A szájról olvasó megfejtette: erről beszélt Trump és Putyin, amikor találkoztak Alaszkában
Egy szájról olvasó szakember megfejtette, miről beszélt egymással Vlagyimir Putyin és Donald Trump, amikor találkoztak az Elmendorf–Richardson Támaszpont kifutópályáján. A kamerák rögzítették a beszélgetést, de a mikrofonok nem, Nicola Hickling szájról olvasó azonban megfejtette a beszélgetésüket, és a Metrónak elmondta: az eszmecsere sok mindent elárul a két politikus kapcsolatáról.
Donald Trump pénteken fogadta Putyin az alaszkai Elmendorf–Richardson katonai bázison. A találkozó célja az volt, hogy az amerikai elnök rábírja az orosz elnököt az ukrajnai háború lezárására. A találkozó azonban nem sok eredményt hozott, Trump ugyanakkor hétfőn Zelenszkij orosz elnökkel is tárgyal majd Washingtonban.
Azt továbbra sem tudni, hogy mi hangzott el Trump és Putyin találkozóján. Egyelőre csak találgatások vanna karról, hogy az orosz elnök valószínűleg a teljes Donbászt, az ukrán gazdaság szívét kérte, több más követeléssel együtt, cserébe pedig keveset ígért.
Nicola Hickling szájról olvasó azonban most megfejtette, hogy miről beszélgetett a két vezető, amikor Trump fogadta Puytint.
Trump először azt mondta Putyinnak: „Hát ideért, fantasztikus, hogy itt van.”
Putyin erre: „Köszönöm, én is örülök. Azért vagyok itt, hogy segítsek önnek.”
Trump válasza: „Én is segíteni fogok önnek.”
Putyin Trumpra mutatva azt mondta: „Csak annyit kell tenniük, hogy megkérnek.”
Trump: „Rendben.”
Putyin: „Lenyugtatom a dolgot.”
Trump: „Remélem, így lesz.”
Ezután a színpad felé indultak, ahol a limuzin várta őket. Trump folytatta: „Nagy a nyomás. Akarod a szenzációs hírt?”
Putyin bólintott: „Mondd el a szenzációs hírt.”
Trump ezután annyit mondott: „It’s cargo fuel.” A kontextus hiánya miatt azonban ezt nem lehetett értelmezni, hiszen ez vagy azt jelenti, hogy „ez [a valami]” egy teherhajó üzemanyaga vagy olyan üzemanyag, amit rakományként szállít egy repülő/hajó. Sajnos ez a szövegkörnyezet hiányában értelmezhetetlen.
Ezután beszálltak Trump „Beast” limuzinjába, és elindultak a találkozóra.
Már a sajtó előtt ültek, amikor az egyik újságíró megkérdezte az orosz elnöktől, hogy tűzszünetet köt-e, és abbahagyja-e az ukrán civilek lemészárlását. Putyin erre grimaszolt, megrázta a fejét, majd a szájához kapott. Eddig ezt sem lehettet teljesen beazonosítani, de Hickling ezt is megfejtette. A szakértő szerint az orosz elnök előbb azt mondta angolul, hogy „tudatlanok vagytok”, majd gyorsan kijavította: „tudatlan vagy”. Putyin először a „you are” kifejezést használta, de végül „you is”-t mondott, ami egyes szám, de helytelen.
(via Index)