IMÁDOK OLVASNI
A Rovatból

MA: Kőrösi Zoltán

Ma Kőrösi Zoltán írását olvashatjátok, amely egy részlet a nemsokára megjelenő Magyarka című regényéből.


Fotó: Kálló Péter

Kőrösi Zoltán: Magyarka

Kati szülei a hosszú ígérgetésre akkor kapták meg a szolgálati lakást Királyszálláson, fél éve laktak ott, amikor magukhoz vették. Apja a kerület erdésze lett, ponyvatetős GAZ-dzsippel járt, vagy a saját motorjával, soha nem lehetett tudni, mikor megy el és mikor bukkan elő a völgy felől vagy a távolabbra szervezett vadászatokból. Anyja az iskolában tanított. A nővére, aki elmúlt már tizenegy éves, nem értette, mit keres a szobájában egy idegen kislány, aki ráadásul a húga, mint ahogyan Kati se értette, mikor mehet már haza.

Ne bőgj folyton!, kiabált rá Apa. A tenyere nagyot csattant a konyhaasztalon. Ha nem vagy éhes, akkor nem eszel, engem nem érdekel. Állj a sarokba, te csúfság és bámuld a falat! Jobb, ha megismerkedsz vele és megszokod. Mostantól neked ez a haza. Itt fogsz lakni.

Anya nem szólt, összeharapta a száját és nézte Katit: kék volt a szeme, talán még szebb is, mint Nagyanyáé.

Csúfság vagyok, gondolta Kati. Csúfság vagyok, fehér és szeplős a bőröm, vörös a hajam.

A falon egymásra torlódtak a vakolat és a meszelés apró buborékjai. Olyan volt, mintha egy fehérre száradt kígyó bőrét nézegetné. A nagyobb buborékok között apró utak indultak, nem is utak voltak, hanem kiszáradt patakmedrek.

A szobában bárszekrény állt, addig sose látott ilyet, ha lenyitották, tükrös volt a belseje, megduplázódtak benne a poharak. A konyha közepén a nagy asztalt négy szék fogta körül, este mindenkinek jutott egy. A kamra bejárata mellett a sparhert, amiben szinte mindig lobogott a tűz. Anyáék itt, a konyhában aludtak, a szobát a két gyerekre hagyták. Vörös kárpitos sezlon állt a fal mellett, azon elfértek ketten. Volt fürdőszoba is, igazi, fehér kád, csempékkel a falon, bepárásodó tükörrel, mellette ezüstre mázolt, nagy henger, az volt a kazán, ami vízmelegítéskor csak úgy nyelte a fahasábokat. A szobában két heverő is elfért, recsegett a megbarnult hajópadló, nem a lépések, hanem a saját természete szerint, mintha külön életet élt volna. Ha besütött a nap, a lépések nyomán látszottak a résekből felszálló porszemek, mintha fellőtték volna őket, kilódultak a szobába, aztán lassan, súlytalanul lebegtek lefelé.

Kati ágya az ablak alatt állt, hiába odakint a zöldre mázolt rács, látta a fák bólogató árnyékát, félt lecsukni a szemét, mert akkor nem látja, ki néz be onnan.

A szél nem tud kopogni, valaki jár az udvaron.

Ha becsukja a szemét, aki odakint van, átbújik a rácson, megfogja az arcát.

Hideg és nedves lesz a keze, mint a kisbékák bőre.

A konyhában a falon díszelgett két szarvasagancs, alattuk, olyan alacsonyan, hogy Kati a sárga, karikás szemébe is nézhetett, egy kitömött fácán. A szobában kemény sörtéjű vaddisznóbőr feküdt a hajópadlón, fekete volt az orra, mint egy cipősarok.

A ház előtt fakerítés választotta el az udvart a füves mezőtől, hátul már csak drót, a ránőtt bokrokkal, ott voltak a nyúlketrecek, és a ciszterna, ahonnan Anya hordta be a vizet a fürdőszobába is. Alumíniumlap takarta a nyílását, nem volt szabad felemelni, hűvös hideg szivárgott fel belőle, a fedő még nyáron is párásodott az alatta gyűlt víztől.

Meztelen csigák húztak nyálkás csíkot a betonra.

Itt, az erdőben rajtuk kívül nem lakott senki, kilométereket kellett gyalogolni a legközelebbi házig, ott lehetett tejet, vajat, tejfölt és sajtot venni.

A tejeskannának fából volt a fogantyúja, a kannatetőn a fémlapocska oldalra nyomódott, olyan volt, mint egy sapka, csak mintha megütötte volna valami.

Anya az összevont iskolában tanított, egyszerre mind a nyolc osztályt, a környék tanyáiról minden gyerek ide járt. Faragott falépcső, nagy terasz, olyan az iskola, mint egy kis kastély, Anya azt mondta, régen vadászháznak épült ez is, és ha Kati nagyobb lesz, majd ő is ott tanulhat.

Szombat délután Apa kiterítette a megyei hírlapot, rákönyökölt, úgy olvasott. Amikor benézett a szobába és látta, hogy Kati a meséskönyveket forgatja, azt hitte, csak a képeket nézi.

Na, gyere ide, olvasd fel, mit ír az újság!

Akkortól, ha vendég jött hozzájuk, mindenkinek megmutatták, itt van a kisebbik lányuk, nem is mehet még iskolába, olyan kicsi, de folyékonyan tud olvasni, mint egy színész.

Vagy mint egy bemondónő a rádióból.

Látszik, hogy tanító az édesanyja!

Egyetemet fog végezni, biztos, hogy doktor lesz. Vagy mérnök, ugye?

Anya gyakran főzött fácánlevest, sárga, sűrű a lé, nagy, egymásba olvadó karikák úsztak a tetején, barna benne a hús, sokkal barnább, mint Nagyanyánál.

Az íze is barnább.

Mit beszélsz?

Ennek a levesnek barna az íze.

Ne turkáld azt a tányért, állj a sarokba, aztán, majd ha megéheztél, akkor ülj vissza az asztalhoz, értetted?

Hátul a hátsó kerítésnél voltak a nyúlketrecek, nyár végén Apa kiemelt közülük egyet, fehér volt és nagyon apró, mint a mesekönyvekben, piros szemmel, akkor már Kati kezdett megszokni náluk, ritkábban sírt Nagyanya után, tessék, ez legyen a tiéd, gondozzad és vigyázzál rá, fehér volt a szőre, mint az ő bőre, és vörös volt a szeme, mint az ő haja, ritkábban sírt, és a ház mellől is elmehetett már játszani, egészen az iskola kerítéséig, a nyulat napközben bevihette a szobába, este úgy altatatta el, mintha a gyereke lenne, aludj el, kis angyalkám, csukjad be a szemedet, majd én mesélek neked, kint alszol a ketrecedben, de hagyok neked lucernát, olyan lesz, mintha velem lennél a takaróm alatt.

Olyan volt a nyuszi szaga, mint a napsütésé.

Nézett a piros szemével és közben mozgott az orra, rózsaszín radírgumi, puha és nedves is egy kicsit. Amikor füvet evett vagy káposztalevelet, Kati hallotta a ropogtatást. Ha szorosabban fogta, a szőre alatt érezni lehetett az izmait, a csontjait, érezni lehetett a szívdobogását. Rózsaszín volt a talpa is, mintha nem is azon ugrándozna.

Zeng és dalol az élet,

Szállj csak, zeneszó, ének,

Ébresszed a magyar népet

Vasárnap Apának jó kedve volt, megbiccentette hátulról Kati fejét, felborzolta a haját, na, ízlett az ebéd, te csúfság?

Ízlett, köszönöm szépen, nagyon finom volt.

Akkor jó, nevetett Apa.

Akkor jó, mert most etted meg a barátodat.

Az üres ketrecben csak az ottmaradt lucerna hervadozott, a kifeszített, fehér nyúlbőr a deszkára szegezve száradt

Sok vendég jött be hozzájuk, többnyire az erdészség miatt, olykor egészen hajnaltájt zörögtek, Anya tálcán vitte ki a ház elé a zöld kupicás készletet és a pálinkásüveget.

Krákogtak és köhécseltek, amikor visszarakták a poharakat, fémesen koppant a tálca.

Anya hangosan és hosszan nevetett, úgy, ahogyan soha nem, ha csak magukban voltak.

Csípős benzinszag lebegett a fák között.

A vászontetős, zöld dzsippek és a fekete autók mindig olyan szorosan követték egymást, mintha a sofőrök azt próbálgatnák, mennyire ügyesen tudnak a földúton úgy vezetni, akárha össze lennének láncolva. Az egyik vendéget miniszter elvtársnak hívták, apró termetű, köpcös, zöld ruhás férfi volt, mind a két puskáját egy magas, kékre borotvált arcú férfi vitte utána. Amikor visszajöttek az erdőből, a lelőtt állatokat kiterítették a fűre, kisimogatták a fácánkakasok összetört tollait, fagyöngyöt és tölgyfaágat raktak a vaddisznókra, hevertek sorban a dögök, ők pedig kihozatták a zöld kupicás készletet. A megtört puskákat a karjukra fektetve tartották maguk előtt, mintha fényképezéshez készülődnének, de fényképet mégse csináltak sohasem. A tükrös bárszekrényből Anyáék csak ilyenkor vették ki az üvegeket, amikor maga volt, Apa a kamrában tartott fonatos demizsonból ivott.

A vendégek férfiak voltak, Anya volt közöttük az egyetlen nő. Kékre festette a szemhéját, feketével húzta ki a szemöldökét és kirúzsozta a száját.

A vendégek sokat nevettek, ha Anya közöttük volt, azt kiabálták, hogy bármelyikük cserélne Apával.

Hej, ha én is erdész lehetnék!

Nincs is annál szebb, ugye?

Megveregették Apa hátát és kacsintottak, hogy nagyon is megértik, miért rejt el egy ilyen asszonyt az erdő mélyén. Lehajolva csókoltak kezet Anyának, és azt kérdezgették tőle, nem akarna-e elmenni velük és csak velük egyszer a vadászatra, például egy szarvaslesre, ahol órákig kell ülni odafent, csendben és türelmesen.

Bólogatnak majd a fák és elcsendesedik körülöttünk az erdő, szép lesz, majd meglátja, Ilonka.

Szép Ilonka, Szép Ilonka.

Apa nevetett és Anya vállára tette a karját, vagy átkarolta a derekát.

Amikor már elmentek a vendégek, Apa ivott a demizsonból, becsukták a szobaajtót, de áthallatszott, ahogy kiabál Anyával.

Katiék előtt soha nem ütötte meg, ám a keze nyoma néha ott kéklett Anya karján, olykor az arcán is, ez nem olyan volt, mint a szemfestékes gomb kékje, nem olyan volt, mint a műanyag dobozkában rejtőző apró ecset, ilyenkor Anya hétfőn napszemüvegben ment el az iskolába.

Tamás bácsi gyakran jött hozzájuk, ő volt az erdőkerülő, aki Apának engedelmeskedett, a vadászatoknál és a vadetetésnél is, de akkor is, ha ketten összeszedték a fatörzseket és eladták a teherautósoknak. Ilyenkor előre kellett mennie, megnézni, hogy nem jár-e senki a bekötő úton, más se hiányozna, mint hogy a szállítmányt meglássa valaki. Tamás bácsinak nagy bajusza volt, még a füléből is szőrök álltak ki. Össze tudta pödörni, akkor az is olyan volt, mint egy bajusz. Azon nevetett a legnagyobbat, ha látta, hogy Kati fél tőle. Látszólag észre se vette, hogy Kati ott van, aztán hirtelen nézett rá, a szemét is kimeresztette, a száját pedig széthúzta, mintha nem is száj, de valami frissen vágott sebhely volna, sárgák voltak a fogai, Kati a konyháig szaladt, bebújt az asztal alá, összeszorította a száját, hogy ne sikítson, kuporgott, hogy meg ne találhassa senki. Nyár volt még, amikor Tamás bácsi odalopódzott a nyitott ablakuk alá, félre lebbentette a függönyt és behuhogott Kati ágya fölé, még a kezét is benyújtotta és megérintette az arcát, hideg volt és puha, akár egy marék sár. Mire Anya berohant, Tamás bácsi már sehol se volt, Katinak mégis sikítania kellett, Anya magához szorította, ágynemű illata volt, s érezni lehetett rajta Apa szagát is, jól van, becsukom az ablakot, ha úgy jobb neked, ne sírj már folyton, nincsen semmi baj.

Más milyen boldog lenne itt, te meg folyton szipogsz.

Anyának gyakorta fájt a feje, ilyenkor még sápadtabb volt, és a haja is mintha szőkébb lett volna a szőkénél, a halántékán kéken lüktetett az ér.

Egy orvos is járt hozzájuk, a körmével megpöckölgette az injekciós tű oldalát, felfelé tartotta, szemben a fénnyel, Anya tarkójába adta a fájdalomcsillapítót. Anya behunyt szemmel dőlt hátra, sóhajtott, Süttő doktor úr megnyugtatóan simította végig a kezét, lassú és gépies volt a mozdulata, de a tenyerét a szokásosnál hosszabban nyugtatta Anya kézfején.

Ő volt az, aki elsőként rákérdezett Anya kék foltjaira.

Igaz, nem is annyira kérdezett, mint inkább mesélt, arról, hogy a felesége soha nem gondolta volna, hogy a fővárosból elköltözik, főleg nem egy ilyen helyre, a faluba, ahol a házból kilépve rögtön sáros lesz az ember, nem mintha számítana, mert beszélnie sincsen kivel, otthon ül és bámulja a falakat, a Pesten vásárolt csipkés függönyöket, képtelen megszokni ezt, talán ezért gyűlik fel benne úgy hang, hogy ha megszólal, csakis kiabálni tud.

Már hazamenni sincsen kedve, nincs az a fáradság, mondta Süttő doktor úr, aminél ne rosszabb várná őt odahaza, a veszekedés és a kiabálás, nincsen eleje és nincsen vége, ugyanonnan folytatódik nap mint nap, ezért is szeret annyira ide jönni, az erdészházhoz, hiszen itt csodálatos béke és nyugalom van, itt folyton mosolyogni támad kedve, olyan csend, amiről álmodik az ember, ezért szeret itt megpihenni, és persze, hogy lássa Ilonkát, egyáltalán nem tagadja ezt.

Süttő doktor úr nem csak az injekciókat adta be, hozott üres orvosságos dobozokat, tű nélküli fecskendőket, arra se sajnálta az időt, hogy játsszon Katival, Kati a doktor és ő a segéd, aranyhajúnak hívta és az ölébe vette, így ültek Anya mellett a konyhában, gyógyították a betegeket.

Kint állt meg a fehér Skodája a kerítés előtt.

Tudja, Ilonka, nekem nem születhetett gyerekem.

Tudom, doktor úr.

Milyen szép kislány ez a kis aranyhajú, magára hasonlít, Ilonka.

Doktor úr, nem aranyhajú ő, hanem vörös.

Süttő doktor úr nyugtatókat is írt fel, akkor sem kérdezett, csak rátette a mutatóujját az Anya karján sötétlő kék foltra.

Ilonka, nem úgy él maga itt, ahogy megérdemelné.

Tudja is maga, doktor úr, hogy miként élek én.

Annyit tudok, hogy a nyugtató mindenen nem segíthet.

Tavaszi szünet volt, Anya otthon töltötte az egész napot, az injekciótól elmúlt már a fejfájása, hálásan nézett a doktorra, ő pedig nem bírta tovább, átölelte Anyát és megcsókolta, váljon el, Ilonka, könyörgöm, hiszen tudja, hogy szeretem, otthagyom én is a feleségemet és boldogok lehetünk.

Két gyerekem van, maga azt se tudja, mit beszél.

Soha nem tudtam jobban, higgye el.

Törölje le, rúzsos a szája.

Ilonka, egy éve már, hogy megpróbálom ezt elmondani. Hogy mennyire szeretem. Hogy egész nap csak arra várok, idejöhessek és lássam magát.

Nem is ismer engem.

Vagy éppen jobban ismerem, mint saját magát.

Anya összeszorította a száját, a konyhaasztalnál ült, kihúzta magát, egyenes vállal, a keze tehetetlenül hevert az abroszon.

Nem is válaszol?

Anya nem szólt, csak a fejét rázta, a kék szeme olyan volt, mint egy kavics a patak vize alatt.

Higgye el, Ilonka, nem vagyon én még olyan öreg.

Már a Skodájában ült a doktor, amikor Anya megszólalt, halkan beszélt, mintha a migrén még akkor is szorítaná a fejét, kérem, doktor úr, máskor ne jöjjön ide úgy, hogy a férjem nincsen itthon.

Fél valamitől, Ilonka? Nem hiszi el, hogy meg tudnám védeni?

Attól félek, ha ide jár, még rosszat gondolhatnának felőlünk az emberek.

Miféle emberek, Ilonka, mit számít magának az?

Van úgy, doktor úr, hogy már csak az számít. Talán azért, mert nincsen is semmi más, ami számítson.

Ilonka, tudja meg, maga elvette tőlem az életemet. Vagy ha nem az életemet, akkor azt, ami még abból maradt.

Apa estig nem jött haza, megint valami faügyben jártak, ilyenkor végképp nem lehetett tudni, merre vannak és mikor érkeznek, Tamás bácsi hozta az üzenetet, hogy Anya nagy vacsorát készítsen, mert többen jönnek, lesznek vendégek is, Berényben vannak vadászaton, de erre kanyarodnak hazafelé.

Éjjelig voltak ott, kint ültek a ház előtt, tüzet gyújtottak és énekeltek is.

Énekeljen nekünk, Ilonka, magának csodálatos hangja van.

A Csitári hegyek alatt régen leesett a hó,

Azt hallottam, kis angyalom, véled esett el a ló.

Nincsen ennél szebb, látjátok, megmondtam én.

Szép Ilonka, szép a hangja is.

Másnap délután jött meg a hír, azt is Tamás bácsi hozta, hogy a Süttő doktor felakasztotta magát, bezárkózott a szobájába délután, amikor hazament, de a felesége rá se nyitotta az ajtót, csak amikor már lefekvéshez készülődött, akkor talált rá, ott lógott a csehszlovák csillárra kötve.

A doktor zsebkendőt tett a kötél és a nyaka közé, hogy ne fájjon, a cipőjét szépen kifűzve ott hagyta az asztal mellett.

A csipkefüggönyök permetezték vissza a lámpafényt.

Kőrösi Zoltán így ír magáról a honlapján

A számítógépem fölött rajzszögek rögzítik a jegyzetlapokat.

Sok Kõrösi Zoltán van, olykor szembe jönnek velem az utcán, köszönnek is. Ott megy kézen fogva a feleségem és a fiam.

Húsz évig legalább annyi idõt töltöttem a futballal, mint az irodalommal.

Reggelente a redõny lyukacskáin besüt a nap, sárga fény csorog végig a falakon, az asztalomon, sárga fény csorog rajtam is, futnak szanaszéjjel a fekete betûk.

1962-ben születtem, Budapesten.

Ez az ember szeret:

futballozni, szeret olvasni, szeret napozni, szereti a vörösbort, a vörös és fehér húsokat, oljabogyót enni, ez az ember szeret írni, szeret gyerek, szeret család, szeret haza, szeret utazás, szeret film, szeret víz, szeret tûz, szeret szeretet, szeret Budapest, lakik Ferencváros,

ez az ember Kõrösi Zoltán,

ez az ember író,

sok Kõrösi Zoltán van,

ez az ember az.

Nyomj egy lájkot, hogy ezzel is segítsd a kortárs magyar irodalom ügyét!


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Népszerű
Ajánljuk
Címlapról ajánljuk


IMÁDOK OLVASNI
A Rovatból
5 kevéssé ismert, de csodás József Attila-vers
A költészet napja alkalmából válogattunk - persze szubjektíven - öt költeményt.


A költészet napján nemcsak József Attila legismertebb költeményeire emlékezünk, hanem azokra az elfeledett, különleges darabokra is, amelyek megmutatják zsenialitásának sokszínűségét. Egyáltalán nem könnyű válogatni, annyi, de annyi remekművet alkotott a magyar költő rövidre szabott élete alatt.

Olyan - talán kevésbé ismert - József Attila-verseket próbáltunk választani, amelyek azt is megmutatják, milyen elképesztő verseket írt már egészen fiatalon is. De az is kiderül, hogy a szabadversekben is otthonosan mozgott, valamint a versei néha kiáltanak a megzenésítés után.

"Drága barátaim, kik gondoltok még a bolonddal,

nektek irok most, innen, a tűzhely oldala mellől,

ahova húzódtam melegedni s emlékezni reátok.

Mert hiszen összevegyült a novemberi est hidegével

bennem a lassúdan s alig oldódó szomorúság.

Emlékezzetek ott ti is, és ne csupán hahotázva

rám, aki köztetek éltem s akit ti szerettetek egykor"

5. A bőr alatt halovány árnyék – Szürrealizmus és társadalmi kirekesztettség

A BŐR ALATT HALOVÁNY ÁRNYÉK

Egy átlátszó oroszlán él fekete falak között,

szívemben kivasalt ruhát hordok amikor megszólítlak

nem szabad hogy rád gondoljak munkám kell elvégeznem,

te táncolsz,

nincsen betevő kenyerem és még sokáig fogok élni,

5 hete, hogy nem tudom mi van veled

az idő elrohant vérvörös falábakon

az utak összebújnak a hó alatt,

nem tudom, hogy szerethet-e téged az ember?

néma négerek sakkoznak régen elcsendült szavaidért.

1927. jan.

4. Szelíd szeretet, biztonságkeresés

KOPOGTATÁS NÉLKÜL

Ha megszeretlek, kopogtatás nélkül bejöhetsz hozzám,

de gondold jól meg,

szalmazsákomra fektetlek, porral sóhajt a zizegő szalma.

A kancsóba friss vizet hozok be néked,

cipődet, mielőtt elmégy, letörlöm,

itt nem zavar bennünket senki,

görnyedvén ruhánkat nyugodtan foltozhatod.

Nagy csönd a csönd, néked is szólok,

ha fáradt vagy, egyetlen székemre leültetlek,

melegben levethesz nyakkendőt, gallért,

ha éhes vagy, tiszta papirt kapsz tányérul, amikor akad más is,

hanem akkor hagyj nékem is, én is örökké éhes vagyok.

Ha megszeretlek, kopogtatás nélkül bejöhetsz hozzám,

de gondold jól meg,

bántana, ha azután sokáig elkerülnél.

1926. ápr.

3. József Attila pszichéjének és lelkének legsötétebb zugaiból

MAGÁNY

Bogár lépjen nyitott szemedre. Zöldes

bársony-penész pihézze melledet.

Nézz a magányba, melybe engem küldesz.

Fogad morzsold szét; fald föl nyelvedet.

Száraz homokként peregjen szét arcod,

a kedves. S ha cirógatnál nagyon,

mert öled helyén a tiszta űrt tartod:

dolgos ujjaid kösse le a gyom.

Lásd, ez vagy, ez a förtelmes kivánság.

Meg se rebbennél, ha az emberek

némán körülkerülnének, hogy lássák:

ilyen gonosszá ki tett engemet.

Kit szorongatsz most? Ha szülsz, a fiadnak

öröme az lesz, hogy körbe forog,

te meg rápislogsz, míg körülhasalnak

telibendőjü aligátorok.

Mozdulatlan, hanyatt fekszem az ágyon,

látom a szemem: rám nézel vele.

Halj meg! Már olyan szótlanul kivánom,

hogy azt hihetném, meghalok bele.

1936. nov.-dec.

Szalai Attila karikatúrája József Attiláról

Szalai Attila rajza

2. A költő istenkeresése és társadalomkritikája

LÁZADÓ KRISZTUS

"- Ó Uramisten, ne légy Te a Jóság!

Ne légy más, mint az Igazságos Úr.

Több kalászt adj, de azért el ne vedd a

Rózsát.

Vagy ne maradj vén Kozmosz-palotádba,

Gyere ki, nézd meg - szolgád mit csinál?

Ronggyá nem mosná élet-subád ember

Átka.

S Neked könnyű vón a tövist letörni.

Tanulhatnál még tőlem is, Uram -

Én töröm s nem lesz vacsorám, csak - föld: egy

Ölnyi.

A telked azért mégis tisztitom csak.

És már egy nagy, sajgó gerinc vagyok -

Sokat görnyedtem, ne kivánd, hogy eztán

Rontsak.

Azért ameddig csak birom, csinálom,

Bár kezemen csalánmart hólyag ül.

S ha vihar jönne, mint a korhadó fa,

Állom.

De add kölcsönbe legalább subádat:

Téged nem ér el átok és eső,

Szép úr-kastélyod van és nagyon gyors a

Lábad.

Ugysem fizetsz meg munkámért eléggé -

Testemnek ágyam is hideg, a Föld

S aranyszavad átváltozott rossz, kongó

Érccé.

S munkámban, Uram, érek annyit, mint Te

Nagy passziódban; és a lelkem is

Részed lesz nemsokára s a legszebb fényt

Hintve:

A szemed lesz, hogy mindent láss meg itten.

Bizony mondom, még nincsen is szemed,

Most nem látsz. Lennél immár igazságos,

Isten!"

Fáradt baromként reszket lelke, teste,

Félmunkát végző társak röhögik

S feszül, mert tudja - reá korábban jön

Este.

Nagy, roskadt lelke igéket emel még

S kilógatja fakult, sápadt szivét,

Mint akasztott ember szederjes, szürke

Nyelvét.

1923. ápr. 29.

József Attila az Otthon Kör eseményén magyar költőkkel, írókkal 1930-ban

József Attila 1930-ban, a Magyar írók Egyesületének vacsoráján - Fotó: Fortepan, adományozó: Magyar Bálint

1. József Attila látomásos tájleírása

ÓH SZÍV! NYUGODJ!

Fegyverben réved fönn a téli ég,

kemény a menny és vándor a vidék,

halkul a hó, megáll az elmenő,

lehellete a lobbant keszkenő.

Hol is vagyok? Egy szalmaszál nagyon

helyezkedik a csontozott uton;

kis, száraz nemzet; izgágán szuszog,

zuzódik, zizzen, izzad és buzog.

De fönn a hegyen ágyat bont a köd,

mint egykor melléd: mellé leülök.

Bajos szél jaját csendben hallgatom,

csak hulló hajam repes vállamon.

Óh szív! nyugodj! Vad boróka hegyén

szerelem szólal, incseleg felém,

pirkadó madár, karcsu, koronás,

de áttetsző, mint minden látomás.

1928 vége

Ennek van egy Ágnes által megzenésített változata is, tökéletes:


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk
IMÁDOK OLVASNI
A Rovatból
Bödőcs Tibor: „Próbáltak rólam írni lejárató cikkeket ugyanazzal a három fordulattal”
„Nagyon fontos a lendület, és hogy arról beszéljek, ami érdekel, ami fáj, ami érint, mert jó esetben az a nézőket is érinti” - véli a humorista.


Krasznahorkai László Herscht 07769 című elbeszélése kapta a 2022-es Libri irodalmi díjat, a közönségdíjat pedig Bödőcs Tibor Mulat a Manézs című politikai szatírája nyerte el - közölte a Libri-Bookline Zrt.

Bödőcs Tibor közönségdíjas politikai szatírája egy regény, "amely megjelenésével megrengette, megrángatta, tépte-vonta a világot, amely mondatok tevepatáival tapodja, betűvágtával kopogja, szóharanggal kongatja, anekdoták lángnyelveivel lobogja az igazságot, és annak fordítottját, visszáját, fonákját, árnyékát, reciprokát, egy olyan országban, ahol az a törvény, hogy a sokaság kevésre se vigye, ahol mindőnk akarata, hogy a sólyom repüljön, a vakond túrjon, de legyen, aki megmondja, kiből lehet sólyom" - mondta Beck Zoltán.

A humorista a díj kapcsán arról is beszélt a Népszavának, hogy alkotói szabadságra ment.

"Volt egy kis lockdown-nosztalgia is bennem, többet tudok olvasni, alkotni így, mint amikor turnézok, mert akkor délután kettőkor beszállok az autóba, és hajnali kettőkor kiszállok. És nem biztos hogy a másnap reggelt Krasznahorkaival kezdem. Plusz van három kis gyermekem, meg írói álmokat dédelgetek, van új ötletem is

– ez mind lassítja az alkotói folyamatot, de nem is baj, mert így érnek meg az ötletek. Nem kapkodok, nem iparilag termelem az újabb és újabb esteket és könyveket, hanem hagyok időt az ötleteknek szárba szökkeni" - árulta el.

Az alkotói folyamatról elmondta:

"A dühömet kell használnom, az indulatomat, azt utána fel kell építeni és díszíteni.

Kell a standupban eltöltött évtizedeim tapasztalata, alkalmazni kell a mesterségbeli tudást, de azért nagyon fontos a lendület, és hogy arról beszéljek, ami érdekel, ami fáj, ami érint, mert jó esetben az a nézőket is érinti".

A témákról pedig úgy vélekedett:

"Nagy kérdés, hogy miként lehet a háborúról, vagy másról beszélni? Lehet, hogy azért kell másról is, mert háború van, és ne csak erről legyen szó, mert az élet nem csak ebből áll. De a háborúról hallgatni sem lehet. Nem tudom még, mi lesz".

A politikai szerepvállalást is elutasítja:

"Én teljesen alkalmatlan vagyok az életre, én csak figyelek, ábrázolok, reagálok rá, gúnyolódom, bohóckodom, hülyéskedem. Próbáltak rólam írni lejárató cikkeket ugyanazzal a három fordulattal, de előtte egy héttel csináltam meg a propagandamédia paródiáját, és utána próbálkoztak, mintha önmagukat parodizálták volna".

A teljes interjú ITT olvasható.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk

IMÁDOK OLVASNI
A Rovatból
„A jelek mindvégig ott voltak” – Ha meg akarod érteni Putyint, olvasd el ezt a könyvet
Gyomor és figyelem kell Catherine Belton könyvének olvasásához, de ha van hozzá időnk és idegrendszerünk, komolyan elmélyülhet a tudásunk Putyin Oroszországáról.
Fischer Gábor - szmo.hu
2022. június 27.



„Oroszországot, ész, nem érted, méter, sing sose méri fel, külön úton jár ott az élet, Oroszországban hinni kell!” – Fjodor Ivanovics Tyutcsev (1803-1873)

2020-ban jelent meg először Catherine Belton könyve, a Putyin emberei. A majd' hatszáz oldalas munkát magyarul nemrég adta ki a Libri, Bujdosó István fordításában. A kiadó már korábban készült a kiadással, de a könyv végül az csak az ukrajnai háború után jelent meg. Abból a szempontból ez nem is baj, hogy így be tudott kerülni a háborúra reagálva a szerző aktuális utószava, amit már a 2022-es kiadáshoz írt, reflektálva a legutóbbi fejleményre is. Többek között megvallja azt, hogy álmában nem gondolt arra, hogy az orosz elnök valóban háborút indít Ukrajna ellen.

Valóban, Vlagyimir Putyin sok meglepetést okozott nekünk, már eddig is. Amikor 2000 január elsején, a szilveszteri ünneplésből felocsúdva elolvastam a híreket, például maga a tény is meglepetés volt, hogy Oroszország elnökét éjfél óta Vlagyimir Putyinnak hívják. Bizonyára nem egyedül voltam ezzel. Addig sokat nem tudhattunk erről a negyvennyolc éves hivatalnokról. Pedig nem akármilyen életút állt már mögötte akkor is. És ha akkor annyira ismerhettük volna, mint ahogy ezt az utat Catherine Belton a könyvében feltárta, minden bizonnyal sokan, komolyan aggódtunk volna a jövőt illetően. De hát a meglepetések már csak ilyenek, utólag tudhatjuk meg, milyen ember is Vlagyimir Vlagyimirovics Putyin.

Catherine Belton korábban a Financial Timesnek dolgozott, moszkvai tudósítóként dolgozott, illetve a Moscow Times és a Business Week számára írt cikkeket Oroszországról. Jelenleg oknyomozó munkatárs a Reutersnél. 2008-ban felkerült az év legjelentősebb üzleti újságíróinak listájára. A Putyin embereit hét évig írta, s bemutatása után perek sorozata zúdult rá: négy orosz milliárdos és a Rosznyeft is pert indított ellene és a kiadója, a HarperCollins ellen. A kiadó azonban kitart szerzője mellett.

A könyv alcíme: „Hogyan szerezte vissza a KGB Oroszországot és gyűrte maga alá a Nyugatot".

És valóban, ami az első oldaltól kezdődően kirajzolódik, egy politikai krimi.

Elképesztő részletességgel írja le a szerző Putyin életét egészen a korai éveitől kezdve, nem keveset időzve a németországi KGB-s tevékenységénél, ami már önmagában egy James Bond-film. Van itt minden. Terrorista szervezetek pénzelése, a kommunista párt titkos céghálózatának létrehozása és üzemeltetése, beszervezés, zsarolás, ahogy azt elképzelni sem merjük. Ez ez is, meg a későbbi, még súlyosabb állítások végig forrásokkal bizonyítottak, semmi olyat nem találni a könyvben, ami ne lenne több forrásból is alátámasztható. A könyv megírásához rengeteg interjút, újságcikket, vallomást használt fel a szerző és számtalanszor éreztem úgy, hogy végre megértettem valamit, aminek akkor csupán a felszínéről lehetett tudomásom.

Nem könnyű olvasmányról van szó. Mert bár tekinthetjük izgalmas bűnügyi történetnek, tényfeltáró történeti irodalmi munkának, de az alapossághoz hozzátartozik rengeteg név, cégnév, adat, évszám, kis idő után az embernek zsongani kezd a feje. Én rendes esetben, ha szépirodalomról van szó, ha van időm és érdekes a könyv, ötszáz oldalt akár egy nap alatt is elolvasok. Itt azonban, ha valóban meg akarja az ember érteni, jóval több időre van szükség, és nem szégyen időnként visszalapozni, hogy összeálljon a kép. A kép pedig valóban grandiózus.

Egy semmiből jött leningrádi srác, aki gyerekkora óta a KGB tisztje akar lenni, egész életét a szervezetnek szenteli, hogy végül a történelem viharában gellert kapva meg se álljon az orosz állam éléig, ám ott is, az orosz hatalmi gépezet, az erőszakszervezet, a szilovikok megszemélyesítője, egy új, csekista cár lesz, az „első polgár”, ahogy közeli környezetében emlegetik.

Már ez szédítő, de hogy mi mindent épített fel ez a kiismerhetetlen modorú, jéghideg tekintetű tiszt? Egymaga lett az orosz revansizmus vezetője, aki tehetséggel alapozta meg fel az új orosz birodalmi politikát, amely a hidegháború (és ezzel együtt a szovjet birodalom) elvesztése miatt érzett sérelmek és nosztalgia miatt nagyon erős alapokon nyugszik jelenleg Oroszországban.

Mert nagyon fontos, hogy ez a könyv nem ítélkezik. Leírja mindazt, amit sikerült megtudni Putyinról és az orosz politika elmúlt harminc évéről, segít, hogy megértsük, miért és hogyan működik a putyini rendszer, mi mozgatja, mik a céljai. Miközben olvasom, óhatatlanul eszembe jut valami: az első világháború, és az azt lezáró, brutális békerendszer hogyan készítette elő a második világháborút. És bár a hidegháborút nem zárta le megalázó békeszerződés, de az, ami nekünk Nyugaton a szabadságunk kiterjesztése volt (EU, NATO bővítés), azt oroszok milliói megaláztatásként élték meg. És most ne mantrázzuk a mi igazunkat, csak simán képzeljük bele magunkat

egy hiányosan tájékoztatott, elmaradott és szegény ország polgárainak helyébe, akik hirtelen egy megcsonkított birodalom és egy széteső gazdaság közepén találják magukat, persze, hogy szívesen fordulnak a nemzeti nagylét mítoszai felé.

Ez a sérelmi attitűd pedig könnyen csatornázható be egy állampárti, demokráciaellenes fordulat irányába. A KGB pedig ezt kínálta, az elejétől fogva. Részben azért, mert nem is tudott volna mást kínálni, de azért is, mert

a csekisták komolyan hittek benne, hogy ez az egyetlen módja, amivel megmenthetik Oroszországot.

És tett is azért, hogy átmentse a struktúrákat, melyeket felélesztve restaurálhatják majd a birodalmat.

Bizalmi vagyonkezelők

Emlékszem, amikor a rendszerváltás környékén olyan mendemondák terjedtek, hogy ez az egész az orosz KGB műve, amelyik így menti át a hatalmát, minden le van zsírozva az amerikaiakkal, nincs itt semmi látnivaló. Bár ez így természetesen nem volt igaz, az azonban bizonyítható, hogy

a szovjet KGB már a nyolcvanas évek végétől aktívan készült az összeomlásra.

A szovjet állami vagyon egy részét fedett cégekbe menekítette át, speciális ügynököket bíztak meg nyugati cégek alapításával. Ezekkel az emberekkel aláírattak egy okmányt, mely szerint a rájuk ruházott vagyont a Párt javára hasznosítják és azt adott esetben első felszólításra visszaszolgáltatják.

„Alulírott ..., a Szovjetunió Kommunista Pártjának tagja (belépés dátuma: ..., párttagsági szám: ...) jelen nyilatkozattal megerősítem azon önkéntes és felelősségem teljes tudatában hozott döntésemet, hogy vállalom a Párt bizalmi vagyonkezelői szerepét, és ennek értelmében hűen elvégzem mindazon feladatokat, amelyekkel a Párt e tekintetben bármilyen poszton, bármikor megbíz engem, anélkül hogy bizalmi vagyonkezelői státuszomat felfedném. Fogadom, hogy a rendelkezésemre bocsátott pénzügyi és anyagi forrásokat gondosan megőrzöm és minden esetben a Párt érdekében használom. Garantálom továbbá, hogy ezen forrásokat első felszólításra haladéktalanul visszaszolgáltatom. Minden jövedelmemet, amelyet a Párt reám bízott forrásaival végrehajtott gazdasági tevékenység eredményeként realizálok, a Párt tulajdonának tekintem, és garantálom, hogy azt bármilyen időpontban, bármilyen helyszínre eljuttatom a Párt utasításai szerint. Fogadom továbbá, hogy ezen információt szigorúan bizalmasan kezelem, és minden esetben teljesítem a Párt bármely utasítását, amelyet a megfelelő felhatalmazással-rendelkező személytől kapok.

Párttag aláírása:

......

Átvevő fél aláírása:

......”

Az, hogy milyen irdatlan vagyont mentettek így ki, illetve csatornáztak a KGB által közvetlenül működtetett cégekbe, csak hozzávetőlegesen ismert, de éves szinten dollármilliárdokról beszélhettünk akkor, amikor az egész szovjet(orosz) állami költségvetés csupán nyolcvanmilliárd dollár volt. És ez a művelet az összeomlás után sem ért véget. Putyin a kilencvenes évek elején már szülővárosában, az egykori Leningrádban, Szentpéterváron tevékenykedik. Nem is akárhol: a demokrata Anatolij Szobcsak polgármester helyettese. Ebben a pozíciójában, az akkor végtelenül leszegényedett város élelmezési programját irányítja. A projekt neve: olajat – élelemért. Azonban a valóságban a helyi maffiával kiegyező Putyin az így becsatornázott pénzek nagy részét

nem a lakosság élelmezésére, hanem továbbra is a KGB-hez kötődő cégek feltőkésítésére fordította.

Az összeomlás közeledtével ilyen vagyonkezelők már az országon belül is megjelentek. Még a szovjet időkben, megbízható komszomolistákat választottak ki, és közvetlenül a KGB irányítása alatt hoztak létre előbb kisebb, majd nagyobb cégeket, vállalkozásokat. A strómanok eleinte szóról szóra azt csinálták, amit KGB-s gazdáik diktáltak. Később persze önállósították magukat. Ilyen kreatúra volt Mihail Hodorkovszkij is, aki a kilencvenes évek során a leggazdagabb orosz oligarchává küzdötte fel magát. Az általa átvett, csőd szélén tántorgó Jukosz olajtársaságból évek alatt nyereséges vállalatbirodalmat épített, egymaga több olajat termelt ki, mint Kuvait. Ám a jelcini időkben Hodorkovszkij elkövette azt a hibát, hogy túlbecsülte a demokratikus(abb) struktúrák erejét a (volt) KGB-vel szemben és szembefordult korábbi gazdáival. Az, hogy ez később mennyire bizonyult végzetesnek, ma már tudjuk. Hodorkovszkij tíz évet töltött Putyin börtönében.

A tisztogatás

Részletes képet kapunk arról is, hogyan ragadta meg a hatalmat Putyin. A kései Jelcin-korszak állandósuló gazdasági káosza és az államfőig érő korrupció olyan helyzetet teremtett, hogy az évtized végére a KGB árnyékállama fokozatosan visszaszerezte a pozíciókat a vezetésben, majd mikor egy államügyészi vizsgálat már közvetlenül Jelcin családját (és benne az elnököt) fenyegette, egy ügyes húzással Putyin megérkezett a hatalomba, először csak az FSZB (a KGB utódszervezete) vezetőjeként, majd miniszterelnökként. A pragmatikus hivatalnok imidzsét magára öltő, fiatal, intelligens Putyin az elnök szűk körét is megtévesztette. Mire észbe kaptak, már késő volt: a KGB átvette a hatalmat. A népszerűségét teljesen elvesztett Jelcint, lánya segítségével rábeszélték, mandátuma lejárta előtt mondjon le, így Putyin megbízott elnökként váltotta Jelcint.

Innentől kezdve válik igazán brutálissá a könyv. A hivatalosan azóta is csecsen terrorcselekménynek tartott 1999 őszi házrobbantások részletes leírása csak a bemelegítés. Ezek a terrorcselekmények azóta is sok szempontból tisztázatlanok. Sok független oknyomozó szedte össze azt, amit tudni lehet és bár (érthetően) hivatalos nyomozás és vizsgálat nem mondta ki, de szép számmal utalnak körülmények arra is, hogy az oroszországi lakóházakat maga az FSZB robbantotta fel, hogy így

lehetőséget adjon Putyinnak a kemény fellépésre a csecsenföldi lázadók ellen, s nem utolsósorban így az addigi nagyon alacsony népszerűségét is feltornázzák.

Az utolsó robbantás azonban meghiúsult: Rjazanyban a lakók rendőrt hívtak az ügynökökre, akik elmenekültek. A rendőrség el is fogta őket, ám kiderült, hogy a szolgálatok embereiről van szó. Ekkor szólalt meg Putyin legközelebbi munkatársa Nyikolaj Patrusev, aki azt nyilatkozta, hogy mindez csak gyakorlat volt, és megdicsérte a lakókat éberségükért.

Patrusev egyáltalán nem mutatott megbánást, csak dühöt érzett, amiért az FSZB-t majdnem leleplezték. (...) „Semmi szükség nem volt ezekre a robbantásokra. Anélkül is simán hoztuk volna a választást.” A Kreml propagandagépezete elég hatalmas volt ahhoz, hogy enélkül is biztosítsa Putyin számára a választási győzelmet. „De Patrusev (...) magához akarta kötni Putyint, és be akarta sározni a kezét.”

Hogy mi történt, nem tudni. Bár mindez egy valóban független vizsgálatig természetesen csak teória marad, de beleillik abba, amit bizonyítottan azelőtt és azután Putyin emberei elkövettek.

A rendcsinálás ezek után nem állt meg. Teljes támadást intézett előbb a média ellen, független televíziócsatornákat hallgattatott el, tulajdonosaik örülhettek, ha elhagyhatták Oroszországot. Utána sorra kerültek az oligarchák. A korábban már említett Hodorkovszkij bebörtönzése jelzés volt mindenkinek: a nyugati útnak vége, itt orosz államkapitalizmus épül, ahol a legvégső tulajdonos minden esetben az állam.

Minden jel arra utalt, hogy Oroszország piacgazdasága csak álca. Hiszen a színfalak mögött folyamatosan zajlott a bevételek felosztása. A pénzeszközöket a Kreml közös feketepénzalapjába, az obscsakba csatornázták, és minden üzletet, lett légyen az bármilyen kicsi is, egyeztetni kellett az elnökkel. „Jevtusenko azt hitte, hogy a Basnyefty az övé, merthogy ő azért pénzt fizetett” – mondta egy vezető tisztviselő a Kremlből. „De aztán kiderült, hogy nem az övé, és hogy egy pillanat alatt elvehetik tőle. Az orosz üzletemberek számára ma már teljesen világos, hogy a Kreml bármikor bármelyiküktől elvehet bármit. A mai Oroszországban a magántulajdon nem szent, a kilencvenes években szerzett magántulajdon pedig főleg nem az. Nem védi más, csak Putyin jóindulata.”

Mi is az az obscsak? Eredetileg a bűnbandák közös pénzét jelentette, amelyből szükségleteik szerint költhettek a maffiózók. A későbbiekben a KGB ügynökei kezelték így a mondjuk külföldi vállalat alapítására kapott pénzt. Elvégezték a megbízatást, de közben bőségben éltek. Az orosz felső hivatalnoki körök ezidőre már így biztosították maguk számára azt a hihetetlen fényűzést, amit nehezen tudunk elképzelni. A hivatalosan szerény körülmények között élő Putyinnak így lett palotája a Fekete-tenger partján. Természetesen nem az ő nevén van, hivatalosan dzsúdópartnere, Arkagyij Rotenberg birtokolja a több, mint ötszázmilliárd forint értékű ingatlant. Ez az obscsak.

Nagyorosz restauráció ortodox ideológiával

Ami viszont a legjobban érdekelhet most minket, az az, hogyan korrumpálta és hálózta be a Nyugatot Putyin állama? Ahhoz, hogy előrenyomulhasson, mindenképpen meg kellett gyengíteni ellenfeleit. Ehhez kiváló lehetőséget láttak az európai szélsőjobb-, illetve szélsőbaloldali pártokban. Az, hogy Le Pen konkrétan orosz pénzből finanszírozta korábbi kampányait, mára bizonyított, de a könyvből az is kiderül, hogy például a görögországi Szirizát is minden bizonnyal az FSZB pénzéből hozták létre, mint ahogy komoly pénzek landoltak a német AfD-nél, az osztrák Szabadságpártnál és a magyar Jobbiknál is.

De támogatták Putyin emberei a brit Konzervatív Párt egyes politikusait is, amely segítség bizonyára jól jött a Brexit környékén. Ahogyan a Trumppal való üzletelés is egy hosszabb történet, már a kilencvenes évek elején kezdődött, ebből is látszik, mennyi vasat tarthatnak a tűzben. Természetesen az oroszok gondosan ügyeltek arra, hogy formálisan magánemberek, „üzletemberek" pénzeiről legyen szó, de a KGB sem csinálta másképpen, amikor még a hidegháború idején támogatott olyan szervezeteket, melyek akkor a szovjet érdekeket szolgálták. Amíg a kommunizmus volt az ideológia, ilyenek voltak például a békemozgalmak. Az új helyzetben az ideológia az orosz ortodoxia lett. Az egyház teljes mértékben beépült a hatalmi struktúrákba, az egyházi vezetők dácsái is legalább annyira fényűzőek, mint az állami tisztségviselőké. És mit is hirdet ez az ideológia? Röviden és egyszerűen: az orosz felsőbbrendűséget, a tiszta kereszténységet, szembeállítva a vallástalan Nyugattal, amely vesztébe rohan. Így érthető, hogy az Ukrajnáért folytatott harc bizony keresztes háború.

Tehát a végére elérkezünk Ukrajnához. Ami egyszerre geopolitikai és érzelmi kérdés, és mint ilyen remekül kommunikálható egy leuralt médiatérben. Értelemszerűen nem a mostani eseményekről van szó, hanem arról az

aknamunkáról főleg, amivel Ukrajnát sikerült destabilizálni minden olyan alkalommal, amikor az a Nyugat felé akart elindulni.

Megtudhatjuk, hogy hogyan tudtak egy korrupciógyanús gázüzlettel éket verni az akkori nyugatos elnök, Viktor Juscsenko és miniszterelnöke Julija Timosenko közé. Hogyan építgették az orosz nacionalizmust és csempésztek fegyvereket éveken át kelet-Ukrajnába, még a 2014-es szakadár lázadás előtt.

Ahogy a Kreml a szélsőjobbos orosz nacionalista csoportokat támogatta azzal a céllal, hogy megtörje Ukrajna egységét és megakadályozza az EU-csatlakozását, az kísértetiesen hasonlított Putyin drezdai ténykedésére. Akkoriban a KGB (és a két korábban említett szövetségese szerint maga Putyin is) ügynököket épített be a német neonáci csoportokba, valamint a szélsőbaloldali Vörös Hadsereg Frakcióba is, amely amerikai katonákat és német iparmágnásokat gyilkolt meg, hogy így keltsen káoszt és tegye instabillá a közéletet. A Kreml benyomulása Ukrajnába olyan volt, mintha kitéptek volna egy fejezetet a KGB forgatókönyvéből, amelyben az „oszd meg és uralkodj” mottója alatt az volt leírva, hogyan kell fegyvereket és pénzt csempészni egy másik országba egy sor közvetítőn keresztül – a módszer azokat az időket idézte, amikor a stratégiai műveletek alapja a csempészet volt, és a szovjet vezetőknek semmi nem számított, csak a saját hatalmuk kiterjesztése, és a harc a Nyugat ellen a világ feletti uralomért.

A könyvet 101 oldalnyi jegyzet egészíti ki, melyben minden forrás és háttérinformáció megtalálható, valamint egy névmutató segít a tematikus keresésben.

A korábban említett 2022-es utószóban a szerző így zárja a művét, az ukrajnai háború fényében:

„... ma is tisztán látható, hogy mindaz, ami történik, tragédia. Tragédia Ukrajna számára az értelmetlen emberáldozat és az orosz csapatok által elkövetett atrocitások miatt, de tragédia Oroszország számára is, mivel megint teljesen elszigetelődik, és az elmúlt harminc év gazdasági eredményei szinte máról holnapra semmivé lesznek. Mindezek ellenére bízom abban, hogy e könyv valamelyest segít megérteni, miként jutottunk el ehhez a fordulóponthoz – és azt is segít majd látni, milyen szerepet játszottunk mi ebben a folyamatban, hogyan hagytuk, hogy mindez megtörténjék. A jelek mindvégig ott voltak, mindenki láthatta őket.”

Catherine Belton: Putyin emberei - Hogyan szerezte vissza a KGB Oroszországot, és gyűrte maga alá a Nyugatot, 2022, Libri, 590 oldal


Link másolása
KÖVESS MINKET:


IMÁDOK OLVASNI
A Rovatból
Hasznos és szép mesekönyv: egy kisfiú és kutyája mesél az epilepsziával élő gyerekek életéről
„Nagyon szíven ütött, hogy hallottam olyan nagyszülőről, aki egy rohamot látva nem ölelte meg többé az unokáját, mert úgy vélte, az ördög szállta meg” - árulta el a szerző, Sárvári Töttős Györgyi.


A Napokban jelent meg a Centrál Kiadó gondozásában Sárvári Töttős Györgyi új mesekönyve a Valentin és Mázli címmel. Ezúttal is "segítő" könyv született, most az epilepsziával élők életét mutatja meg meseformában. Egy kisfiú és kutyája történetén át megismerhetjük a betegséget is, de segít abban is, hogyan reagáljon helyesen a környezet, ha egy ilyen betegséggel élővel találkozik. A könyv végén pedig az is kiderül, hogy bizony a történelemben számos híresség is együtt élt ezzel a problémával, mégis nagyot tudtak alkotni.

A mesekönyvről, a szereplőkről és a saját élményeiről is mesél nekünk a meseíró pszichológus, Sárvári Töttős Györgyi.

- Honnan jött az ötlet a könyv témájához?

- Dr. Altmann Anna, a Budai Gyerekkórház Gyermek Epilepszia Központjának vezető főorvosa régóta szerette volna egy segítő könyvvel is kiegészíteni gyógyító eszköztárát. Egy hozzá járó anyuka mesélte nekem, hogy érdemes lenne találkoznom Annával. Altmann doktornő lendülete és elhivatottsága hamar magával ragadott engem is. Az ő szakmai támogatásával néhány hónapig bejártam az osztályra, ahol lehetőségem volt beszélgetni orvosokkal, nővérekkel, pszichológusokkal, érintett családokkal, és persze magukkal a gyerekekkel. A beszélgetések alatt nem volt más dolgom, mint azon agyalni, miként lehetne ezt gyereknyelvre fordítani.

A gyerek nyelve pedig a mese és a játék. A főhős és terápiás, rohamjelző uszkár kutyája egy szerepjáték keretében mesélnek és játszanak, pont úgy, ahogy tenné azt bármelyik hasonló korú kisgyerek.

- Miért fontos, hogy mese szóljon a gyerekeknek az epilepsziáról?

- Nagyon meglepett, hogy milyen nagy létszámban érintettek a gyerekek! A gyerekpopuláció 5%-a valamilyen módon kapcsolódik az epilepsziás rohamok valamelyikéhez és 1% az, aki epilepsziával él. A betegség van, hogy még ma is stigma.

Nagyon szíven ütött, hogy hallottam olyan nagyszülőről, aki egy rohamot látva nem ölelte meg többé az unokáját, mert úgy vélte, az ördög szállta meg.

Ha csak egy gyerek lesz, aki hasonló traumától megmenekül, már meg kellett írni ezt a könyvet. Sok tévhit tartja magát a mai napig, pedig egy sem igaz. Az epilepszia NEM zenész betegség, NEM a zsenik sajátja, NEM alakul kis azért, mert egy ijesztő kutya megugatta a gyereket és végképp NEM szállta meg őt az ördög!

- Kiknek ajánlott ez a könyv?

- Elsősorban az érintett gyerekeknek, hisz ők találják szembe magukat egy-egy roham után a csodálkozó, szörnyülködő szempárokkal. De fogódzó a szülőknek és a családnak is. És nagyon remélem, hogy iskolai közösségekhez is eljut, ahol nincs ott anya meg a nagyi, hogy segítsen, de rengeteget számít, hogy a pedagógus és a többi gyerek tudja, hogyan, miként reagál.

- Miért lett ez a két főszereplő?

- Valentin neve adta magát, hisz a 3. században élt pap, Szent Valentin nemcsak a szerelmesek, de az epilepsziával élők védőszentje is. A kutyája Mázli nevét az én régi, hűséges négylábú barátomról kapta, aki tíz évig volt mellettem. A jellemét és a fajtáját azonban egy valódi rohamjelző kutya hívta életre, aki egy kislány életét teszi könnyebbé évek óta. Engem meglepett, hogy az uszkárok ebben ilyen jók. A labrador sztereotípia élt a fejemben, mint segítő kutya.

- A mese elérhető volt az interneten már korábban. Milyen visszajelzéseket kaptál?

- Mivel két éve ilyentájt kezdtem az osztályra járni, pont mire meglett a mese, a világ kifordult a négy sarkából, és mi életünk első karanténjában csücsültünk, teljes bizonytalanságban, így a hogyan tovább kilátástalan lett. Viszont egy csodás emberi történet elkezdődött. Lakatos Júlia, honlaptervező mellénk állt és gyönyörű honlapot varázsolt a mesének, és Berecz Zsombor, a szentendrei Izbégi Általános Iskola tanulója az online oktatás kihívásai mellett megrajzolta a főbb karaktereket.

Így született, önkéntesen és szívszerelemből a mese első verziója, a honlap.

1600 látogatója volt amúgy az elmúlt másfél évben.

- Hol lehet hozzájutni a könyvhöz, illetve a neten elérhető-e most is?

- Már kapható a könyvesboltokban, online bárhol megrendelhető. Érdemes a könyvet választani, mert Balázs Eszter Anna csapata a Centrál Médiánál nagyon sokat hozzátett a szöveg minőségéhez és Endrődi Kata rajzai lenyűgözőek lettek. A kedvencem a könyv végén az általa illusztrált Arcképcsarnok, ahol epilepsziával élő hírességekkel ismerkedhetünk meg. Hogy csak pár példát említsek:

Neil Young, a világ egyik legjobb gitárosa, Julis Caesar világrengető hadvezér és a krimikirálynő Agatha Christie is érintett.

- Előző mesédet a YouTube-on is meg lehet nézni, hallgatni. Lesz-e ebből a könyvből is hasonló képes mesélés vagy esetleg animációs verzió?

- De jó lenne! Hátha épp ez a cikk hoz össze egy rajzfilmes szakemberrel, aki lát lehetőséget Valentin és Mázli történetében.

VIDEÓ: Sümi nem adja fel

- Az oldalad szerint meseíró pszichológus vagy. Mit jelent ez? Mi volt előbb, a mese vagy a pszichológia és hogy kapcsolódott össze a kettő?

- Eredetileg magyar szakos diplomát szereztem, és csak utána mentem pszichológia szakra. A gyerekeim születésével ért össze a két terület, ami valójában sosem volt különálló, hisz az irodalom és a pszichológia fókuszában is az ember áll. Akkor kezdtem írni, amikor a legtöbbet éjszakáztam a srácaim mellett. Én sem értem miként, de az írás klassz énidőnek bizonyult és egyik történet hozta a másikat.

- Mit gondolsz a mese szerepéről? Miért fontos a gyerek, a család, de a felnőttek életében is?

- Mert összeköt, mert megéljük, hogy nem vagyunk egyedül. Hogy ez megtörtént mással is, és általa láthatunk egy addig talán ismeretlen új utat, ami a megoldás felé visz. Ha meg nem vagyunk érintettek, az érzelmi intelligenciánkat pallérozza, hisz valaki más szemszögéből láthatunk, élhetünk át dolgokat.

Hiszem, hogy az olvasás gyógyít. Csak kapcsolatokban gyógyulunk és a könyv egyfajta kapcsolat.

Döbbenten szembesültem a ténnyel, hogy a magyar lakosság mindössze 12%-a olvas rendszeresen (hetente!) könyvet, pedig rég tudjuk, aki többet olvas, jobban eligazodik az élet nagy dolgai közt. Tizenöt éve ez az arány még 25% volt.

- Neked is vannak gyerekeid. Nekik milyen meséket szoktál olvasni, mi a mostani kedvenc?

- A fiaim öt-, hét- és kilencévesek. Nincs este összebújós mese nélkül. Most épp Roald Dahlt olvassuk, egyiket a másik után. Közös nagy családi kedvencünk a Levél a Királynak. Tiuri történetét szerintem minden kisfiúnak ismernie kell. Szinte alig lehet amúgy választani, annyi a jobbnál-jobb kortárs mese. Szeretem az új nemzetközi népmesegyűjteményeket is, és egy régi gyerekkori kedvencem is most került elő, Mosonyi Alíztól a Pimpalin köpenye. Emlékszik rá valaki? Gyűrött, kopott, de csak a könyv. A történet pont olyan szép és aktuális, mint negyven évvel ezelőtt.


Link másolása
KÖVESS MINKET: