Ezek csak magyar szavak?
Tudtátok, hogy csak 168 éve hivatalos nyelv hazánkban a magyar? 1844. november 13-án fogadták el ugyanis azt a törvényt, amely szerint a latin helyett a magyar nyelv vált a hivatalos nyelvvé. Ezért ünnepeljük ma a Magyar Nyelv Napját, aminek alkalmából egy kis játékra hívunk benneteket.
A jeles alkalomból kezdjük cikkünket egy kis feladvánnyal! Szerintetek milyen nyelven mondják pontosan ugyanígy ezeket a szavakat?
A megfejtést a cikk végén találjátok!
A Magyar Országgyűlés 2011-ben határozott úgy, hogy az 1844-es törvény emlékére november 13-át a Magyar Nyelv Napjává nyilvánítja. Ahhoz képest, hogy nyelvünk cirka 3 ezer éves, és legkorábbi – máig fennmaradt – írásos nyelvemlék az 1190-es években született Halotti beszéd, elég későn vált hivatalos nyelvvé. Nem is csoda, hogy az Országgyűlés egyhangúlag döntött a Magyar Nyelv Napjáról, hiszen ez a csodálatos nyelv megérdemli a fokozott odafigyelést.
A világon a 62., Európában pedig a 14. helyen áll a magyar a beszélők száma szerint. A világon egyébként 17 millióan beszélnek összesen magyarul, és 15 millióra teszik a magyar anyanyelvűek számát. Ha a magyar nyelvről szólunk, nem feledkezhetünk meg Kazinczy Ferencről . Ő a XVIII. században ismerte fel, hogy a magyar nyelv alkalmatlan tudományos értekezések kifejtésére és a szókincs sem elég változatos. Ekkor kezdte meg nyelvújító munkáját, ami több mint tízezer szóval gyarapította nyelvünket.
A Halotti beszéd - Fotó: Wikipédia
"Juli néni, Kati néni / - letye-petye-lepetye! - / üldögélnek a sarokba, / jár a nyelvük, mint a rokka / - letye-petye-lepetye!" :) - Weöres Sándor: Pletykázó asszonyok
"Ha a magyar nyelv egy drog lenne..." - külföldi fiatalok vallanak arról, miért rajonganak a magyar nyelvért:
Bencze Imre: Édes, ékes apanyelvünk - Sinkovits Imre mondja el a III. Humorfesztiválon:
A XX. századra fokozatosan csökkentek a nyelvjárás okozta különbségek és egyre inkább egységesedett a nyelv, de komolyabb változások nem történtek. A XXI. század, a globalizáció és az internet elterjedése megint hozott némi változást, ami főleg a Z generáció tagjaira (vagyis a 1995-2009 között születtekre) jellemző. Ők a világ első globális és digitális nemzedéke, az információs kor szülöttei.
Több idegen nyelveket ismerő hazánkfia, illetve magyarul tudó külföldi is határozottan állította, hogy a magyar sokkal szebb és választékosabb, mint a legtöbb világnyelv, egyesek szerint például sokkal szebb versek születnek magyarul, mint a többi nyelven. Ezt persze nehéz lenne objektíven bizonyítani, de az biztos, hogy ilyen hosszú szavakat kevés más nyelven lehet alkotni, mint például a legeslegmegszentségteleníttethetetlenebbjeiteknek. :)
A cikk elején olvasott kérdésre, vagyis, hogy milyen nyelven mondják ugyanúgy a fenti magyar szavakat, itt olvashatjátok a helyes választ:
Ha te is örülsz, hogy magyar az anyanyelved, nyomj egy lájkot!