elkezdtem edzőterembe járni, megcsináltuk a Gerecse 50 teljesítmény túrát, meg az Ulrtabalatont biciklivel. Meg még esténként otthon súlyzózás is volt.

Kikből állt a csapat, akikkel nekiindultatok az útnak?

Brigi: A magyar csapat 2 mászóból - Klein Dávid és Suhajda Szilárd - és 4 trekkerből állt, az operatőr és rendező Dávid, az egyik szponzorcég tulajdonosa László és mi ketten Apával. A csapat többi része multinacionális, ketten Ausztráliából (egy mászó és egy trekker), két mászó Pakisztánból és egy mászónő Mexikóból. A trekkerek Concordiáig kísérték a csapatot, onnan a mászók az alaptáborok felé vették az irányt. A magyar mászók a K2 felé mentek tovább, míg a többi mászó a Broad Peak-et vette célba.

Mi volt a ti feladatotok?

Brigi: Ugyanaz, mint mindenki másnak, élvezni az utat, sokat inni és a végén épségben lejutni.

Attila: Nem volt különös feladatunk, érezzük jól magunkat, haladjunk a csapattal, meg ne legyen velünk baj.

Mikor találkoztatok először Klein Dáviddal és Suhajda Szilárddal?

Attila: A túra előtt Szilárddal tavaly decemberben. Bár ő másod unokaöcském, előtte régen talán egyszer találkoztunk a nagymamájánál. Dáviddal márciusban, mikor Érden tartott egy előadást az Annapurna megmászásáról. Erre elmentünk, meghallgattuk, aztán a végén odamentünk hozzá bemutatkozni, mondván, hogy együtt megyünk a K2 expedícióval. Annyit kérdezett, hogy ugye nem rémisztett el nagyon minket az expedíciótól.

Mindketten célratörő egyéniségek, de ez nyilvánvalóan szükséges is ahhoz, amit csinálnak. Emellett közvetlen, időnként vicces embereknek ismertük meg őket. Nagyon kellemes volt a társaságuk.

Brigi: Dávidról valamiért azt hittem, hogy egy szigorú, katonás fegyelmű, viccet nem ismerő ember. De az előadáson azt láttam, hogy egyáltalán nem ilyen. Nagyon humoros volt, felszabadult, látszott rajta, hogy élvezi, amit csinál. Nagyon szimpatikus volt, úgyhogy örültem neki, hogy vele leszek „összezárva” a túra alatt.

Milyen lett a viszonyotok az együtt töltött idő alatt?

Brigi: Mindkettőjükkel sokat tudtam beszélgetni, így jobban megismertem a gondolkodásmódjukat, és ennek nagyon örültem. Remélem, hogy a jövőben többet találkozunk Szilárddal és Dávidot is láthatom majd a K2 előadásán.

Attila: Egyre közvetlenebbek lettünk, és mi persze élveztük azt is, hogy vigyáztak ránk, és kimentettek minket időnként szorult helyzetünkből.

Milyen felszerelés kellett az úthoz? Milyen méretű, súlyú csomagot kellett cipelnetek, volt-e segítség hozzá?

Brigi: A szükséges felszerelésről kaptunk egy listát Szilárdtól (illetve a feleségétől egy „lányos listát”) és azokat szereztük be a Dechatlonban illetve a Zajotól. A felszerelés minőségét pedig Szilárd ellenőrizte. A hátizsákot a lehető legkönnyebbre kellett összepakolni, így tényleg a legszükségesebb holmik voltak nálunk. Egy palack tea, egy esőkabát vagy pulcsi, váltósapka, váltószemüveg, illetve nálam mindig kéznél volt a kis útinaplóm.

Attila: A cuccunk két részből állt, egy düffel táska, amit az öszvér vagy a teherhordó vitt, ez maximum 25 kg, meg egy kisebb hátizsák a napi felszerelésnek, ami kg 5 kg lehetett.

Mennyi időre mentetek?

Brigi: A teljes utunk június 8-tól július 1-ig tartott, a hegyekben június 15-28. között voltunk fent. A hegyen tartottunk pihenőnapokat, így felfele 5 napot mentünk, lefele pedig 4-et.

Merre jártatok és mivel közlekedtetek?

Brigi: Pakisztánban, Iszlámábádban, Skarduban és Askoléban voltunk. Iszlámábádban körbe néztünk, megnéztük a főbb nevezetességeket, így az Abadah bazárt, Ravapindi bazárt, Faisal mecsetet. Láttunk állatkertet, kilátót is, nagyon szép volt. Skarduban is körül néztünk, ott az Indus partjára látogattunk el. Skarduból terepjáróval jutottunk el Akoléba, az volt az első sátortábor az út során. A túra során különböző táborhelyeket érintettünk (Jola, Paju, Urdukas, Goro II, Concordia). Iszlámábádba Isztambulon keresztül mentünk repülővel. Iszlámábádban leginkább taxival közlekedtünk, mindenhol el lehetett csípni egy-egy autót az út szélén. Innen Skarduba repülővel mentünk, majd Akoléba terepjárókkal, onnan pedig gyalog tovább. Lefele jövet egy lábsérülés miatt én az öszvérhátat is kipróbáltam.

Hol tudtatok megszállni, étkezni, fürdeni?

Attila: Iszlámábád után a következő

két hétben a tisztálkodás kb. annyi volt, hogy kétnaponta megmostuk a fogunkat.

A reggeli rántotta, meg csapati, lekvár, nutella, tea. Az ebéd általában valami gyors leves, keksz, magok, aszalt gyümölcsök meg tea. A legbőségesebb a vacsora volt, több fogás volt, leves, rizs, tészta, csirke (amíg el nem fogytak szegények), időnként kecskehús, meg természetesen tea.

Brigi: A táborban két szakács is volt, mindig nagyon finom, változatos és bőséges ennivalónk volt. A túra során végig sátorban aludtunk, volt ahol földön, vagy havon, de volt ahol jégen tudták felállítani. Fürdési lehetőség Skarduig volt, utána tisztálkodó kendőkkel „zuhanyoztunk”.

Hogy bírtátok az utat és milyen volt a hegyen?

Attila: Én szerencsére végig bírtam. Az operatőr Dávid a Goro II táborig jött, aztán öszvér háton jutott le a hegyről. Neki több problémája is volt, ami miatt nem tudta folytatni az utat.

Brigi: A túra elején még nagyon lelkes voltam, és egész gyorsan tudtam haladni. Goro II felett viszont már éreztem a magasságot, és a hó is túl magas volt, így a lelkesedésem alábbhagyott. A teteje felé már minden lépés nagyon fárasztónak tűnt. Visszafelé már Goro II-nél elkezdett bedagadni a lábam, így nagyon lassú lettem, minden mozdulatomra figyelnem kellett. Lefelé a második napot még sikerült végig vánszorognom, de ott elfogyott az energia, utána öszvérháton folytattam az utam.

Voltatok-e konkrét veszélyhelyzetben?

Attila: Igen, az operatőr Dávid kétszer is került életveszélyes helyzetbe, de Klein Dávid lélekjelenléte vagy rutinja mindkét esetben megmentette. De végül is az úton folyamatosan volt valamilyen veszély, hol mély szakadékok szélén kellett 10 cm széles ösvényen menni, hol kisebb-nagyobb köveken egyensúlyozva haladni, a gleccseren jeges emelkedőkön előre jutni. Voltak mellettünk lavinák, bár azok minket nem értek el, és volt kőomlás, ami szerencsére elkerült minket.

Brigi:

Volt egy jégfal, amin sajnos megcsúsztam, Klein Dávid kapta el a kezem és húzott át a túloldalra.

Persze valahogy sikerült tenyérre érkeznem egy kupac kőtörmelékre, így egy kis vérveszteséggel és a veszélyre figyelmeztető sebekkel folytattam az utam. A másik eset egy folyón való átkelésnél volt, ahol annyira hideg volt a víz, hogy megijedtem és nem mertem a következő kőre ugrani. Ott is Dávid volt a segítségemre.

Hogyan fogadtak a helyiek, hogy tudtatok kommunikálni, milyenek voltak a helyi segítők?

Brigi: A helyiek nagyon kedvesek és segítőkészek voltak. Mindent próbáltak úgy megoldani, hogy nekünk a lehető legjobb legyen. A kommunikáció egy érdekes kérdés volt, a fiatalabbak jól beszéltek angolul, az idősebbek kevésbé.

Az öszvér gazdája 3 szót tudott, így azzal a 3 szóval kommunikáltunk a két nap alatt. A 3 szó a yes, no és off (leszállás) voltak.

Attila: Mindenhol, a városokban is, és a hegyen is a helyi ügynökség, a KTP (Karakoram Tours Pakistan) helyi vezetői kísértek minket, illetve intézték a szükséges papír munkákat. Mindenki nagyon segítőkész volt, sehol nem volt problémánk velük.

Mennyire bírtátok erővel, egészségileg?

Brigi: A túra alatt az első pár nap még jól ment, utána kezdett fogyni az erő, az oxigénnel együtt. Visszafelé egy nagyobb, enyhén elfertőződött vízhólyaggal volt problémám, illetve egy kő ráesett a lábamra, és bedagadt, bekékült a lábfejem. A helyi ételek nagyon finomak voltak, bár okoztak némi egészségügyi problémát. A túra alatt nagyon sok teát és kakaót ittunk, azok is nagyon finomak voltak.

Attila: A leghosszabb napunkon kb. 13 órán keresztül mentünk, a leghosszabb napi táv kb. 38 km volt. Egészségesen elfáradtam, de nem voltam kimerülve.

A másik elviselni való a hőmérsékletváltozás volt. Iszlámábádban plus 42 fok volt árnyékban, fent a Concordia táborban meg mínusz 16 fok.

De a legrosszabb volt visszamenni Iszlámábádba, a hőségbe. Ott jobban szenvedtünk, mint előtte a hegyen. Bár fent is mindig öltözni-vetkőzni kellett, ha kisütött a nap, rögtön melegünk lett, ki kellett nyitni a napernyőt, hogy ne égjünk le. Ha meg jött egy felhő, mindjárt hideg lett, és fel kellett öltözni. A napsütés ellen 50+ faktoros naptejet használtunk, de még így is leégett az orrunk. Amikor Iszlámábádba értünk, egy-két nap múlva mindenkinek ment a hasa. De aztán vettünk helyi gyógyszereket, amitől például nekem egy nap után elállt, de volt, aki még egy hét múlva is ordítva fosott meg hányt. Inni csak palackozott vizet lehetett, amíg volt, fent a hegyen meg vagy forralt vizet, vagy teát.

Volt-e gondotok a magasság miatt, hogyan éltétek meg az egyre ritkább levegőt?

Brigi: Fent, Concordián nagyon éreztem, hogy magasan vagyunk és nincs levegő. Leginkább a mellkasom és a fejem fájt. A véroxigén-mérő normális értékeket mutatott, így megnyugodtam kicsit, bár aggódtam, hogy az az állapot a „normális”.

Menet közben is néha megszédültem, mintha ittasan túráznék. Így kicsit nehezebb volt koncentrálni, de nagyrészt sikerült jól lépni.

Attila: Nekem nem volt komolyabb problémám. Pár napig volt némi étvágytalanságom, meg természetesen, ahogy mentünk felfelé, csökkent a sebességünk.

Mennyire volt nehéz a terep?

Brigi: A túra alatt a Baltoro gleccser területén mentünk, ami leginkább törmelék, kövek és sziklák borította jégből áll. Egyes helyeken az ösvény éppen akkora volt, hogy egy öszvér elférjen, mellette sok méteres szakadékkal.

Attila: Gyakorlatilag végig nehéz terepen mentünk. Vagy a hegyoldalon fel-le a keskeny ösvényeken, ahol nem volt annyi emelkedő, ott meg kisebb nagyobb köveken kellett haladni.

A gleccseren meg ott volt a legrosszabb, ahol nem volt kő a jégen. Sok helyen alig lehetett megtalálni, hogy merre megy az ösvény. Több helyen voltak útjelzők, pár kavics egymásra téve,

vagy ha arra járt egy helyi teherhordó, kifigyeltük, hogy merre megy. Még nagy segítség volt az öszvér-kaki. Arra mentünk, amerre az öszvér előzőleg ment, és nyilván ahol az öszvér nem szakadt le, ott az ösvény valószínűleg elbírt minket is.

Mi volt a legnagyobb élményetek?

Brigi: Nekem egy ünneplés volt: Pajuban a helyiek rendeztek egy kisebb ünneplést, a helyben talált hangszerekkel, hangos, közös dalokkal és tánccal. Mindenki jól érezte magát, Dávid és Szilárd is táncoltak. A végén megkérték a vendégeket, hogy szóljanak pár szót, vagy énekeljenek.

Dávid egy urdu beszéddel kedveskedett, a reakciókból ítélve nagyon megható volt. Utána pedig ketten énekeltünk egy magyar népdalt, a közönségnek nagyon tetszett.

Az egy igazi, különleges este volt és örülök, hogy a részese lehettem.

Attila: Nem tudnék meghatározni egy élményt. Minden nap volt valami izgalmas, meglepő vagy fantasztikus.

Mi volt a legizgalmasabb, legfélelmetesebb?

Brigi: A legfélelmetesebb élmény - a hegyen átélt veszélyes helyzetek ellenére - a terepjárós út volt Skarduból Akoléba. Volt egy pont, ahol az előző kocsi megállt, és hirtelen sok ember vette körül a járművet.

Egy szig-szalaggal a kezükben méregették a kocsit, hol ide ragasztottak egy kicsit, hol oda, majd valamilyen folyadékot öntöttek bele.

Apa szerint fékfolyadék volt. Ebből adódóan én is elkezdtem aggódni, vajon a mi kocsinkkal minden rendben van-e. Persze itt is olyan utakon mentünk, ahol épp, hogy elfért az autó, mellette vagy szakadék, vagy egy folyó ment, így a stressz-faktor mindenhol jelen volt.

Attila: Az egész túra, beleértve a városokat is, nagyon izgalmas volt. Nyilvánvalóan a legizgalmasabb az maga a gyalogtúra volt. Bár már az odajutás sem volt izgalmaktól mentes. Iszlámábádból Skarduba repülővel mentünk. A Skarduba vezető út egy völgyön keresztül vezetett. Itt egy napot vesztettünk, mert a tervezett napon nem indult járat, mert esett az eső a hegyen. Másnap sem volt biztos, hogy tudunk menni, Insallah, mondták, majd Allah eldönti, hogy megyünk-e. Végül mentünk.

Ott mesélték, hogy két pilóta van, aki képes ezen az útvonalon repülni, és az egyik végül vállalta, hogy visz minket. Ahogy repültünk, időnként eltűntünk egy-egy felhőben, aztán amikor kibukkantunk, a szárnytól szerintem pár tíz méterre volt a hegy.

A következő etap sem volt izgalmaktól mentes, terepjáróval mentünk 147 km-t Akoléba. Itt is egy nappal később tudtunk menni, mert az előző eső sár- és kőlavinát indított el, ami elvitte az utat. Hát itt az út fogalma kicsit más, sok helyen inkább valami hegyoldalba vájt ösvény. Folyamatosan építik, mert hol leszakad az egész a szakadékba, hol sziklák esnek rá az útra, amit vagy el lehet vinni, vagy nem. Ha nem, akkor építenek egy kitérőt. Azt mondták, átlagosan hetente egy autó esik be a szakadékokba. De mi megúsztuk odafelé is, meg visszafelé is. A hegyen is, aki a kitáblázott turista utakhoz van szokva, meg ahhoz, hogy a veszélyesebb helyeken láncok, létrák vannak kiépítve, ahhoz képest ez nagyon más. Itt szinte sehol nincs kiépített út, az útvonal folyamatosan változik a terep változásai szerint.

Okozott-e bármi kellemetlenséget, hogy nő is volt a csapatban? Mit szóltak hozzád a helyiek?

Brigi: Nem volt probléma abból, hogy nő vagyok. A csapat egyenrangú félként kezelt. Én is ugyanúgy vittem a málhámat a sátramhoz, mint a többiek, ugyanúgy haladtam előre.

Iszlámábádban első nap még nem viseltem kendőt, így bárhova néztem, mindenhol megbámultak. Nem csoda, hiszen nem elég, hogy az átlagosnál magasabb vagyok, vörös a hajam, zöld a szemem, de a bőröm nagyon fehér. Kendővel már jobb volt a helyzet, a hajamat és az arcom egy részét is takarta, de így is mindenhol megállítottak egy képre. Bár így sem én voltam a legnépszerűbb a csapatban, mivel Dávidot, az operatőrünket még gyakrabban állították meg „Selfie, selfie” megszólítással.

Az utcán természetesen nem mászkáltam egyedül, de ez igaz a többiekre is. Ha veszélyesebbnek ítéltük meg a helyzetet, akkor belekaroltam édesapámba. De ennél több óvintézkedésre nem volt szükség.

Meddig jutottatok el a csapattal?

Attila: A Concordia táborig. Ez az utolsó tábor a Broad Peak és K2 alaptáborok előtt. Onnan már oda lehetett látni a K2 alaptáborhoz. Egyrészt a rossz időjárás miatt, meg azért, mert egy nap múlva vissza kellett indulnunk, hogy elérjük a repülőjáratunkat Iszlámábádban, nem mentünk tovább. Akoléból idáig több mint 110 km-t gyalogoltunk, még alig több mint 5 km-re lett volna a K2 alaptábor. De én teljesen meg voltam elégedve ezzel a teljesítménnyel is.

Hogy jutottatok vissza a hegyről?

Attila: A helyi ügynökségtől egy vezető, egy szakács és a kisegítője, meg néhány teherhordó kíséretében mentünk vissza.

Brigi: Első két nap gyalog, majd egy lábsérülés miatt öszvéren. Akolétól terepjáróval, utána repülővel jöttünk.

Milyen állapotban érkeztetek haza?

Brigi: Amikor hazaértem egy kisebb fagyási-égési sérülésem volt az orromon (az egyetlen hely ahol se a napszemüveg, se a körsál, se egyéb ruházat nem takart), illetve a lábfejemen még egy nagy kék folt éktelenkedett, a vízhólyag pedig elfertőződött.

Attila: Én 5 kilót fogytam és pár karcolással megúsztam.

Tartjátok-e a kapcsolatot a hegymászókkal, lesz-e valamilyen folytatása a dolognak?

Brigi: Szilárd és Dávid blogot vezetett, amit rendszeresen olvastunk, a többi „rajongóval” együtt. Ezen kívül Sol (a mexikói hegymászónő) rendszeresen küldött üzenetet az aktuális koordinátáival.

Attila: A Facebook-on keresztül követjük az eseményeket és az after-partyn együtt fogunk örülni.

Azt kaptátok az úttól, amit vártatok tőle?

Brigi: Én egy kicsit intenzívebbnek éltem meg, mint amire számítottam, de így is nagyon élveztem. Örülök ennek az élménynek, és örülök, hogy részese lehettem az expedíciónak, még ha ilyen rövid időre is.

Attila: Nagy kalandot vártunk, és azt teljes mértékben megkaptuk.

Nemrég kaptuk a hírt, hogy Szilárdnak sikerült felmenni a csúcsra. Dávidnak vissza kellett fordulni egészségügyi probléma miatt. Bár Dávid nem jutott fel a csúcsra, de az, amit elért szintén nagyszerű teljesítmény. Ezúton is gratulálok nekik! És engem is büszkeséggel és boldogsággal tölt el az, hogy részese lehettem ennek a nagyszerű expedíciónak.

Fotók: Brigi és Attila


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Népszerű
Ajánljuk
Címlapról ajánljuk


SIKERSZTORIK
A Rovatból
„Mi vagyunk az egyik utolsó, harmadik generációs kávés vállalkozás Európában” - ők pörkölnek kávét világszínvonalon Budaörsön
Federico Roncadi családjával karöltve a kontinens egyik legkorszerűbb pörkölőjét szerezte meg – egyenesen a termelőtől érkező, fairtrade – kávéihoz a Caffé Perté üzemébe. De mellette még üzemel a ’Mamma’ is, amelyet a felmenői is használtak: ez volt a rendszerváltás utáni egyik első, Nyugatról érkező kávépörkölő gép Magyarországon.
Tóth Noémi - szmo.hu
2026. január 23.



Federico Roncadi, azaz Fede fiatal kora ellenére elhivatott és profi szakember: ő az egyik vezetője Európa egyik legrégebbi, ma is családi kézben lévő kávés vállalkozásának, a Caffé Pertének, ahol a tudás nagypapáról, apára, apáról fiúra szállt. A papa vadászat révén ismerte meg Magyarországot a ’80-as években, majd szinte elsőként hozatott hazánkba kávépörkölőt. A családi garázsüzem hamar kinőtte magát, fiával később már az ország nagyvárosaiba szállították rendszeresen a minőségi kávékat.

Az új, kibővült és korszerűsített üzem 2003 óta működik Budaörsön, ahol a pörkölőberendezések mellett helyet kapnak a zsákokban érkező nyers kávék, a becsomagolt késztermékek, családi ereklyék – például egy oldtimer Wartburg, amit Fede maga vont be kávészsák-vászonnal kívül-belül (ld.a képen) –, egy kávégép-szerelő műhely, valamint sok száz régi kávéautomata egyaránt.

Az üzemlátogatás során azonban a kedvenc tárgyam egy bájos ön-vállveregető szerkezet volt, amelyet Fede maga készített az ajtófélfára erősítve, hogy ha ő nincs ott, akkor is elismerve érezzék magukat az emberei.

– Egy ilyen családba születve, ahol szinte anyatej helyett is kávét kaptál, hány évesen szippantott be a kávék világa?

– Egészen kicsi korom óta része voltam a cég életének: a szüleim már babakoromban is vittek magukkal különböző szakmai eseményekre, kiállításokra. Bár az első kávémat talán 13 évesen ittam meg, a kávéhoz mindig is különleges érzelmi kötődésem volt. Már akkor is éreztem, hogy ez több számomra, mint egy ital: egy világ, amely körülvesz és amelyben felnőttem.

– Sokszor hallani olyanról, hogy az örökös nem érdeklődik a felmenői hivatása iránt, hiába adott az életpálya-modell számára, de a te szemedben igazi lelkesedést és tüzet látok csillogni. Hogy kell elképzelni a mentorálási, ráhangolódási szakaszt a nagyapád és apukád részéről, mielőtt átvetted az irányítást?

– Nagyon hálás embernek tartom magam. Úgy gondolom, nemcsak a kultúrát, az értékeket és az örökséget kell megőrizni, hanem azt az egész életen át tartó munkát is, amit a nagypapám és a szüleim beletettek ebbe a vállalkozásba. Harmadik generációsként ez számomra különösen fontos felelősség: megbecsülni, ápolni és továbbfejleszteni mindazt, amit felépítettek. Szeretném megmutatni, hogy nem csupán beleszülettem ebbe a szerepbe, hanem méltó vagyok a harmadik generációs titulusra.

– Mutattál egy régi fotót a kétségkívül sármos nagypapádról, amelyen a kávétörténelem egyik ikonjával látható egy autóban, mi a fénykép története?

– A fotón a nagyszüleim láthatók egy autóban, éppen a templom felé tartanak. A kép azért különleges, mert egy nagyon szoros, máig meghatározó kapcsolatot örökít meg: a nagypapám egy globálisan ismert márka alapítójának dolgozott, akivel nemcsak szakmailag, hanem emberileg is mély kapcsolatot ápoltak. Abban az időben nagyapám Reggio Emilia tartomány egyik legtehetségesebb és legsikeresebb értékesítője volt. Az autó maga Giampiero Segafredóé volt, aki szintén szerepel a képen. Az iránta érzett tiszteletből kapta édesapám is a Giampiero nevet.

– Egy családi vállalkozásban nehéz lehet különválasztani a szakmázást az érzelmektől, illetve kiéleződhetnek a generációk közötti konfliktusok is. Ti hogyan kezelitek a munka-magánélet egyensúlyt, illetve hogyan oldjátok fel ezeket az esetleges súrlódásokat? Hiszen Európában gyakorlatilag egyedülálló módon van családi kézben ez a kávébirodalom, nem eshet szét a logisztika holmi családi perpatvar miatt…

– Erre mindig nehéz válaszolni, mert számomra a munka és a magánélet nagyon korán összefonódott. Gyerekként szó szerint a cégben nőttem fel: az udvar volt a „játszóterem”, raklapokból építettem bunkert, felmásztam a kávészsákokra. A kávé pedig természetes módon az ebédlőasztalnál is állandó téma volt – sokszor stratégiai döntések is ott születtek meg a szüleim között.

Ha a nagyszüleimnél voltunk Olaszországban, a klasszikus, temperamentumos olasz családi ebédek sem csak az ételekről szóltak: gyakran üzleti kérdések, irányok, jövőbeli tervek kerültek szóba. Természetesen konfliktusok és véleménykülönbségek mindig vannak, hiszen teljesen más világ volt, amikor a nagypapám, majd később az édesapám kezdte a pályáját, és egészen más kihívásokkal szembesülünk ma. Egy dolog azonban mindig közös nevező volt: a szolgáltatásnak minden körülmények között kifogástalannak kell lennie. A nézeteltéréseket konszenzussal kezeljük, közös cél mentén.

– Hogyan juttok hozzá a fair trade módon szedett, nyers kávészemekhez?

Van egy mottónk, ami mindent összefoglal: „cserjéktől a csészéig”. Úgy gondolom, talán kevesen vannak, akik valóban képesek átlátni és felügyelni a kávé teljes útját a termesztéstől egészen a fogyasztó csészéjéig. Ez óriási felelősség és hatalmas feladat, de egyben csoda is – és számunkra ez az egyetlen módja annak, hogy valódi garanciát vállaljunk az élményért. A fair trade sokak számára „csupán” egy licenc vagy címke. Számomra ennél sokkal többet jelent: fontos, hogy ne csak jól hangzó gesztus legyen, hanem valóban meg is valósuljon.

A kávétermesztő családok többsége a harmadik világbeli országok legkevésbé tehetős rétegeihez tartoznak. A kávé nem nagyvárosok közelében terem, hanem gyakran a dzsungel közepén, elszigetelt területeken. Ezek az emberek kis falvakban élnek, ahonnan sokszor másfél órás dzsungelúton lehet csak eljutni az első aszfaltos útra, majd onnan még további fél óra az első város. Számukra a kávé nem egy termék, hanem a megélhetésük.

Gyakori jelenség, hogy úgynevezett „coyote”-ok érkeznek, akik már a szüret előtt, áron alul felvásárolják a termést, majd jóval drágábban továbbértékesítik. Sok termelőcsaládnak nincs más választása: elfogadják ezeket az ajánlatokat, mert különben nem tudnák finanszírozni a szüret végéig tartó időszakot. Éppen ezért tartjuk kulcsfontosságúnak, hogy tisztességes, átlátható és hosszú távú kapcsolatokat építsünk velük.

– És hány lépésben készül el belőlük a becsomagolt szemes kávé vagy kapszula itt Budaörsön?

– A folyamat a nyers kávéval indul: az egyes tételek a silókba kerülnek, ahol egy kódolt rendszer kilogramm pontossággal keveri össze őket a nagypapám receptje alapján. Innen magas nyomású levegő segítségével jutnak át a kávék a következő terembe, a pörkölőhöz, amely Európa egyik legnagyobb és legmodernebb berendezése. A gép beüzemelésére Bolognából érkeztek mérnökök, akik egy teljes héten át dolgoztak azon, hogy digitálisan „beleprogramozzák” a nagypapám kezét – vagyis azt a pörkölési filozófiát és tapasztalatot, amit ő képviselt. Így minden egyes pörkölési ciklus pontosan azonos minőségű. Számunkra ez hatalmas mérföldkő volt, mert itt találkozott először igazán a családi tradíció a modern technológiával. A pörkölés után, miután a kávé lehűlt, ismét silókba kerül, majd azonnal megkezdődik a csomagolás folyamata. A kész termék innen kerül a raktárba, készen arra, hogy eljusson a fogyasztókhoz.

– Jól néz ki egymás mellett ez a futurisztikus pörkölő és ez a régi pörkölő, hiszen lászik, hogy honnan hová jutottatok el az idővonalon. Mi a története az eredeti gépnek?

– Az új, hatalmas pörkölő mellett ott áll a „Mamma” – vagyis az „anya”, ahogy édesapám hívja. Ennek a gépnek az egyik legnagyobb erőssége a története: mindhárom generáció dolgozott rajta, és nagyapám is ezzel a pörkölővel indult el Olaszországban. A rendszerváltást követően pedig ez volt az egyik első, Nyugatról érkező kávépörkölő gép Magyarországon. A „Mammát” teljesen restauráltuk, és a mai napig aktívan használjuk. Ezzel a géppel kisebb tételeket pörkölünk, hiszen a nagy, modern berendezés óránként akár egy tonna kávét is képes előállítani, és vannak olyan különleges kávék, amelyekből nincs szükség ekkora mennyiségre. Így a múlt és a jelen nemcsak egymás mellett állnak, hanem valóban együtt dolgoznak.

– A bérbe adott kávégépek hatalmas műhelyében egy terjedelmes kávégép-múzeumhoz való gyűjteményt is látok, sok évtizednyi kinccsel – ezekkel a szépen karbantartott masinákkal van valamilyen célod?

– Minden egyes gépünket nagy tisztelettel és szeretettel kezeljük. Inkább építünk egy újabb raktárt, minthogy bármelyikük a szabad ég alá kerüljön. Vannak köztük olyan kávégépek, amelyek több mint egymillió kávét főztek le – ha beszélni tudnának, egészen elképesztő történeteik lennének.

Megőriztük azokat a gépeket is, amelyeket a nagypapám hozott be az országba a ’90-es években, valamint azt a legelső kávéfőzőgépet is, amely az első magyar partnerünknél működött – egy olyan ügyfélnél, akivel a mai napig együtt dolgozunk, és nagyon jó kapcsolatot ápolunk.

Régi tervem, hogy a központunkban létrehozzak egy kisebb kávégép-múzeumot, ahol ezek a gépek nem raktári környezetben, hanem méltó módon, a történetükkel együtt lennének bemutatva. Az épületen belül még a nagypapám teherautóját is megőriztük, amellyel annak idején az első kiló kávét szállította Magyarországra – számomra ez az egész örökség egyik legszebb szimbóluma.

– Feltételezem, hogy világszerte több kávéültetvényt meglátogattatok már. Felidézed nekünk a legemlékezetesebb kalandod?

– Talán a legemlékezetesebb élményem a hondurasi ültetvények látogatása volt. Itt szembesültem igazán azzal, mennyire fárasztó és aprólékos a kávészüret: képzeld el, egy eszpresszónyi adaghoz hatvanszor kell leszedni a kávécseresznyéket az ágról. Ez az élmény teljesen új perspektívát adott számomra a munkánk értékére és a termelő családok munkájára. Az egyik legmeghatározóbb tapasztalásunk az volt, amikor egy többórás utazás után a hegyekben meglátogattunk egy hatfős családot, akik egy vályogházban éltek. Nem volt padló, víz vagy fürdőszoba – mégis mérhetetlen szeretettel fogadtak bennünket. Megfőzték az utolsó krumplijukat, azzal kínáltak meg minket, és mézes vizet adtak inni. Az általunk hozott nyers kávét a tűzhelyen pörkölték meg, mert nekik már egy szem sem maradt, a szüret pedig még messze volt. Bizony, könnyekig meghatódtunk.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk
SIKERSZTORIK
A Rovatból
Viccből küldte ki élete első ginjét világversenyre, és aranyérmet nyert vele
Misit – aki 44 évesen kóstolt egyáltalán gint először – a családja unszolta, hogy bíráltassa el a saját párlatát, amelynek még nevet sem tudott adni, így lett belőle véletlenül Misi’s Gin.


Kenyeres Mihály ugyan középkorúként kóstolt bele elsőként a ginbe, hamar behozta a lemaradást, és vegyészi ismereteire alapozva bele is vetette magát a ginkészítésbe. A hobbi hamar hivatássá vált, amikor szerettei nyomására benevezte első saját készítésű italát a Las Vegas World Spiritre, amelyen ezüstérmes lett, illetve az angliai World Gin Awardsra, amelyen pedig kapásból aranyérmet szerzett. A mesébe illő történetben tehát nem a dzsinn, hanem a gin a palackban teljesített egy kívánságot. Kifaggattuk Misit erről a rendhagyó sikerélményről, a mosolyra fakasztó kezdetekről és a nagyszabású terveiről.

– Négy éve kóstoltál egyáltalán először gint, ami önmagában meglepő - hogy-hogy ilyen későn kortyoltál bele, és az első találkozás mitől volt ennyire sorsdöntő?

– Vidéken, ahol felnőttem, a VBK volt a diszkó hivatalos itala, amit én mindig utáltam. És olyan hülye voltam, hogy azt hittem, hogy akkor az összes ehhez hasonló ital (pl. vodka-narancs, gin-tonic) is ugyanolyan rossz. Az első gin-kóstolásnál még csak azt éreztem, hogy ez ízlik, viszont a történetét megismerve kialakult bennem egy késztetés, hogy nekem ezzel dolgom van.

– A legenda szerint a fürdőkádban ülve álmodtad meg az egész gin-koncepciódat. Az egy jó kiindulópontnak tűnik, hogy vegyész végzettséged van, de ez még nem jelenti azt, hogy ismered a desztillálás rejtelmeit: hogyan készültél fel az italfőzésre otthon a lepárló beszerzése után, milyen előkészületeket igényelt a bravúr?

– Élelmiszermérnök vagyok, úgyhogy láttam már lepárlót korábban is. De ami számomra is a legmeglepőbb volt, hogy nem nagyon kellett rákészülnöm semmire. Valahogy jött minden magától.

– Saját kezűleg, minimális segítséggel építetted fel a lepárlóüzemed – azért csak felmerültek nehézségek eközben, amelyre előtte nem gondoltál…

– Annyira váratlan volt ez a nemzetközi elismerés, hogy szinte semmire sem gondoltam az elején. Szerencsére mindenhonnan kaptam segítséget, úgyhogy legalább azzal gyorsan tisztába kerültem, hogy milyen feladataim vannak ahhoz, hogy saját lepárlóm legyen. Az egyetlen terület, ahol magamra voltam utalva, az a technológiai kialakítás, de itt meg segítség volt, hogy mérnök vagyok, és inkább rejtvénynek fogtam fel, mintsem problémának.

– Szerinted mi volt az a bizonyos plusz (akár lepárlási technológiában vagy ízesítésben), ami miatt elsöprő sikert aratott a gined a 2022-es világversenyen?

– Na ez az, amire nem tudom a választ. Egyedi technológiát találtam ki a fűszerek előkészítésére és a lepárlásra, illetve elég egyedi a két különleges fűszer kombinációja is. Ez biztos különbséget jelent a többi ginhez képest, de valószínűleg az lehet a titka, hogy ez egy szerelemprojekt. Én ezt csak negyed- vagy ötödsorban tartom üzleti vállalkozásnak. Imádok a lepárlóban lenni, szeretem ezt csinálni, és ez biztosan visszaköszön a végtermékben is.

– És miért pont Misi’s gin lett a brand neve - nem akartad túlbonyolítani?

– Amikor kiküldtem bírálatra az első ginem, akkor az angol cég szólt, hogy címke és név nélkül nem fogják babonából elbírálni, úgyhogy ezeket mindenképpen intézzem el a kiküldés előtt. Készítettem egy címkét, amiért még az óvodában is kinevetnének, de nevet továbbra sem adtam. Írtam nekik, hogy ez csak viccből készült, és ha a barátaim nem nyaggatnak vele, akkor ki sem küldtem volna bírálatra, úgyhogy tekintsenek el ettől, de közölték, hogy vagy adok két héten belül nevet a ginemnek, vagy nincs bírálat. Mondanom sem kell, hogy nem sikerült nevet adnom: ami nekem tetszett, az a családomnak nem, ami pedig nekik tetszett, az meg nekem nem.

Ezt elunták az angolok, és ráírták a számlára, hogy Misi’s Gin, vagyis Misi ginje. Mivel én ekkor még tényleg viccnek vettem az egészet, megrántottam a vállam, hogy akkor legyen ez a neve. Az angliai verseny után, amin aranyérmet nyert, meg már nem is lehetett volna megváltoztatni.

– Milyen szempontjaid voltak a palack jelenlegi designját illetően, amikor már jobban átgondoltad?

– Amikor először kóstoltam gint, akkor utánaolvastam a történetének, és a legenda szerint egy holland gyógyszerész-alkimista kezdte el árulni a gyógyszertárában a mai ginek elődjét. Mivel én is vegyész vagyok, ezért azt gondoltam, hogy tiszteletadásból az én ginem is úgy fog kinézni, mint egy gyógyszertári üveg.

Ezért van a viaszos zárás, mert néhány száz évvel ezelőtt ez volt az egyetlen biztonságos zárás. A címkén pedig azért van nagy méretben a termék neve, és nem a brand, mert a gyógyszeres dobozon is az aszpirin, vagyis a terméknév van kiemelve, és nem a gyártó. Illetve mivel a gyógyszerészek is ráírják a termékekre, hogy mire javasolják, és a gin egy társasági ital, ezért az én „gyógyszerészetem” a Misi’s Gint a barátságra írja fel.

Annak is van jelentősége, hogy az aranyérmet hirdető kártyát tartó spárga hányszor van körültekerve a palack nyakán. Mivel az első ginemben öt fűszer van, ezért azon ötször, a másodikon pedig hatszor, amely tavaly áprilisban nyert aranyérmet Angliában, mivel abban hatféle fűszer van.

– Nyilatkoztad az egyik videódban, hogy nem vagy hajlandó rózsaszínű gint készíteni, mert a szín mindig valamilyen utólagos adalékkal készül, hanem inkább rózsaszín ízű gint készítesz. Ezt hogy kell elképzelni, mitől lesz ízében rózsaszín egy ital?

– Az agyunk automatikusan összekapcsolja az ízt egyéb, hozzá kapcsolódó emlékkel. Ha megérezzük a málnát, akkor rögtön a színére gondolunk. Ez persze egy poén, de remélem, hogy idővel a fogyasztók is tudatosabban kezdenek italt választani, mint ahogy más élelmiszereknél ez már elindult.

– Milyen ambícióid vannak még a ginkészítés terén?

– Nagyon szeretnék Sloe Gint készíteni. Ez egy gin alapú kökénylikőr, amit én nagyon szeretek, és sajnálom, hogy Magyarországon kevesen ismerik. Már el is készítettem az első tesztet, ami alapján azt már biztosan tudom, hogy megvan a recept. Már csak az a kérdés, hogy mikor kezdem el gyártani. Ennek még annyi különlegessége lesz, hogy nem kerül klasszikus kereskedelmi forgalomba, mivel ebből egy évben csak egyszer tudok gyártani, és akkor sem sokat. Azt tervezem, hogy kizárólag aukción lesz értékesítve, és a teljes bevétel jótékony célra fog menni.

A meglévő két ginem esetén pedig a külföldi értékesítés a legfőbb célom. Ez az év ennek lesz alárendelve.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk

SIKERSZTORIK
A Rovatból
„Nemszeretem állatokból” végre egzotikus állatok lettek – a TerraPlaza alapítója szerint sok látogató itt találkozik először olyan élőlényekkel, amelyektől korábban idegenkedett
Kárpáthegyi Péter nulla tapasztalattal vágott bele a rendezvényszervezésbe, miután lelkes kezdőként létrehozott egy madárpókos honlapot, majd fórumot és ezáltal közösséget is. Máig az összes plakátot kézzel rajzolja meg, sokszor hosszú hetek alatt, szakmai hitelességgel.
Tóth Noémi - szmo.hu
2026. március 13.



A TerraPlaza nem csupán egy állatbörze, hanem egy grandiózus szakmai kiállítás, családi program és a terrarisztika szakma eszmecseréjének táptalaja is egyben. Az évek alatt sok látogatóból vált tenyésztő, miközben olyan új irányzatok lettek népszerűek, mint a hangya- vagy lepketartás. Kifaggattuk az alapító-főszervező Kárpáthegyi Pétert a kezdetekről és a motivációiról.

– 20 éve kezdted el a közösségépítést, eleinte madárpókokra fókuszálva az arachnida.hu-n. Miért pont a madárpókokra esett a választásod? És akkoriban mekkora volt ez a pók-szubkultúra hazánkban, és kikből tevődött össze?

– Mindig minden ízeltlábú érdekelt, de a madárpókok tartása tűnt a legegyszerűbbnek. Teljesen magával ragadott a rengeteg különleges és titokzatos életmódú faj. A 2000-es évek elején a madarpok.hu-n rendszeresen olvastuk a fajleírásokat, de feltűnt, hogy évek óta nem frissítették azokat. Épp 20 éve volt egy pedagógia tantárgyam, amelynek keretében tanultunk honlapkészítést. Nagyon egyszerűnek tűnt, és azzal a lelkesedéssel hazaérve, aznap este regisztráltam egy ingyenes tárhelyet, és elkezdtem az arachnida.hu-t. Az általam tartott fajokról kezdtem el leírásokat és saját fotókat közzé tenni, és közben webes programozást tanulni. Majd létrehoztam egy fórumot, ahol egy éven belül komoly kis közösség szerveződött. Az akkor még Magyarországon párszáz főt számláló madárpóktartók egy online tudásbázist hoztak itt létre. Ebben részt vettek tenyésztők, zoológusok és persze kezdő tartók is, hasznos kérdésekkel.

– 2009-ben kezdted el szervezni a TerraPlazát: hogy jött a vásár ötlete, és hogyan fogalmaznád meg a rendezvény szellemiségét, célját?

– Az arachnida közösség tagjai időközönként szóba hozták, hogy szervezhetnék olyan terrarisztikai börzéket, amilyenek tőlünk nyugatabbra már ismertek voltak. Akkoriban az ELTE TTK-ra jártam és talajzoológusnak készültem, és azt gondoltam, távol áll tőlem a rendezvényszervezés. Végül láttam én is, hogy nagy igény lenne rá, úgyhogy 2009 nyarán – üres zsebbel és nulla tapasztalattal – belekezdtem a szervezésbe. A Lágymányosi Campus déli épületében kaptam lehetőséget elindulni, és az első eseményre barátokkal, kellékekkel telepakolt reklámszatyrokkal, vonattal mentünk. Nagyon izgalmas időszak volt!

Az első években feltűnt, hogy a TerraPlazának van egy szemléletformáló ereje. Nagyon sok látogató itt találkozik először olyan élőlényekkel, amelyektől korábban idegenkedett. Amikor azonban közelebbről látják őket, rájönnek, hogy ezek is a maguk nemében gyönyörűek és érdekesek. Mint egyébként minden élőlény a természetben, ha jobban megismerjük őket. Mivel itt több ezer ilyen faj látható testközelből, valószínűleg könnyebben átlép egy ingerküszöböt, és sokkal erősebb élményt ad.

Az is pozitív, hogy azelőtt „nemszeretem állatok”-ként foglalták össze ezeket a lényeket. Ez a megfogalmazás nekem nagyon nem tetszett, ezért elkezdtem az „egzotikus állatok” gyűjtőnevet használni a TerraPlaza reklámokban, és mára ez a kifejezés a hazai hobbiállattartó közösségben is széles körben elterjedt.

– 10 èvnyi TerraPlaza után a Covid kényszerszünetet iktatott be, ez idő alatt biológiát és fizikát tanítottál, de értesz a paleontológiához is. Honnan ez a sok szakmai tudás, milyen végzettségeid vannak a témához kötődően?

– Az egyszerű válasz az, hogy szinte minden érdekel és sokat olvasok. Másrészt szerencsésnek érzem magam, hogy kisgyermekkorban a szüleim meglátták az érdeklődésemet, és mindig olyan témájú könyveket, eszközöket kaptam és úgy foglalkoztak velem, ami éppen legjobban érdekelt. Szerintem ezen nagyon sok múlott. Akkoriban nem volt ilyen nagy választék, de mai napig emlékszem, hogy egy-egy kötet mennyire meghatározó volt. Ezt később tanárként is láttam, hogy mennyire fontos az otthoni környezet, hogy bármilyen érdeklődés jó táptalajra kerül vagy sem.

Nagyon meghatározó a baráti társaság is. Például általános iskolás koromban volt egy barátom, akivel állandóan kémiáról beszélgettünk az Akvárium Magazin mellett, rendszeresen az orvosi szótárt és a gyógyszerlexikont bújtuk, és szinte naponta jártunk gyógyszertárba házi kísérletekhez alapanyagokért. Mindig versenyeztünk, hogy ki tud megtanulni hosszabb, bonyolultabb vegyületeket.

Hatalmas szerencse volt az is, hogy az érdi Vörösmarty Mihály Gimnáziumba kerültem biológia szakra, ahol heti hét órában tanulhattam dr. Szerényi Gábor szárnyai alatt. Aki ismeri, az tudja, hogy ez mekkora ajándék volt, ráadásul havonta jó pár napot töltöttünk a természetben terepgyakorlaton.

Mai napig minden természettudományért rajongok, de a biológia varázsol el leginkább, félelmetes és megismerhetetlen mélysége van. Nem létezik olyan szakember, aki az egész biológiatudományt mélyen ismerné, csak részegységeket, annyira hatalmas. A paleontológiához túlzás, hogy értek, de azért imádom, mert még plusz egy dimenziót ad az egésznek. Ezért is igyekszem mindig az evolúciós múltjukkal és leszármazási kapcsolataikkal együtt elképzelni az élőlényeket.

– Te magad rajzoltad a TerraPlaza plakátjait - olykor hónapokig, aprólékosan kidolgozva -, illetve te készíted a social media felületeitekre az edukációs videókat is. Tehát a rendezvényszervezésen felül a grafikusi és marketinges feladatokat is viszed. Miért tartottad fontosnak, hogy a digitális és AI forradalom közepette kézzel készítsd el ezeket a grafikákat?

– Pályaválasztáskor nagy dilemma volt, hogy grafika vagy biológia legyen. Végül az említett biológiatanárom hatására úgy döntöttem, hogy biológusnak megyek, és a rajz jó lesz majd egyszer hobbinak. Amikor elkezdtem a rendezvényszervezést anyagi forrás nélkül, mindent egyedül kellett csinálnom, és itt jól jött a korábbi rajztudás is. Szinte az összes plakátot az évek alatt jómagam rajzoltam leginkább digitális technikával.

Most újabban ott az AI is, de a fajokat még hitelesen nem tudja megjeleníteni, és szerintem a TerraPlaza közönségének szakmaibb része nagyon érzékeny az ilyen részletekre: rögtön kiábrándulna, ha valami hibrid szörnyszülött kerülne egy plakátra. De ez számomra jó érzés, mert azt mutatja, hogy a közönségünk magas szakmai színvonalat vár el.

Jó példa még az 50. TerraPlaza és egyben az első magazin grafikája, ami egyfajta vizuális enciklopédiaként terveztem. Ezen infografikaként bontakozik ki egy aranymetszés-spirálon a földi élet története, időrendben a megjelenő élőlény-csoportokkal, tele rejtett tudományos utalásokkal. Itt csak a szakirodalmak olvasásával elment egy hónapom, és a biztonság kedvéért szakmailag ellenőriztettem is. Nem akarom lebecsülni az AI-t, de ezt nem bíztam volna egyikre sem.

– Hány kiállító volt az első TerraPlazán, és mennyi az utolsón? Melyek voltak a legérdekesebb kiállítók ez idő alatt, azaz milyen extrém különleges állatok vagy produktumok fordultak meg a standokon?

– Az elsőn 31 szakmai kiállító volt 51 asztalon. Nem is volt sokkal nagyobb a hazai hobbi 2009-ben, amely az évek során a TerraPlazával szépen lassan növekedett. A mostaniakon körülbelül 150 kiállító van, immár több mint 330 asztalon. Miközben teltek az évek, úgy jelentek meg a szakmában újabb irányzatok, és persze a régieken belül az új fajok.

Hogy párat említsek, ilyen például az akvakertészet, a hangyatartás, a bioaktív terráriumok, az ászkarákok vagy a trópusi lepkék. Mára rengeteg olyan tenyésztő áll az asztalok mögött, aki annak idején látogatóként jött el, és a TerraPlazán keresztül szeretett bele az egzotikus állattartásba.

– Volt valaha bármilyen kellemetlen szituáció a TerraPlaza rendezvényein?

– Minden rendezvény más és más, sok történet gyűlt össze. Az ellenőrzésekre van egy nagyszerű, állatorvosokból és zoológusokból álló csapatunk. Akiknek nem volt fontos az állatvédelem, azoktól megváltunk. Az évek során kialakult egy megbízható kiállítói kör, akik komolyan veszik az állattartás szakmai és etikai oldalát is.

– Mindeközben két kislányt is neveltek a feleségeddel - hogyan áll a családod az egzotikus állatokhoz, mennyire nyitottak erre az egész világra?

– Jó érzés látni a saját gyermekeimen is, hogy mit vált ki belőlük a rendezvény. Természetközeli helyen élünk, sokat vagyunk a kertben, szerencsére a feleségem is nagyszerű partner ebben, mindannyian nyitottak és érdeklődőek. Igyekszünk olyan természet-szeretetre nevelni a gyerekeinket, hogy meglássák az értéket és a szépet minden lényben. Igyekszem nekik sok érdekességet mesélni az állatokról és a természet működéséről.

– És otthon milyen állatokat tartotok?

– Idő hiányában most csak pár madárpók és skorpió van itthon.

– Mára annyira kinőtte magát a TerraPlaza, hogy immár egy kisebb szakmai csapat segít neked a teendőkben. Mi az, amit soha nem delegálnál a feladataid közül, mert annyira szívügyed?

– Szerintem a rajzolás az, amit utoljára hagynék, valahogy az a TerraPlaza lényéhez tartozik. A rendezvény napján nagyon sokan dolgozunk. Az első 15 évben azonban az évközbeni munkák nagy részét még szinte teljesen egyedül vittem. Mára viszont egy olyan kolléganőmmel szervezzük a rendezvényt, aki korábban évekig látogató volt, majd nyolc éven át kiállítóként vett részt a TerraPlazán. Ezért egy percig sem kellett neki magyarázni, mi is a TerraPlaza: pontosan ismeri belülről ezt a világot, és a szakmai nap ötlete is tőle származik.

– És milyen terveid vannak a jövőre nézve, mit látsz még bele ebbe a műfajba hosszú távon?

– A jövőben szeretnénk több szakmai napot tartani, folytatjuk a TerraPlaza Magazint is, illetve még több edukatív videós tartalmat készítek majd, hogy a közösségünkben tovább erősítsük az állatjólét szemléletét és a természet iránti rajongást.

Következő TerraPlaza: 2026.04.19. vasárnap, Lurdy Ház


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk

SIKERSZTORIK
A Rovatból
Virágosrétből divatcsoda: 12 ezer LEGO elemből készített egyedi ruhát egy magyar divattervező
Sármán Nóra tervezte különleges ruhában evezőlapátok, autókormányok, apró békák és virágelemek állnak össze látványos egésszé, amely Dóczy Balázs közreműködésével készült.


Budapest ismét bizonyította, hogy a kreativitás tényleg nem ismer határokat: Sármán Nóra ezúttal egy olyan couture ruhát alkotott, amelyhez nem csipkét vagy selymet, hanem több mint 12 ezer LEGO® elemet használt fel. A lélegzetelállító kreáció nemcsak látványában, hanem kreatív koncepciójában is feszegeti a divat hagyományos határait.

Játékos kísérletből született különleges ruha

A romantikus esküvői ruháiról ismert tervező ezúttal teljesen új pályára lépett, amiben Dóczy Balázs LEGO építőmester volt a társa. Közösen vágtak bele a tervezésbe, ami már az első pillanattól kezdve inkább tűnt játékos kísérletnek, mint szokványos projektnek.

A legnagyobb kihívást az jelentette, hogyan lehet a merev LEGO® elemekből hordható, elegáns ruhát létrehozni. A megoldás végül egy különleges szerkezeti alap lett: Dóczy Balázs a ’90-es és 2000-es évek kalózhajós és dinoszauruszos készleteiből ismert hálós elemeket használta fel a szabásmintához. Ezek adták azt a rugalmasabb vázat, amelyre később a rögzítőelemek és a díszítés is felkerülhetett. Az elkészült darab így egyszerre lett stabil és meglepően légies.

A képen: Dóczy Balázs, Szikszai Johanna és Sármán Nóra / Fotó: Fürstall Kata

Virágokból felépített, részletgazdag világ

A designer darabhoz a tavaszi, világos pasztellszínek és a százszorszép LEGO® virágok adták az inspirációt, amelyek a tisztaság szimbólumaként és a tavasz hírnökeként jól illeszkednek a tervező könnyed, romantikus stílusához.  A ruha inspirációját a tavasz és a természet adta: pasztellszínek, finom árnyalatok és egy virágos rét hangulata köszön vissza rajta.

A díszítéshez összesen 790 darab LEGO® virágot használtak fel, amiket kézzel, egyenként illesztettek a ruhára.

A ruhán 7 féle LEGO® virág található többek között százszorszépek, bazsarózsák, rózsaszín gerberák, sárga tulipánok, dobverővirágok és sárga cickafarkok mindegyik aprólékosan felhelyezve. A virágokat egyenként illesztették a felületre, így az egész kompozíció valóban egy élő, organikus virágmező hatását kelti.

A különlegességet tovább fokozza, hogy nemcsak klasszikus virágelemek kerültek rá: a tervezők számos váratlan LEGO® alkatrészt is új funkcióval ruháztak fel. Az evezőlapátok például szirmokká alakulnak, az autókormányok díszítőelemként jelennek meg, míg a békák – amelyek több mint 200 LEGO® készletben feltűntek már – játékos, finom részletekként bukkannak fel.

De még itt sincs vége: banán és a szuperhősfigurák jellegzetes páncélelemei szintén beépültek a ruhába, új jelentést kapva. Ezek az apró ötletek adják meg azt a rétegzettséget, amitől a ruha közelről nézve is folyamatosan tartogat meglepetéseket.

Kemény struktúra és légies elegancia

A ruha formavilága is tudatos kontrasztokra épül. A felsőrész erőteljes, strukturált és határozott, ami jól illeszkedik a LEGO® elemek karakteréhez. Ezzel szemben a szoknya finom tüllből készült, amely lágyan omlik le, és légies ellenpontot ad az egész kompozíciónak.

Ez a kettősség a kemény és a lágy, a játékos és az elegáns adja meg a ruha igazi karakterét.

A végeredmény egyszerre modern és romantikus, miközben folyamatosan egyensúlyoz a design és a művészet határán.

A tervező egy személyes részletet is elrejtett az alkotásban: egy saját LEGO® minifigurát helyezett el rajta, mintegy szignóként.

A LEGO® építés számomra a kreatív szabadságot jelenti – mondta Sármán Nóra. – „Ez a ruha nem csak egy divatdarab. Inkább annak megértése, hogy a határok csak addig léteznek, amíg nem kezdjük el lebontani őket, és kockáról kockára valami újat építeni.”

Számok, amelyek mögött komoly munka áll

A látványos végeredmény mögött elképesztő mennyiségű munka rejlik.

A ruha elkészítése összesen 138 munkaórát vett igénybe, és a kész darab 7 kilogrammot nyom.

A több ezer elem összeillesztése, a virágok egyenkénti rögzítése és a szerkezeti stabilitás megteremtése mind azt mutatja, hogy ez az alkotás nemcsak kreatív, hanem technikailag is komoly teljesítmény.

A ruha a LEGO® Botanicals kollekcióhoz is kapcsolódik, amely 2021-ben indult a LEGO® Virágcsokorral és a LEGO® Bonsai fával, kifejezetten felnőttek számára. Azóta olyan népszerű készletekkel bővült, mint az Orchidea, a Vadvirág-csokor, a Szárazvirág-dekoráció vagy a Rózsacsokor, idén pedig többek között Tulipánok és Napraforgócsokor is érkeztek, illetve a LEGO® ruhán is látható Százszorszépek.

Ezek a természet ihlette modellek most új szerepben jelennek meg: nemcsak dekorációként, hanem a divat részeként is. A Sármán Nóra által tervezett ruha így egyfajta találkozási pont lett a játék és a couture között.

Több mint egy ruha

A különleges alkotás először egy divatmagazin címlapján debütált, és már most komoly figyelmet kap. Nem csupán azért, mert szokatlan, hanem mert új szemléletet hoz a divatba.

Ahogy a tervező is fogalmazott: a kreativitás valójában a szabadságról szól arról, hogy a határokat kockáról kockára lehet lebontani. Ez a ruha pedig ennek az egyik leglátványosabb bizonyítéka.


Link másolása
KÖVESS MINKET: