KULT
A Rovatból

10+1 érdekesség a Nemzetközi Könyvfesztiválról

33 ország, s összesen 64 jeles külföldi alkotó lesz itt, és persze nagyon sok magyar íróval is találkozhatunk.


1. Az alkalom

Április 24-én, csütörtökön, délután az április 23-ai Szent György-napi, a Könyv és a Szerzői Jog Világnapja, valamint az április 26-ai, 2000 óta az UNESCO javaslatára a Szellemi Tulajdon Világnapja jegyében, a nagyon szép régi katalán szokást felelevenítve, könyv és virág kölcsönös ajándékozásának gesztusával nyílik meg a XXI. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál. A könyvfesztivált szervező Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése a legelsők között csatlakozott az alkotómunkát és az olvasás fontosságát elismerő világnaphoz.

2. A vendégek

A második évtizedébe lépő Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál méltán használhatja a nemzetközi jelzőt: Ausztriától Japánon át Törökországig 33 ország képviselteti magát, s összesen 64 jeles külföldi alkotó jön Budapestre, s többségüket magyar nyelvű kötet, sőt kötetek várják. Hogy csak néhányukat, a legismertebbeket említsük: a magyar könyvbarátok találkozhatnak a török Elif Safakkal és Ýskender Palával, a román Norman Maneaval és Matei Floriannal, a magyar származású, Amerikában élő Charles Gatival, az ugyancsak Amerikából érkező Anne Applebaummal, a norvég Jørgen Lorentzennel és még hosszan sorolhatnánk a neveket.

3. A díszvendég: Törökország

Az idei díszvendégség az egyik legnagyobb szabású kulturális bemutatkozás lesz: Törökország hatalmas, 150 m2 alapterületű, reprezentatív standot állít, 12 jeles író jön Budapestre – Ýskender Pala, Beţir Ayvazođlu, Gül Ýrepođlu, Solmaz Kamuran, Muhsine Heliođlu Yavuz, Mavisel Yener, Tarýk Demirkan, Oya Uysal, Furkan Çalýţkan, Erhan Afyoncu és Iţýk Öđütçü – akik számos író-olvasó találkozón magyarországi kiadójukkal, fordítóikkal, író-barátaikkal közösen lépnek fel, találkoznak a török kultúra iránt érdeklődőkkel. A török díszvendégséget Ömer Çelik török kulturális és turisztikai miniszter vezeti be.

4. A díszvendég-író

A Magyar Könyvkiadók és Könyvterjesztők Egyesülése Budapest főpolgármesterével, a Főváros támogatásával húsz esztendeje alapította meg a Budapest Nagydíjat, amely azóta a Magyarországon külföldi írónak adható legrangosabb elismeréssé vált. Az idei díszvendég-író a napjaink északi irodalmának nemzetközileg egyik legismertebb fiatal alkotója, a finn Sofi Oksanen. Hagyományaink szerint a vele folytatott egy órás pódiumbeszélgetés után Budapest főpolgármesterétől, Tarlós Istvántól és az MKKE elnökétől, Kocsis András Sándortól veszi majd át a nyitónapon a Budapest Nagydíjat.

oksanen

5. Emlékprogramok

Az idei könyvfesztiválon emlékstand állításával, s számos programmal emlékeznek a Holokauszt 70. évfordulójára, s egyúttal Izrael és Magyarország diplomáciai kapcsolatai újrafelvételének negyedszázados jubileumára is. Az emlékstandon kiállítják a Holokausztról szóló, magyarul megjelent régi, valamint az elmúlt években, s természetesen a mostani jubileumra kiadott Holokauszt-témájú könyveket éppúgy, mint az izraeli Jad Vasem Múzeum vonatkozó könyvanyagát.

Az emlékstand egy különleges tárlatnak is helyet ad, dokumentumokkal, fényképekkel, könyvekkel idézik meg az Országos Magyar Izraelita Közművelődési Egyesület (OMIKE) hősies ember- és értékmentő tevékenységét a magyarországi vészkorszak idején. A kiállítást Harsányi László, a Páva utcai Holokauszt Múzeum volt igazgatójának kutatásai alapján állították össze.

6. Az uniós csatlakozás

A könyvfesztiválon jelentős hangsúlyt kap, hogy idén ünnepeljük hazánk EU-s csatlakozásának tízéves évfordulóját, s az unió budapesti hivatalos intézménye, az ugyancsak a Millenáris Parkban található Európa Pont munkatársaival együttműködve a könyvfesztiválra látogató külföldi írók részvételével európai írótalálkozó lesz, olyan témákban, mint Európa 100 éve, 25 év vasfüggöny nélkül, egyéni és kollektív válaszutak és életstratégiák a kibővült Európában.

7. Elsőkönyvesek Fesztiválja

Idén is megrendezik az Európai Elsőkönyvesek Fesztiválját. A Budapesten akkreditált diplomáciai testületek, kulturális intézetek együttműködésével Egyesülésünk tizennegyedszer látja vendégül a kontinens legtehetségesebb pályakezdő prózaíróit. Karádi Éva, a Lettre főszerkesztő asszonyának szervezésében eddig több mint 200 fiatal először nálunk mutatkozhatott be nemzetközi porondon, s közülük sokan mára országuk meghatározó íróivá váltak.

Ami még ennél is fontosabb, a Budapesten debütálók nagy részének több kötete is megjelent már a többi európai ország könyvkiadásában. Ha csak a magyar szereplőket nézzük, már az is elég bizonyíték arra, hogy e rendezvény is milyen sokat segíthet egy sikeres írói pálya elindításában. Hazánkat az elmúlt években többek között olyan szerzők képviselték, mint Grecsó Krisztián, Dragomán György, Szvoren Edina vagy Horváth Viktor, utóbbi két esztendeje az Európai Irodalmi Díjat is kiérdemelte. Magyarországot idén Hidas Judit képviseli.

grecso

8. A magyar írók

A könyvfesztivál természetesen a magyar könyvkiadás bemutatkozásának legfontosabb terepe is, amit mi sem jellemez jobban, mint az, hogy könyvkultúránk minden tematikai ágazatából több száz újdonságot, általában a legjelentősebb vállalkozásaikat az áprilisi bemutatkozásra időzítik a magyar kiadók. Összesen 446 magyar író ül majd dedikálóasztalhoz a könyvfesztivál nyitva tartásának három és fél napja alatt.

9. A könyvek, kiadványok, helyszín, belépőjegy

A több mint félezer kiállító többsége szépirodalmi művek mellett tudományos és szakkönyveket, lexikonokat és szótárakat, CD-ket és e-könyveket, tankönyveket és segédkönyveket is kínál. A Millenárison, mint egy óriási könyvesboltban – az európai könyvvásárok gyakorlatától eltérően – a nyitás pillanatától a zárásig a kiállított könyvek meg is vásárolhatók, sőt a belépőjegy (500 forint) ára minden magyar standnál levásárolható.

Az idei évben a korábban a Csodák Palotájának helyet adó, ma D csarnok névre elkeresztelt kiállító tér megközelítéséhez egy második főbejáratot nyitottak, és a csarnokot eddig kettészelő rámpa elbontásával nagyon látványos és otthonos kiállító tér teremtődött. Itt kap helyet a könyvfesztivál egyik leglátogatottabb kiállítói csoportja, a gyermek- és ifjúsági könyveket megjelentető kiadók standjai és programhelye, a Gyermek(b)irodalom.

További részletek a fesztivál hivatalos honlapján találhatóak.

10. Kerek születésnaposok

Miként az 1994-es első, úgy az idei, immáron huszonegyedik könyvfesztivált is jeles íróink előtti tisztelgésül a Tarján Tamás-vezette Születésnapi Irodalmi Szalonnal zárják, amelyre ebben az esztendőben is kerek születésnapjukat ünneplő magyar írókat hívtak meg. Így többek között az idén 95 éves Borbándi Gyulát, a 90 éves Méray Tibort, a 85 éves Kányádi Sándort, a 80-ik születésnapját ünneplő Pomogáts Bélát, a 75 éves Bányai Jánost, a 70 éves Bart Istvánt, a 60 éves Zalán Tibort, s a “legifjabbat”, az idén 50 éves Böszörményi Gyulát.

10+1. A Kossuth Kiadói Csoport programja a Könyvfesztiválon

Helyszín:

Millenáris Park (1024 Budapest, Kis Rókus u. 16-20.) B-épület

2014. április 25. péntek, 16.30 óra

Szabó Magda-terem

Magyar startup-világsiker

Veiszer Alinda Álmokból üzlet - BRIDGE Generáció című könyvének bemutatója a szerző és a könyv szereplőinek részvételével. Vendégeink lesznek: Fehér Gyula (Ustream), Somlai-Fischer Ádám (Prezi) és Pistyur Veronika, a Budapest Bridge ügyvezetője.

Moderátor: László Ágnes

2014. április 26. szombat, 13.00 óra

Szabó Magda-terem

Argentin és lengyel szerző könyvbemutatója

Pablo De Santis, argentin író Párizsi rejtély című könyvének – amely a spanyol krimi-sorozat első kötete – bemutatója a szerző és Dornbach Mária, a sorozat főszerkesztője részvételével.

Moderátor: Tímár Rita

Igor Ostachowicz, lengyel író Űzött lelkek éjszakája című könyvének bemutatója a szerző és a könyv fordítója, Németh Orsolya részvételével.

Moderátor: Reményi József Tamás

2014. április 26. szombat, 14.30 óra

Szabó Magda-terem

Norman Manea ODÚ

című könyvének bemutatója a szerző részvételével.

A könyvet Esterházy Péter mutatja be.

Moderátor: Kőrössi P. József

2014. április 27. vasárnap, 11.00 óra

ZBIG – Zbigniew Brzezinski, a stratéga

című könyv bemutatója.

Charles Gatival, a könyv szerkesztőjével, a Johns Hopkins Egyetem magyar származású professzorával Blahó Miklós, a Népszabadság újságírója beszélget.

Moderátor: Kőrössi P. József

xxx28.09.12

DEDIKÁLÁSOK

A KOSSUTH STANDON (B17)

ÁPRILIS 25., péntek

17.30 óra Veiszer Alinda Álmokból üzlet - Bridge generáció című könyvét dedikálja

ÁPRILIS 26., szombat

14.00 óra

Pablo De Santis argentin író Párizsi rejtély című könyvét dedikálja

Igor Ostachowicz lengyel író Űzött lelkek éjszakája című könyvét dedikálja

16.00 óra

Norman Manea ODÚ című könyvét dedikálja

17.00 óra

Ferenczi Krisztina Narancsbőr – Az Orbán-vagyonok nyomában című könyvét dedikálja

Pietsch Lajos Angela Merkel – az első című könyvét dedikálja

ÁPRILIS 27., vasárnap

13.00 óra

Charles Gati ZBIG – Zbigniew Brzezinski, a stratéga című könyvét dedikálja

14.30 óra

Herényi Károly és Lendvai Ildikó A csendes ulti című közös könyvüket dedikálják

Mészáros Tamás Vészhelyzet - 4 év a centrális erőtérben című könyvét dedikálja

16.00 óra

Lengyel László A szabadság melankóliája című könyvét dedikálja

17.00 óra

Ferenczi Krisztina Narancsbőr – Az Orbán-vagyonok nyomában című könyvét dedikálja


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Népszerű
Ajánljuk
Címlapról ajánljuk


KULT
A Rovatból
175 éve halt meg Mary Shelley, aki 18 évesen megírta a világ legfontosabb technofóbiás rémálmát, a Frankensteint
Mary Shelley 1816-ban, egy svájci villában írta meg a Frankenstein alapötletét. Az írónő halálának 175. évfordulóján Guillermo del Toro adaptációja uralja a díjszezont.


1851. február 1-jén pontosan 175 éve, hogy elhunyt Mary Wollstonecraft Shelley, de az általa 18 évesen papírra vetett rémálom ma elevenebb, mint valaha. Könyvéről generációk gondolták, hogy férfi találta ki, miközben az igazság az, hogy a Frankenstein egy érzékeny, bátor, nagyon fiatal lány fejéből pattant ki – egy svájci villa padlásán, egy esős nyáron, társasági játéknak indulva.

Míg a világ Guillermo del Toro friss Frankenstein-adaptációját ünnepli, amely a velencei filmfesztiválon 13 perces álló ovációt kapott és Jacob Elordit a csúcsra repítette, kevesen tudják, hogy

a kultikus szörnyeteg születése nem irodalmi csendélet, hanem egy valóságos, filmszerű nyitójelenet volt.

Egy jelenet, amely 210 évvel ezelőtt játszódott: vihar, kényszerű bezártság, a korszak legmenőbb és legbotrányosabb arcai, egy ártatlannak induló játék, és a végén két, máig uralkodó műfaj, a modern sci-fi horror és a vámpírmítosz startpisztolya dördül el.

Mary Shelley 1797-ben született Londonban. Anyja, Mary Wollstonecraft az egyik első komoly feminista gondolkodó volt (A nők jogainak védelme, 1792), de 11 nappal Mary születése után meghalt gyermekágyi lázban. Apja, William Godwin radikális filozófus és író volt. Mary így már kicsi korától intellektuális közegben élt, ahol gondolkodni, írni, vitázni lehetett – de a társadalom ezt nőként még mindig gyanúsnak találta.

Amikor Mary 16 évesen megszökött a már házas Shelley költővel (igen, botrány), a társadalom egy része végképp leírta őt.

Mégis: két év múlva már ott volt a kezében az első Frankenstein-vázlat. 1818-ban jelent meg a könyv – anonim módon. Nem véletlenül: női névvel senki nem vette volna komolyan.

 

A bejegyzés megtekintése az Instagramon

 

Frankenstein Film (@frankensteingdt) által megosztott bejegyzés

Minden egy természeti katasztrófával kezdődött. 1816-ot a „nyár nélküli évként” jegyzi a történelem, miután az előző évi indonéziai Tambora vulkán kitörése hamuval és aeroszolokkal terítette be a Föld légkörét, drámai lehűlést okozva. Európában a nyár szokatlanul hideg, esős és viharos volt, Svájcban, a Genfi-tó partján hetekig szinte megállás nélkül zuhogott az eső. Ez a könyörtelen időjárás zárta össze a Villa Diodati falai közé a korszak egyik legfényesebb, legtehetségesebb és leginkább megvetett társaságát.

A központban a szupersztár költő, Lord Byron állt, körülötte a 18 éves Mary Wollstonecraft Godwin, későbbi férje, a szintén költő Percy Bysshe Shelley, Mary mostohatestvére, Claire Clairmont, valamint Byron személyes orvosa és útitársa, John William Polidori.

A napokig tartó bezártságban a társaság német kísértettörténetek francia fordításait, a Fantasmagorianát olvasta, amikor Byron egy este kihívást intézett hozzájuk. Mary Shelley a regény 1831-es kiadásának előszavában, amely a történet elsődleges forrása, így emlékezett vissza:

„»Mindegyikünk írjon egy kísértettörténetet« – javasolta Lord Byron.”

Mary napokig képtelen volt kitalálni bármit is, mígnem egy késő éjszakai beszélgetés után, amely az „élet elvének” természetéről és a kor tudományos szenzációjáról, a galvanizmusról folyt, egyfajta éber álomba merült.

„Villámként csapott belém a gondolat… Megvan! Ami engem megrémített, másokat is meg fog.”

A szemei előtt megjelent a „tiltott tudományok sápadt diákja”, amint térdel a maga alkotta, kiterített lény mellett, amely egy erőteljes gépezet hatására megmozdul, és „kínlódva, fél-élet jeleit” mutatja.

Polidori naplója megerősíti a verseny tényét: 1816. június 17-én azt jegyezte fel, hogy „a kísértettörténetek írását mindenki elkezdte, kivéve engem.” Azon az estén azonban nemcsak a Frankenstein, hanem egy másik modern szörnyeteg is megszületett. Byron egy töredéket írt egy arisztokrata vámpírról, de hamar elvesztette az érdeklődését. Az ötletet Polidori vitte tovább, és ebből a vázlatból alkotta meg 1819-ben A vámpír című novelláját, amelynek főhőse, Lord Ruthven lett

a modern, szalonképes, csábító vérszívó archetípusa, Drakula gróf közvetlen elődje.

Polidori később egy nyílt levélben volt kénytelen tisztázni a szerzőséget: „noha az alapötlet kétségkívül Byroné, a kidolgozás az enyém.”

Mary fantáziáját a tudomány is táplálta. A társaság hevesen vitázott arról, lehetséges-e holt anyagot újraéleszteni, a korban pedig szenzációnak számítottak Luigi Galvani és Giovanni Aldini kísérletei, akik nyilvános bemutatókon elektromos árammal rángattak meg frissen kivégzett bűnözők holttesteit.

A regényben Victor Frankenstein egy fiatal, megszállott tudós, aki életet teremt – de aztán megijed tőle, és magára hagyja. A teremtmény nem gonosz, csak elhagyott, egyedül van, és választ vár arra: miért hozták létre, ha nem kell senkinek.

Ez a kérdés ma is kísért: mikor nyúlunk bele életbe, génbe, gépbe úgy, hogy nem tudjuk, mit vállalunk vele?

Mary Shelley kérdése megelőzi korát, és minden korszak megtalálja benne a saját félelmeit:

a nácizmus eugenetikáját,

az atombomba hatalmát,

a robotok és mesterséges intelligenciák felelősségét,

a génmódosított gyerekek bioetikai dilemmáit.

A regény végül 1818. január 1-jén jelent meg Londonban, mindössze 500 példányban, a szerző nevének feltüntetése nélkül.

Bár a fogadtatás vegyes volt, a kor egyik legbefolyásosabb kritikusa, Sir Walter Scott „eredeti zsenialitásról” írt.

A történet ma ismét világsikert aratott. Guillermo del Toro 120 millió dolláros (kb. 38,6 milliárd forintos) költségvetésből készült filmje a velencei bemutató után a díjszezon egyik favoritjává vált.

„Ez az a film, amire 30 éve készülök” – mondta a rendező.

A teremtményt Jacob Elordi játssza, Victor Frankensteint pedig Oscar Isaac – már ez elég lenne, hogy megnézzük, de a film stílusa, mélysége, és a Shelley-szöveghez való visszatérése miatt is érdemes. Jacob Elordi olyan hús-vér szörnyet hoz, akitől nem félünk, inkább sajnáljuk. Mary Shelley regénye tehát újra él. Mert minden korszakban visszatér az a pillanat, amikor valami újat teremtünk – és csak később jövünk rá, hogy mit is csináltunk.

A főszereplő, Oscar Isaac arra kérte a nézőket, hogy a Netflix-premier ellenére próbálják meg nagyvásznon átélni a történetet: „Jó lenne közösségi élményként átélni… ideális lenne moziban megnézni.” A Teremtményt alakító Jacob Elordi, akit a kritikusok sorra díjaznak, egy díjátadón csak ennyit tudott mondani: „A pokolba. Erre tényleg nem számítottam”.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk
KULT
„ICE, takarodj!” – Bad Bunny történelmet írt a Grammy-gálán, majd elküldte a francba a bevándorlási hivatalt
A 68. Grammy-díjátadón Bad Bunny lett az első, aki spanyol nyelvű lemezzel nyerte el az év albuma díjat. Az estét azonban a bevándorlási hivatal elleni éles kritikák határozták meg, több sztár is felszólalt, köztük Billie Eilish, és az év felfedezettje, Olivia Dean.


Nemcsak a zenéről, hanem a politikáról is szólt a február 1-jei Grammy-díjátadó, ahol Bad Bunny történelmet írt, miközben több sztár is éles politikai üzenetet fogalmazott meg a színpadon.

Az est legfontosabb díjait, vagyis a „Nagy Négyest” Bad Bunny (Az év albuma), Kendrick Lamar és SZA (Az év felvétele), Billie Eilish (Az év dala) és Olivia Dean (Az év felfedezettje) vihette haza.

Bad Bunny Debí Tirar Más Fotos című lemeze lett az első, túlnyomórészt spanyol nyelvű album, amely elnyerte a fődíjat.

A díjak átvételekor azonban a beszédek gyakran politikai üzeneteket hordoztak, amelyek elsősorban az amerikai bevándorlási és vámügyi ügynökség ellen irányultak.

„Mielőtt megköszönném Istennek, azt mondom: ICE, kifelé! Nem vagyunk vadak, nem vagyunk állatok, nem vagyunk idegenek – emberek vagyunk, és amerikaiak vagyunk”

– mondta Bad Bunny egyik köszönőbeszédében. Hozzá csatlakozott Billie Eilish is, aki az év dala díjának átvételekor fogalmazott meg kemény kritikát.

„Senki sem illegális egy ellopott földön… A francba az ICE-szel”

– mondta.

Az év felfedezettje, Olivia Dean szintén a bevándorlók mellett állt ki.

„Bevándorló unokájaként állok itt... a bátorság terméke vagyok”

– jelentette ki.

A politikai állásfoglalások mellett a díjátadó zenetörténeti mérföldköveket is hozott. Először nyert k-pop dal a Grammyn: a KPop Demon Hunters Golden című szerzeménye kapta a vizuális médiához írt legjobb dal díját. Steven Spielberg pedig elérte az EGOT-státuszt, miután a Music by John Williams című filmjéért megkapta a legjobb zenei filmnek járó elismerést. „Ez az elismerés igazolja azt, amit ötven éve tudok: John Williams hatása felmérhetetlen, művészete páratlan” – nyilatkozta. Kendrick Lamar eközben a Grammyk történetének legtöbbet díjazott rap előadójává vált.

A további kategóriákban Lady Gaga Mayhem című albuma lett a legjobb pop vokális album, a rock mezőnyében pedig a Turnstile (legjobb rockalbum), a Nine Inch Nails (legjobb rockdal) és Yungblud (legjobb rockelőadás) diadalmaskodott. A country zene területén új kategóriákat vezettek be, a kortárs country album díját Jelly Roll vihette haza, aki rendkívül érzelmes beszédben köszönte meg feleségének a támogatást. „Megöltem volna magam, ha te és Jézus nem vagytok” – mondta a színpadról.

via BBC


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk

KULT
A Rovatból
A fogalmatlan Bridgerton fiú esete Hamupipőkével - megnéztük a Bridgerton család 4. évadának első részeit
Lilaakác, fánktornyok, színkavalkád, ármánykodás, szerelem és főszerepben egy bamba férfi, aki keresi az ő Hamupipőkéjét. Ilyen volt a Bridgerton család negyedik évadának első etapja.


2020 óta követhetik a Netflix nézői a Bridgerton család tagjainak történeteit, amelyek Julia Quinn írónő azonos című regényfolyamának főszereplői. A nyolc évad a család nyolc gyermekének szentel egy-egy felvonást. A sorozat egybefüggő, aki még nem találkozott vele, feltétlenül az első évadtól nézze. (Némi spoiler olvasható az írásban.)

Amikor 2024 tavaszán a Netflix leadta a Bridgerton család harmadik évadát, rajongók milliói kaptak a szívükhöz, atyaég, egészen 2026-ig kell várni az újabb évadig? Vágnánk már a centit, de ekkora mérőszalag nincs is!

Aztán eljött 2026, amikor végre nézhető a sorozat negyedik évada - annak is a fele. A Netflix nem tanul a rajongók panaszáradatából, ez az évad is két részletben érkezik. Az első négy epizód január 29-én került fel a streamingre, míg a többi február 26-tól látható. Ekkora mérőszalag pedig már létezik, úgyhogy lehet nyiszálni!

Minden évad előtt őrült találgatások folynak, a nyolc gyermekes Bridgerton család melyik tagja kerül a következő évadban rivaldafénybe. Talán az a Francesca, aki legutóbb férjhez ment? Julia Quinn eredeti könyvsorozatában pont Francesca alakja és története a leginkább megkapó és megható, sokan várták, hogy ő lesz fókuszban a 2026-os epizódokban.

Abban viszont nagy az egyetértés, hogy Francesca és férje között a sorozatban körülbelül annyi a kémia, mintha két plüssmackó ülne egy-egy fotelben. Nulla.

Eloise neve is előkerült, mint a negyedik évad főszereplője. A különc lány, aki nem kapkod férjet találni és sokkal inkább bújik könyvei mögé, sokak kedvence.

A negyedik évad befutója viszont Benedict Bridgerton lett, a család második fiúgyermeke.

Nagyvilági fazon, habzsolja az életet, buja estéken, orgiákon, alkoholmámorban úszó közegben érzi jól magát, és esze ágában sincs megnősülni. Ám édesanyja folyamatosan dünnyög a fülébe, és sóhajtozik, nem lesz ennek jó vége. Így esik, hogy Benedict úrfi végül megjelenik egy maszkabálon, ahol megakad a szeme egy igéző szépségű, ezüstruhás leányzón, akinek csodálatos a mosolya, kecses a járása, bár táncolni nem tud. És, aki akkor, amikor éjfélt üt az óra, hirtelen elszalad, a döbbent uraság kezében hagyva kesztyűjét.

Ismerős a történet? Persze, hogy az. Tökéletes Hamupipőke történet cipellő helyett kesztyűvel.

Sophie Baek, a nemesi születésű, ám gonosz mostohája által cselédsorba űzött (ugye, hogy Hamupipőke?) ifjú hölgy és a bosszantóan vaksi, bamba és teljesen fogalmatlan Bridgerton fiú később újra találkozik, ám szerelmük kibogozására még várni kell.

A Grimm testvérek mesebeli hercege hasonlóan béna volt: meg tudja vajon magyarázni bárki is, miért bajlódott a herceg egy fél pár cipővel, amikor csak a hölgy arcát kellett volna megnéznie, akivel egész este táncolt?

Nos, Sophie Baek legalább álarcot visel, ráadásul Benedict Bridgerton egyértelműen képtelen meglátni a cselédlányban az ezüstruhás kisasszonyt, így talán a történet jobban hihető a Netflix sorozatában.

Ez az első négy epizód egyébként egyértelműen rászegezi a fókuszt magára a családra, a többi mellékszereplő kevesebb hangsúlyt kap. Lady Danbury például a királynőt unja, a királynő pedig leginkább mindent. Lady Whistledown, azaz Penelope görcsösen igyekszik pletykatémákat találni, míg teljesen zsákutca azt a sztori is, amelyben a királynő új udvarhölgyét keresik. Már senki nem is emlékszik, kik voltak Mondrichék, értelmetlen a házaspárt a negyedik évadban is mellékszálakkal szerepeltetni.

Maga a Bridgerton család viszont, miután már szinte minden gyermek nagykorúvá cseperedett, szerencsére bőven elég izgalmat tud nyújtani.

Lady Violet és Lord Marcus szerelme meghatóan szép, a család legfiatalabb gyermeke, Hyacinth nem fér a bőrébe, annyira szeretne végre már felnőni. És Eloise... Nos, ő még mindig ugyanaz az Eloise, akinek vág az esze, mint a beretva és fütyül a társadalmi konvenciókra.

Meg kell említeni azt is, hogy a Shonda Rhimes producerhez oly jellemző woke-irányzatok ismét nagyon erősen képviseltetik magukat a negyedik évadban is. Julia Quinnek, a Bridgerton-könyvek szerzőjének teljes támogatásával egy laza nemváltás is megtörténik, miután a regénybeli Michael a sorozatban már Michaela lesz. És a negyedik évad főhőse, Benedict úr sem különösebben válogatós az első epizódban, amikor eltakarja őt a vastag dohányfüst.

Hogy mi a titka a Bridgerton családnak?

Sokan igyekeznek megfejteni ezt, pedig a válasz roppant egyszerű. Színes, szagos, romantikus álomvilág ez, békaszínű uszályos ruhákkal, lilaakáccal, méteres macaron- és fánktornyokkal, piruló orcával, estélyekkel, bálokkal, egyszerre mozduló párok keringőivel és sok-sok titokkal, pletykával és szerelemmel. Egy mese, ahová jó elbújni a hétköznapok elől.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk

KULT
A Rovatból
„Homer Simpson figyelmeztette a világot az orgiákra Epstein szigetén” - egy 26 éves rajzfilmepizód hirtelen egészen más értelmet nyert
A Simpsons alkotóját, Matt Groeninget Epstein egyik áldozata nevezte meg a bírósági iratokban. Ami kiderült, teljesen új megvilágításba helyezi a sorozatot.


Újra forr az internet egy 26 éves Simpson család-epizód miatt, a rajongók szerint ugyanis a rajzfilm egy hátborzongatóan pontos jóslatot tett Jeffrey Epstein pedofil-szigetéről – írta a New York Post. A vita most azért lángolt fel ismét, mert a kérdéses jelenet újra virálissá vált a közösségi médiában. A „The Computer Wore Menace Shoes” című,

2000-ben bemutatott részben Homer Simpson Mr. X álnéven pletykablogot indít, amivel felfedi Springfield sötét titkait.

Amikor azonban egy kitalált sztorija véletlenül igaznak bizonyul, elrabolják és egy titokzatos szigetre viszik, ahol azokat tartják fogva, akik túl sokat tudnak.

A rész végén Homer oldalán egy üzenet jelenik meg, ami „egy szigeten lévő őrült alakokról” szól, akik „titokban irányítják a világot”.

A rajongók azonnal párhuzamot vontak a jelenet és a néhai Jeffrey Epstein botránya között, aki a vádak szerint éveken át kiskorú lányokkal szembeni szexuális visszaéléseket és emberkereskedelmet folytatott a Karib-tengeri magánszigetein, Little Saint James-en és Great Saint James-en. „A Simpson család figyelmeztette a világot az orgiákra Epstein szigetén” – írta egy kommentelő az X-en.

Egy másik felhasználó szerint „a Simpson család beszélt el nekünk először az Epstein-aktákról”. A valóságban az epizód harmadik felvonása az 1967-es brit kultsorozat, a The Prisoner (A fogoly) paródiájaként adták el, amely szintén egy férfiról szól, akit egy elzárt szigeten tartanak fogva, miután túl sokat tudott. A részben még a sorozat eredeti főszereplője, Patrick McGoohan is vendégszerepelt.

Az összeesküvés-elméleteket tovább fűti a sorozat alkotóját, Matt Groeninget érintő állítás.

Epstein egyik legismertebb áldozata, Virginia Giuffre – aki 2025-ben öngyilkosságot követett el – egy 2019-ben nyilvánosságra hozott bírósági iratban azt állította, hogy Epstein arra kényszerítette, hogy masszírozza meg Groening lábát a milliárdos magángépén.

Giuffre arról írt, hogy undorodott a férfi „kérges lábkörmeitől”.

A kommentelők ezt bizonyítéknak tekintik. „Matt Groening beletette Epsteint a 'The Simpsons'-ba. Virginia Giuffre arról írt, hogy Epstein gépén volt Groeninggel, és masszíroznia kellett az izzadt lábát!!” – írta egy felhasználó. Fontos kiemelni, hogy Groening ellen soha nem emeltek vádat az üggyel kapcsolatban.

A sorozat készítői többször is reagáltak a „Simpsons-jóslatokra”. Matt Selman showrunner szerint a sorozat nem jósol, csupán a történelem ismétlődő mintázatait dolgozza fel, és a több száz epizód miatt statisztikailag elkerülhetetlen, hogy néha egybeessenek a valós eseményekkel.

Viszont, ha számításba vesszük, hogy a sorozat egyik agya rendszeresen összejárt a világ szexfüggő hatalmasságaival, a rajzfilm meghökkentő jóslatai talán nem is jóslatok voltak, csak bennfentes információk a jövővel kapcsolatban.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk