KULT
A Rovatból

Ötvös András: a színház nem a felhajtásról szól

Hogy érezte magát a műszalámik közt, miért kétagysejtes idiótákat mutatnak a tévében - erről is faggattuk az Isteni műszak főszereplőjét.


Ötvös András 2007-ben végzett a Színház-és Filmművészeti Egyetemen, Máté Gábor osztályában. Ezt követően a Krétakörrel dolgozott, részt vett a KoMa társulat alapításában, majd az egri Gárdonyi Géza Színházhoz szerződött. Vendégként szerepelt az Örkény István Színházban. 2011-től a Katona József Színház társulatának a tagja.

Legutóbb Bodzsár Márkkal filmezett, a 2012-es Isteni műszak egyik főszereplőjét, Milánt alakította.

- Vászon vagy deszka?

- Tessék?

- Ha választanod kellene, a vásznat vagy a deszkát választanád?

A deszkát.

- Miért?

Nem tudom. Elképzeltem egy vásznat is magamnak, de valahogy a deszkát fogtam meg, ahogy így megjelent előttem. Te melyiket választanád?

- Én?

- Igen, a vásznat vagy a deszkát?

- Jó, akkor egyértelműbben: hol érzed magad jobban, forgatáson vagy színpadon?

- Ja, hogy úgy! Nyilván a színházban.

- Na, ezek szerint működött az intuíciód az előbb.

- Egyébként lehet. Hirtelen elképzeltem egy deszkát, meg láttam magam előtt egy elég nagy vászonanyagot. Elkezdtem asszociálni, mire lehetne használni a vásznat, de rájöttem, hogy inkább egy fadarabot vinnék magammal, ami nem tudom, miért kell, de kell. Szóval, újraértelmezve a kérdést, az Isteni műszak forgatása például remek volt, nagyon jól éreztem magam, de a színház… Ez az életformám, mióta főiskolára jártam, az a négy év, meg utána még a nyolc, és most már úgy néz ki, így is marad. A film szerintem sokkal nagyobb csalás. Annyira technikai sportág, annyira nem tőled függ egy csomó minden, annyira ki vagy szolgáltatva és annyira mesterséges - de igazán szuper dolgokat lehet vele létrehozni. Olyan helyzet pedig, hogy az ember válasszon, mit csinálna szívesebben, talán nincs is. De ha lenne is, a színházat nem hagynám ott soha.

VIDEÓ: Isteni műszak, előzetes

- Te kipróbáltad magad a színházcsinálásban is, például a KoMa társulatnál. Mi az, ami miatt inkább játszani szeretsz?

- Az egy nagyon speciális helyzet volt. Néztük kívülről a jeleneteket, hogy milyennek kellene lenniük, de ez azért többnyire egy színházban sincs máshogy. Nem mindegyik színdarab készül úgy, hogy ül a rendező és mindent lediktál. A színészi munkának éppen az az egyik gyönyöre, hogy együtt, közösen dolgoztok. Szerintem ebben az értelemben a színész is színházcsináló, akkor is, ha kis szerepet csinál, akkor is, ha nagyobbat. Legalábbis én ezt éltem meg idáig, talán szerencsésen.

VIDEÓ: KoMa Társulat - Plazma

- Hogy viseled magad körül a felhajtást? Az Isteni műszak kapcsán rendesen volt benne részed.

- Nagyon rosszul. Ami volt vagy kezdett lenni, azt nagyon rosszul. De hála Istennek, végül se körülöttem, se a film körül nem lett.

- Miért lett volna baj, ha van?

- De mégis, milyen felhajtásról beszélünk? Sztárokról, mintha Amerikában lennénk? Most ez mi, de tényleg? Boldog-boldogtalan nyilatkozik mindenféle műsornak az időjárásról meg a hűségről. A színésznek az a dolga, hogy elvégezze a munkáját. Nincs ebben semmi misztérium. Ha bemegyek a boltba, az eladó beüti az összeget, az apám meg a gyárban dolgozik. Nekem éppen ez a munkám. A színházi színészekről a kutya sem tudja, hogy kicsodák, azt a közeget leszámítva, akik oda járnak. Kétagysejtes idiótákat nézünk a tévében. Ők a sztárok, körülöttük zajlik a felhajtás. Nem hogy azonosulni nem akarok velük, de azt kívánom, közöm se legyen hozzájuk soha. Hogy fotózzanak engem, mint az állatkertben, ahol ki van írva, hogy ne vakuzzál a gorilla szemébe? Az ország fele lassan ott tart, hogy nincs mit enni, és akkor azt kell nézni főműsoridőben, hogy egy-két agyatlan hülye vacsoracsatázik iszonyatosan drága ételeket zabálva. Évtizedek múlva semmit nem fognak tudni levetíteni ebből a korból, semmit. Az nincs, nem létezik, amit most a tévében lehet látni. Meg olyan, hogy magyar filmek… á.

otvosandras6

- Van tévétek otthon? Bekapcsolod néha?

- Van. A természetfilmek még annyira nincsenek szétcseszve. Szóval, ez a felhajtás, ami van, egy vicc. Ráadásul akik körül megy, azoknak se annyira jó, hiszen folyton mindenki meghal túladagolásban meg alkoholproblémákban, nem?

- Szerinted ez csak a felhajtás miatt van?

- Elég erősen. Az ember azért nem olyan lény, aki úgy van kitalálva, hogy ne tudjon elmenni sehova, mert mindenki azt figyeli, mit csinál.

- Jó, de ez azért függ a lelki alkattól is. Van, aki nem belehal, hanem kifejezetten lubickol abban, hogy rajonganak érte.

- Hát egészségére. Figyelj, ugyanabban a korban élünk, nagyjából egyidőben fogunk meghalni. Miért rajongjak, mint egy hülye, a másik emberért? Ugyanolyan halandó lény, mint én, többnyire ugyanaz a nyomora, mint nekem. Csak lehet, hogy egy nagyobb lakásba megy haza. Egyébként a gyerekszereplős műsorokat is rendkívül károsnak tartom, mert elhitetik már most a tizenéves gyerekkel, hogy akkor szeretik őt, ha a tévében ráküldik az sms-t. Holott az egész a pénz miatt van. És utána tizenhét évesen öngyilkos lesz, mert azt gondolja, mégsem szeretik, ha nem róla szólnak a hírek. Az egész egy kiforgatott, szar világ. De persze, mivel el kell adni egy csomó újságot, hát előhúznak egy-két szeretethiányos szerencsétlent, aki felül nekik és komolyan elhiszi, hogy most akkor minden érte van. Egyszer hallottam egy olyan magyarázatot a pletykalapok legitimitásáról, hogy régen, ugye, a mitológiák is úgy keletkeztek, hogy az emberek beszélgettek arról, mi történhet az istenekkel. Ennél nagyobb baromságot… A mitológia egy furcsa magyarázata annak, hogy a természeti világnak létezik egy isteni leképeződése. Ellenben a pletykalapokkal, amikben csak azt lehet olvasni, hogy megölte, felgyújtotta, megvette, megdugta. Elnézést.

otvosandras3

- Nem vagy te egy kicsit kiábrándulva?

- Nem. Borzasztóan szeretem, amit csinálok, a színdarabokat, amikben játszom, a kollégáimat. Én iszonyatosan lelkes tudok lenni. Boldog vagyok, megyek haza mindjárt a gyerekemhez. Csak az zavar, hogy összekötik a szakmámat azzal, ami körül a felhajtás megy. Ebben az országban lassan mindenki színész. Ez egy kicsit idegesít. A színészekkel kapcsolatban valami olyasféle képzet társult az emberek agyában, hogy őket feltétlenül ismernie kell mindenkinek, nagyon gazdagok és a nőügyeiktől harsognak a szennylapok. Nem erről szól. A színész az, akinek kötelessége, hogy színdarabokon keresztül formát adjon a többiek szorongásainak, félelmeinek. Hogy, ha eljönnek a színházba, azt lássák: na, más is bajban van, nem csak én, mást is megcsaltak, másnak is meghalt az anyja.

- Ezért lettél színész?

- Nem. Nem értek semmihez. Valahogy így alakult. Igazából engem nagyon sok minden érdekel, itt meg nagyon sok mindent el lehet játszani. De gyerekkoromban nem igazán jártam színházba, nem is terveztem soha, hogy színész leszek. Világéletemben pilóta akartam lenni, csak megbuktam a reáltantárgyakból. Szóval, éppen amilyen szerepem van, az a foglalkozásom. Szerintem így sokkal élhetőbb az élet.

Ötvös Andrásnak nagy sikere van Márczy Lajosként a Gerlóczy Márton által írt és Göttinger Pál által színpadra alkalmazott Csemegepultos naplójában, amely nyáron debütált a Balatonföldvári Szabadtéri Színházban, és amely ősztől Budapesten is látható lesz.

A történet szerint a fiatal pesti író egy szép napon két dolgot határoz el: hogy egyedülálló lesz és hogy csemegepultos lesz. Hogy színt vigyen az életébe. Így hát beleveti magát Budapest – és a Vásárcsarnok – sűrűjébe.

VIDEÓ: Csemegepultos naplója - werk klip

- Hogyan lett belőled csemegepultos?

- Göttinger Pál, a rendező felhívott és mondta, hogy csináljuk meg. Régóta, a főiskola óta ismerjük már egymást, dolgoztunk is együtt és tetszett a történet, persze, hogy vállaltam.

- Miért lett ez az adaptáció monodráma? És hogy jött a képbe a bábjáték?

- Pali álláspontja az volt, hogy Gerlóczy szövege úgy lesz értékes a színpadon, ha a könyvben leírtak szerint hangzik el, nem kellene dramatizálni meg felosztani szereplőkre. Egy monoműfajt vagy tárgyanimációs műfajt képzelt el hozzá, aminek a megvalósításában rengeteget segített Schneider Jankó, az ország egyik legjobb bábszínésze-bábrendezője. Az alapkoncepció szerint van egy Márczy Lajos, a főhős, aki csemegepultban dolgozik. Rengeteg az ideje, amit kevesebb emberszeretettel, ám annál nagyobb tárgyszeretettel olyan módon üt agyon, hogy az őt ért impulzusokat, kalandokat elbábozza azzal, ami rendelkezésére állhat egy csemegepultban. Ez lett a kiindulópont. Persze a saját hülyeségein kívül néha történik vele más is, amit nem kalkulált bele a napjába, például megjelenik egy lány, egy nyugdíjas vagy egy szomszéd néni.

otvosandras5

- Mi volt az, amivel sokat kellett melózni? Volt kínlódás is?

- Ahol csak alkalom nyílik rá, tehát most is, el akarom mondani, hogy a bábszínészek iránti tiszteletem még nagyobbra nőtt. A tavalyi évad után ez pokoli nehéz munka volt nekem. A negyvenkét oldal miatt is, persze, és hát leginkább azért, mert én nem vagyok bábszínész. Az egy külön szakma. Amellett, hogy sokat szórakoztunk, azt éreztem, ez egy nagyon rizikós feladat.

- Mennyire kaptál szabad kezet a karakter megformálásában? A rendező vagy esetleg az író – aki lényegében önmagát, a saját életének egy részletét írta meg a regényében – mennyire irányította, hogyan játszd?

- Gerlóczy semennyire, azt hiszem, nem is érdekli őt ez az egész, az ősbemutatón is elmondta. Sőt, a könyvet se szereti megfogni, se újraolvasni. Megcsinálta, mert ez volt a munkája. Elment, megírta, kinyomtatta, leadta és neki ezzel többé nincs dolga. Úgy láttam, a színházi előadással sem. Számára két út volt, mondta, vagy ott lenni minden próbán vagy egyen sem, és ő az utóbbit választotta. Nem akart beleszólni, ami végtelenül hízelgő vagy legalábbis korrekt. Palival meg végigolvastuk a könyvet is, a kivonatot is, azt a negyvenpár oldalt, ami lett belőle, és egyetértettünk abban, milyen lesz az az ember, aki ott áll bent a csemegepultban.

otvosandras4

- Akkor alapvetően nem lett nagyon rendezői előadás?

- De, azért igen. Palinak és Jankónak sok mindent ki kellett találnia, például hogy melyik tárgyból melyik szereplő lesz. Ahogy összeraktuk a darabot, azt érzem, hogy a végeredmény nagyon is Palié meg az enyém is. De hogy kinek mi volt az ötlete, ki találta ki ezt vagy azt, meg nem tudnám mondani, mert a speciális próbafolyamat révén eléggé összekeveredett minden. Összességében tehát szabad kezet kaptam Márczy megjelenítésében – aki persze egyáltalán nem olyan, mint a könyvben –, viszont voltak erősen lefektetett szabályok is.

- Miben különbözik Gerlóczy csemegepultosa és a tiéd?

- Maga a műfaj, a színház is hozzáteszi a játékosságot, ezt a formát kerestük. A figura így más lett, mint aki csak hazamegy és leírja, hogy végigmegy a nőkön meg eladja a kolbászokat.

VIDEÓ: Így készült a Csemegepultos naplója

- Milyen volt a premier Földváron?

- Esős. Ennek dacára hősies, különféle színárnyalatú kapucnis emberek gyalogoltak be a kopogó ernyő alá, megtekintették, amit elkészítettünk és az első pillanattól fogva ki akarták bontani az ajándékot. Úgyhogy nekik köszönhetően nagyon jó hangulatú volt az egész.

- Mit gondolsz, más lesz pár hét múlva a pesti közönség előtt játszani?

- Minden közönség előtt más játszani. Más volt Szegeden, más volt Kisharsányban. A mostani azért is lesz jó szerintem, mert ugyanabban a teremben adjuk elő, ahol bepróbáltuk. Persze, szerdán biztosan más lesz, mint csütörtökön, de különleges elővárakozások vagy félelmek nincsenek bennem. Találkoztam kíváncsi emberekkel, akik ugyanúgy ki akarják bontani az ajándékcsomagot, szerintem biztosan jönnek. (Egészen biztosan, ugyanis az összes előadásra elkelt minden jegy… - D. N.)

Ha tetszett az interjú, nyomj egy lájkot!

Népszerű
Ajánljuk
Címlapról ajánljuk


KULT
A Rovatból
Elhunyt Simor András író
Vasárnap, 88 éves korában meghalt Simor András költő, író és pedagógus. Életműve a spanyol és latin-amerikai líra magyarországi megismertetésében, valamint a magyar klasszikusok spanyolra ültetésében is kulcsfontosságú volt.


Életének 88. évében, vasárnap elhunyt Simor András költő, író, műfordító és pedagógus, a magyar–hispán irodalmi kapcsolatok egyik legfontosabb alakja – írta a Szombat Online. Munkássága a hazai kulturális élet és a folyóirat-kiadás több területén is meghatározó volt.

Simor András 1938. július 5-én született Budapesten.

Irodalmi pályája az 1960-as évek elején, a Tűz-tánc-antológiában indult, első verseskötete pedig 1962-ben jelent meg Tereld a felhőket címmel. Terjedelmes költői életműve mellett számos tanulmányt és esszét is írt, időnként pedig a szépirodalmi prózával is kísérletezett.

Pályájának későbbi szakaszaiban a szatírikus költészet nagymesterévé vált, amit a Z-füzetek sorozatában és önálló versesköteteiben publikált művei is bizonyítanak.

Irodalomszervező tevékenységének csúcsa az Ezredvég című folyóirat volt, amelynek főszerkesztőjeként szellemi műhelyt és publikációs felületet biztosított mind az idősebb, mind a pályakezdő írógenerációnak. A lapot mindvégig a kritikus, társadalomközpontú szellemiség jellemezte.

Kulcsszerepet játszott abban, hogy a magyar olvasók megismerhessék a spanyol nyelvű költészetet, de hatalmas munkát fektetett abba is, hogy a magyar klasszikusok verseit spanyolra ültesse át.

Műfordítóként a spanyol klasszikusok, valamint a huszadik századi spanyol és latin-amerikai líra egyik legjelentősebb hazai tolmácsolója volt. Kétirányú kultúraközvetítő tevékenységét nemzetközileg is elismerték, többek között a Kubai Írószövetség érdemrendjével, valamint a Venezuelai Köztársaság rangos érdemrendjével is kitüntették.

Pedagógusként több mint négy évtizeden át tanított spanyol nyelvet: 1962-től 1977-ig a Szinyei Merse Pál Gimnázium és Általános Iskolában, majd 2004-es nyugdíjba vonulásáig a Táncsics Mihály Gimnáziumban. Tankönyvírói munkássága, köztük a korszakos jelentőségű Spanyol nyelvkönyv, generációk számára számított alapműnek.

Gazdag életművét számos díjjal ismerték el. Megkapta a Magyar Köztársasági Arany Érdemkeresztet, a Táncsics-gyűrűt, a Nagy Lajos irodalmi díjat és az MSZOSZ-díjat is.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk
KULT
A Rovatból
„Kicsit olyan, mintha a szádba hánynál” – Anya-fia csók csattant el a Sárkányok házában, még a főszereplők szerint is sokkoló a jelenet
A nézők igencsak kiakadtak a Sárkányok háza harmadik évadának premierjében látott jeleneten. Az Aemondot alakító színész, Ewan Mitchell és az Alicent karakterét megformáló Olivia Cooke is elmondta, mit gondolnak a polgárpukkasztó anya-fia csókról.


„Kicsit olyan érzést kelt, mintha a szádba hánynál” – így jellemezte az Aemond Targaryent alakító Ewan Mitchell azt a jelenetet a Sárkányok háza 3. évadának premierjében, amelyben karaktere szájon csókolja az édesanyját, Alicentet. A főszereplők a People magazin exkluzív interjújában reagáltak, miután a nézők igencsak kiakadtak a sorozat eddigi legmerészebb jelenetén.

A sorozat harmadik évadának vasárnapi amerikai premierjében Aegon király eltűnése utáni káoszban Aemond egy feszült beszélgetés során csókolja meg anyját. Mitchell szerint a jelenet „elég sokkoló” volt, ugyanakkor lehetőséget adott arra, hogy karakterét új oldaláról mutassa meg.

„Elég nehéz falat, nem? Szájon csókolni az anyádat, pláne így” – mondta a színész.

Úgy véli, Aemond torz szeretetkifejezése a gyermekkori elhanyagoltságban gyökerezik.

Az Alicentet alakító Olivia Cooke szerint a jelenetnek „ödipuszi aláfestése” van, amiről karaktere, Alicent mit sem sejt. A színésznő szerint a helyzet rendkívül veszélyes, mivel Aemond kiszámíthatatlan.

„Tudja, hogy egy rossz arckifejezés, egy vélt elutasítás az életébe kerülhet. Úgyhogy nagyon-nagyon óvatosan próbál lépkedni” – mondta Cooke.

Ewan Mitchell szerint Aemond anyja iránti rendíthetetlen hűsége az első évad egyik kulcsjelenetére vezethető vissza, amikor a fiú elvesztette a szemét, és egyedül Alicent állt ki mellette. „Azt a pillanatot biztosan soha nem fogja elfelejteni. Örökre hozzá van kötve” – fogalmazott a színész.

A sorozat ezzel a jelenettel rögtön beváltotta a korábbinál is kegyetlenebb évadra vonatkozó ígéreteket. Az események lassú építkezése nem új, hiszen már az első évadot is sokan egy hosszúra nyúlt bevezetőnek tartották. A történetet jegyző George R. R. Martin korábban úgy nyilatkozott, a teljes cselekmény elmeséléséhez legalább négy évadra lenne szükség.

A Sárkányok háza új részei Magyarországon hétfőtől láthatók az HBO-n és a Max streaming-szolgáltatón.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk

KULT
A Rovatból
Hallásveszély, avagy a srác esete, aki túl jól hallott, ezért felcsapott széftörőnek – A zongorahangoló az idei nyár nagy filmes meglepetése
Niki White akár egy tragikus szuperhős is lehetne, hiszen van egy különleges képessége, ami épp annyi fájdalmat okoz neki, mint amennyi haszna van.


Elöljáróban annyit, hogy talán a 2019-es A metál csendje (A fém hangja címen is ismert) óta nem volt ennyire fontos a hang használata egy egész estés filmben. Ez pedig nem véletlen, hiszen mindkét film főszereplőjének módosult a hallása az átlagemberekéhez képest. A metál csendje dobosa, Ruben (Riz Ahmed) fiatalkora ellenére szép lassan kezdi elveszíteni a hallását, zenész létére pedig ezt első körben el kell fogadnia, majd meg kell vele birkóznia. A zongorahangoló Nikije (Leo Woodall) pedig épp ennek az ellenkezőjét tapasztalja. Neki ugyanis hiperakúzisa, avagy túlhallása van, ami fokozott hangérzékenységet és a környezeti zajok alacsony tűrőképességét jelenti. Vagyis hősünknek minden hangos, éles zaj nagy fájdalmat okoz, így a nap 24 órájában füldugó van a füleiben, a számára extrémebb helyzetekben (mint például egy forgalmas utcán sétálva) pedig még egy zajcsendesítő fülhallgatóval is megspékeli a lárma visszafogását.

Niki egykor csodagyerek volt, már gyerekkorától kezdve zongoravirtuóznak számított, a betegsége miatt azonban fel kellett hagynia a zenéléssel, így azóta zongorahangolóként dolgozik a mesterével, Harryvel (Dustin Hoffman). Egy nap azonban rádöbben, hogy a különleges képességével szinte játszi könnyedséggel ki tud nyitni bármilyen széfet, hiszen minden apró, csak speciális eszközökkel fogható kattanást jól ki tud venni.

Amikor pedig az idős Harry – aki a feleségével, Marlával (Tova Feldshuh) tetemes mennyiségű adósságot halmozott fel – kórházba kerül, Niki úgy dönt, csatlakozik egy bűnbandához, akik biztonsági cégnek adják ki magukat, hogy gazdagok széfjeiből csórjanak el ezt-azt. Közben hősünk életébe még a szerelem is betoppan, amikor megismerkedik a zongorista Ruthie-val (Havana Rose Liu), aki egy elismert maestro (Jean Reno) asszisztensi állására pályázik, ezért éjt nappallá téve gyakorol. Persze a bűnözés csak rövid távon kifizetődő, a sors pedig nem foglalkozik azzal, hogy egy alapvetően jó ember tért le a helyes ösvényről…

A zongorahangoló végső soron egy első film, bár a rendezője és társírója, Daniel Roher 2023 óta már Oscar-díjas. Roher ugyanis a mozgóképes karrierje kezdete, vagyis 2011 óta rövidfilmeket és dokumentumfilmeket készített, az utóbbi műfaj terén pedig annyira tehetségesnek bizonyult, hogy 2023-ban Oscart nyert a Navalnij című filmjéért a Legjobb dokumentumfilm kategóriájában. Azóta készített még egy doksit, a 2024-es Pillantást (amelyben egy apa és egy anya nagy utazásra viszik a gyerekeiket, mielőtt azok elveszítik a látásukat egy ritka genetikai rendellenesség miatt), majd elérkezettnek látta az időt, hogy elkészítes az első egész estés játékfilmjét.

A zongorahangoló tavaly mutatkozott be a Telluride-i Filmfesztiválon, majd a torontói mustrán választották az év 10 legjobb filmje közé, ezután pedig végigfesztiválozta a világot Londonon és Zürichen át Vancouverig és a Sundance-ig. Idén került a mozikba világszerte, és micsoda szerencse, hogy Magyarországon is a nagyvásznon lehet megnézni Daniel Roher filmjét, amely a nyár egyik nagy meglepetése lett.

A zongorahangoló cím, amelyet a magyar keresztségben kapott, ugyanakkor megtévesztő lehet, mivel egy európai művészfilmet sugall (valljuk be, nem hangzik túl izgin), miközben egy ügyes műfaji elegyről van szó: a leginkább talán heist film (rablófilm), de éppúgy hangsúlyos benne a dráma, a romantika és valamennyire a thriller is.

Megspékelve klasszikus zenékkel, pergő, dinamikus snittekkel, kiváló színészi alakításokkal, izgalmakkal és fordulatokkal. Jól hangzik, nem? Daniel Roher filmje egyszerre játszik a nézők megannyi billentyűjén, amelyek a legkülönfélébb reakciókat és hatásokat hívják elő belőlük.

A főszerepben látható Leo Woodall a jövő nagy filmsztárja. Bár szerepelt a Tom Holland-féle Cherry: Az elveszett ártatlanságban (2021) is, a szélesebb közönség A Fehér Lótusz 2. évadában ismerhette meg Jackként. Majd a 2024-es Egy nap című minisorozatban kapott először főszerepet, 2025-ben pedig magát Renée Zellwegert hódította meg a Bridget Jones: Bolondulásigban, ahogy Rachel Weiszt is a Vladimir című idei netflixes soriban.

Woodall pedig rendre bizonyítja, hogy sokkal több van benne egy szimpla szépfiúnál, akit amúgy imád a kamera, A zongorahangoló fizikailag és lelkileg is sérült Nikijét is kifogástalanul hozza.

Az először hűvös, majd szép lassan feloldódó és elvihatott Ruthie-ként Havana Rose Liu is méltó társa (őt egyébként a szintén nemrég mozikba került Életem legjobb számában is látni lehet egy kisebb szerepben), ahogy a sokadik jutalomjátékát adó Dustin Hoffman is, aki ezúttal is bizonyítja, hogy még közel a kilencvenhez is (jövő augusztusban tölti be) egy színészisten.

A zongorahangoló tehát abszolút javallott mindazoknak, akik torkig vannak az ötlettelen és jellegtelen hollywoodi blockbusterekkel, és inkább valami olyasmit néznének a moziban, ami valóban próbára teszi a szemeiket, a füleiket (Oscart a hangmérnököknek) és az agyukat is. Érdemes ráhangolódni erre a filmre.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk

KULT
A Rovatból
Több mint 1400 világító selyemlámpás költözött Budapestre – ingyenesen látogatható a különleges koreai kiállítás
A lenyűgöző fényinstallációkon keresztül a látogatók megismerhetik a dél-koreai Csindzsu városának selyemkultúráját és világhírű lámpásfesztiválját.


A fénynek története van, a selyemnek pedig emlékezete. Legalábbis Dél-Korea egyik legismertebb kulturális városában, Csindzsuban, ahol évszázadok óta összefonódik a selyemkészítés hagyománya és a lebegő lámpások különleges világa. Ennek az örökségnek egy látványos szelete érkezett most Budapestre: a „Korea fényei – Csindzsu selyemlámpásai” című kiállítás június 19. és szeptember 4. között várja a látogatókat a Koreai Kulturális Központban.

Egy dél-koreai város, amelyet a selyem és a fény tett híressé

Csindzsu Dél-Korea egyik legfontosabb kulturális központja, ahol évszázadok óta szorosan összefonódik a selyemkészítés hagyománya és a lebegő lámpások világa. A most Budapestre érkezett kiállítás ezt az örökséget mutatja be látványos, kortárs formában.

A tárlat középpontjában olyan különleges installációk állnak, amelyek fényből és selyemből készültek.

Ezek az alkotások egy több mint ezeréves kulturális hagyományt fordítanak le a mai vizuális nyelvre, miközben megőrzik annak eredeti jelentését és hangulatát.

A kiállítótérben több mint 1400 selyemlámpás kapott helyet, amelyek szinte teljesen átalakítják a teret. A színes, világító alkotások között sétálva könnyű úgy érezni, mintha az ember egyszerre járna egy művészeti installációban és egy távoli koreai fesztiválon. A látvány különösen azok számára lehet emlékezetes, akik szeretik az olyan kiállításokat, ahol nemcsak nézni, hanem átélni is lehet a műveket.

Egy több száz éves történet, amely ma is él

A csindzsui lámpások története egészen az 1592-es Imdzsin-háborúig vezethető vissza.

A korabeli feljegyzések szerint a Nam folyón lebegő fényeket kommunikációs célokra használták, ugyanakkor reményt és üzeneteket is közvetítettek azok számára, akik a háború nehézségeivel néztek szembe.

Az évszázadok során a lámpások jelentése fokozatosan átalakult. Ma már a közösséghez tartozás, az emlékezés és a béke szimbólumaiként tekintenek rájuk. Ez a hagyomány ma is élő része Csindzsu mindennapjainak: a város minden évben megrendezi a világhírű Csindzsui Lebegő Lámpások Fesztiválját, amelynek idején több tízezer fény ragyogja be az utcákat és a folyópartot.

Ahol a selyem több mint textil

A kiállítás másik főszereplője a selyem. Csindzsu a világ egyik meghatározó selyemközpontjának számít, ahol több mint száz éve készülnek kiemelkedő minőségű selyemtermékek. A város azonban ma már nem csupán textilipari központként tekint önmagára.

A selymet a design, a képzőművészet és a városi identitás részeként értelmezik újra, így a hagyományos alapanyag kortárs kulturális eszközzé válik. A budapesti tárlat pontosan ezt a szemléletet mutatja meg: hogyan lehet egy történelmi örökséget úgy megőrizni, hogy közben a jelenhez is szóljon.

A világ több pontja után Budapestre érkezett

A kiállítás a KOFICE Traveling Korean Arts nemzetközi program részeként valósul meg, amely a koreai művészetet és kultúrát mutatja be a világ különböző országaiban.

A tárlat már Délkelet-Ázsiában és Németországban is sikeresen bemutatkozott, most pedig a magyar közönség is megtapasztalhatja ezt a különleges kulturális utazást.

A látogatók nemcsak a fényinstallációkat csodálhatják meg, hanem közelebb kerülhetnek Csindzsu történetéhez, selyemkultúrájához és ikonikus fényfesztiváljához is. A kiállítás egyszerre szól a múltról és a jelenről, a hagyományról és az innovációról, miközben olyan atmoszférát teremt, amelyből nehéz egyetlen fotóval visszaadni az élményt.

A Korea fényei – Csindzsu selyemlámpásai nemcsak azoknak lehet érdekes, akik rajonganak az ázsiai kultúráért, hanem mindenkinek, aki szeretne néhány órára egy másik világba csöppenni. Egy olyan világba, ahol a fény emlékeket őriz, a selyem történeteket mesél, és ahol a több száz éves hagyomány a jelenben talál új formát.

Korea fényei – Csindzsu selyemlámpásai

Koreai Kulturális Központ (1023 Budapest, Frankel Leó út 30–34.)

2026. június 19. – szeptember 4.

A belépés ingyenes, a Koreai Kulturális Központ nyitvatartási idejében.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk