KULT
A Rovatból

10 halhatatlan filmes szállóige

Sokan és sokszor használják ezeket a mondatokat - néha nem is sejtve, hogy valamelyik filmből valók.


Állandóan idézünk a filmekből, időnként tisztában vagyunk a forrással, időnként azt sem tudjuk, hogy a mondat, amit használunk, valamelyik moziból való. A honvedelem.hu – bevallottan nagyon szubjektív – listájára ezúttal tíz szállóigét válogattak háborús vagy háborús hátterű filmekből.

1. Casablanca

Az 1942-es Kertész Mihály-film zárómondata számtalan feldolgozásban szerepel (hogy csak a két legismertebbet említsük, Woody Allen Játszd újra, Sam! és Kusturica Macska-jaj című filmjében), de mi magunk is számtalanszor használjuk különböző (főleg abszurd) szituációkban Humphrey Bogart legendás mondatát. Érdekesség, hogy azon ritka kivételek közé tartozik, amit a magyarok is eredeti nyelven idéznek: „I think this is the beginning of a beautiful friendship.” (Azt hiszem, ez egy gyönyörű barátság kezdete.)

2. A tizedes meg a többiek

Szállóigék tucatjával ajándékozta meg a köznyelvet az 1965-ös kultikus film. A Keleti Márton rendezte alkotás a háborús körülményeket esetlenségükkel, humorukkal és fonákságaikkal együtt mutatja be. Sinkovits Imre zseniális a szerepében, Dobozy Imre forgatókönyvíró pedig megírta az egyik legtöbbször idézett magyar filmes mondatot: „Az oroszok már a spájzban vannak!”

3. 300

A képregényesített film (vagy filmesített képregény) eléggé megosztotta a nézőket: van, aki értékelhetetlen szemétnek tartja, mások esküsznek rá, hogy minden idők egyik legizgalmasabb ábrázolását látjuk. Az azonban vitathatatlan, hogy rengeteget idézünk belőle. A legismertebb természetesen a rúgással egybefűzött mondat, amely a meg nem alkuvás és a büszkeség szinonimája lett: „This is Sparta!” (Nem, csak spártai!)

4. Jó reggelt, Vietnam!

Robin Williams talán legjobb filmje címében hordozza legjellemzőbb mondatát. 1965-ben Adrian Cronauer rádióst azért helyezik Vietnamba, hogy kicsit felturbózza a harci morált. Ő pedig valami egészen eszelős módon hajtja végre a parancsot a mikrofon mögött. Legendás beköszönését mindenki ismeri: „Jóóóóóó reggeeeeeeeelt, Vietnaaaaaam!”

5. A leghosszabb nap

Az 1967-es monstre alkotás Ken Annakin rendező legemlékezetesebb munkája. A leghosszabb nap a partraszállás történetét igyekezett aprólékosan bemutatni a korszak legnagyobb sztárjainak közreműködésével. Éppen részletgazdagsága miatt lett egy kicsit nehezen követhető, de így is számtalan mondata maradt meg emlékezetünkben. Norman Cota dandártábornok (Robert Mitchum kiváló alakításában) a második hullámmal érkezett az Omaha partszakaszra. A kilátástalan öldöklésből minél hamarabb szerette volna kivinni embereit, ezért mindenáron rést akart ütni a védekező németek állásain. Hogy jobban értsék a parancsot, egyszerűsítve is elmagyarázta az okát: „Ezen a parton csak kétféle ember maradhat: aki már meghalt, és aki ezután fog meghalni.”

hon-a_leghosszabb_nap

6. Patton

Többször leírtuk már, hogy a 2. világháború egyik legtehetségesebb tábornokának hadvezéri képességei mellett minősíthetetlenül trágár stílusa maradt meg a leginkább az emlékezetben. George C. Scott 1970-ben meggyőzően alakította a szabadszájúságába belebukó főtisztet. Az egyik legjellemzőbb jelenetben a káplán megkérdezi tőle, hogy szokta-e olvasni a Bibliát, amit az ágya mellett látott. Patton a rá jellemző módon felelt: „Hogyne, minden istenverte éjjel.”

hon-patton

7. Ryan közlegény megmentése

Spielberg 1998-as mesterműve bemutatója óta alapvetésnek számít a műfajban. A film kulcsfigurája Miller százados (Tom Hanks), aki zárkózott és hallgatag személyiségével mítoszokat generált maga körül. A film dialógusainak visszatérő eleme, hogy valójában ki lehet ő és mit csinált a háború előtt. Egy ilyen beszélgetés alkalmával mondja ki Reiben közlegény (Edward Burns) a kedvenccé vált mondatot: „Nekem is van anyám, neked is van anyád, a századosnak is van anyja... Na jó, neki talán nincs...”

hon-ryan_kozlegeny

8. Forrest Gump

Minden idők egyik legtökéletesebb filmje bár nem hagyományos háborús mozi, de mivel az egész cselekményre hatással van

a vietnami konfliktus, nyugodt szívvel válogattuk be a listára. Gump (Tom Hanks) végig ontja magából azokat az aranyköpéseket, amelyek önmagukban bugyutának tűnnek, valójában azonban különböző társadalmi és generációs rétegek véleményének tudatosan és mesterien sűrített esszenciái. A vietnami háborút egyetlen óriási mondattal jellemzi, s ezt valószínűleg az akkori katonák zöme is így fogalmazta volna meg, ha sikerül ennyire tömören kifejeznie magát: „Mindig nagyon sokat mentünk és mindig egy Charlie nevű fickót kerestünk.”

hon-forrest_gump

9. A szakasz

Oliver Stone 1986-os alapműve óriási vihart kavart az amerikai mozikban. Chris Taylor (Charlie Sheen) pokoljárása a vietnami háborúban megdöbbentő részletességgel mutatja be azt, amikor megszűnik a racionális gondolkodás és a bajtársiasság fogalma. A filmet záró monológ is kultikussá vált, itt összegzi Sheen (ma már közhelynek ható módon) a háborút, amit szerinte az Államok gyakorlatilag önmaga ellen vívott: „Ahogy utólag visszagondolok, úgy érzem, hogy nem is az ellenséggel harcoltunk, hanem saját magunkkal.” (I think now, looking back, we did not fight the enemy; we fought ourselves.)

10. Apokalipszis most

A háborús filmek egyik legbetegebb és legkultikusabb darabjában keresve kell olyan szereplőt találni, aki nincs teljesen bekattanva. Coppola 1979-es mozija szintén a vietnami háborúba kalauzol, ám teljesen más megközelítésben, mint ahogyan a nézők addig megszokhatták. Az egyik legbizarrabb figura Kilgore ezredes (Robert Duvall), aki csak azért foglal el egy lázadó falut, mert arrafelé remekül lehet szerinte szörfözni. Miután légi támogatást kér, a vadászrepülők pedig leszórják a napalmot, a tűztenger előtt félmeztelenül szörfözni induló Kilgore elégedetten mondja ki a film (és a filmtörténelem) egyik legismertebb szállóigéjét: „Imádom a reggeli napalm szagát!” („I love the smell of napalm in the morning.”)

Forrás: honvedelem.hu


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Népszerű
Ajánljuk
Címlapról ajánljuk


KULT
A Rovatból
Elhunyt Simor András
Vasárnap, 88 éves korában meghalt Simor András költő, író és pedagógus. Életműve a spanyol és latin-amerikai líra magyarországi megismertetésében, valamint a magyar klasszikusok spanyolra ültetésében is kulcsfontosságú volt.


Életének 88. évében, vasárnap elhunyt Simor András költő, író, műfordító és pedagógus, a magyar–hispán irodalmi kapcsolatok egyik legfontosabb alakja – írta a Szombat Online. Munkássága a hazai kulturális élet és a folyóirat-kiadás több területén is meghatározó volt.

Simor András 1938. július 5-én született Budapesten.

Irodalmi pályája az 1960-as évek elején, a Tűz-tánc-antológiában indult, első verseskötete pedig 1962-ben jelent meg Tereld a felhőket címmel. Terjedelmes költői életműve mellett számos tanulmányt és esszét is írt, időnként pedig a szépirodalmi prózával is kísérletezett.

Pályájának későbbi szakaszaiban a szatírikus költészet nagymesterévé vált, amit a Z-füzetek sorozatában és önálló versesköteteiben publikált művei is bizonyítanak.

Irodalomszervező tevékenységének csúcsa az Ezredvég című folyóirat volt, amelynek főszerkesztőjeként szellemi műhelyt és publikációs felületet biztosított mind az idősebb, mind a pályakezdő írógenerációnak. A lapot mindvégig a kritikus, társadalomközpontú szellemiség jellemezte.

Kulcsszerepet játszott abban, hogy a magyar olvasók megismerhessék a spanyol nyelvű költészetet, de hatalmas munkát fektetett abba is, hogy a magyar klasszikusok verseit spanyolra ültesse át.

Műfordítóként a spanyol klasszikusok, valamint a huszadik századi spanyol és latin-amerikai líra egyik legjelentősebb hazai tolmácsolója volt. Kétirányú kultúraközvetítő tevékenységét nemzetközileg is elismerték, többek között a Kubai Írószövetség érdemrendjével, valamint a Venezuelai Köztársaság rangos érdemrendjével is kitüntették.

Pedagógusként több mint négy évtizeden át tanított spanyol nyelvet: 1962-től 1977-ig a Szinyei Merse Pál Gimnázium és Általános Iskolában, majd 2004-es nyugdíjba vonulásáig a Táncsics Mihály Gimnáziumban. Tankönyvírói munkássága, köztük a korszakos jelentőségű Spanyol nyelvkönyv, generációk számára számított alapműnek.

Gazdag életművét számos díjjal ismerték el. Megkapta a Magyar Köztársasági Arany Érdemkeresztet, a Táncsics-gyűrűt, a Nagy Lajos irodalmi díjat és az MSZOSZ-díjat is.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk
KULT
A Rovatból
„Kicsit olyan, mintha a szádba hánynál” – Anya-fia csók csattant el a Sárkányok házában, még a főszereplők szerint is sokkoló a jelenet
A nézők igencsak kiakadtak a Sárkányok háza harmadik évadának premierjében látott jeleneten. Az Aemondot alakító színész, Ewan Mitchell és az Alicent karakterét megformáló Olivia Cooke is elmondta, mit gondolnak a polgárpukkasztó anya-fia csókról.


„Kicsit olyan érzést kelt, mintha a szádba hánynál” – így jellemezte az Aemond Targaryent alakító Ewan Mitchell azt a jelenetet a Sárkányok háza 3. évadának premierjében, amelyben karaktere szájon csókolja az édesanyját, Alicentet. A főszereplők a People magazin exkluzív interjújában reagáltak, miután a nézők igencsak kiakadtak a sorozat eddigi legmerészebb jelenetén.

A sorozat harmadik évadának vasárnapi amerikai premierjében Aegon király eltűnése utáni káoszban Aemond egy feszült beszélgetés során csókolja meg anyját. Mitchell szerint a jelenet „elég sokkoló” volt, ugyanakkor lehetőséget adott arra, hogy karakterét új oldaláról mutassa meg.

„Elég nehéz falat, nem? Szájon csókolni az anyádat, pláne így” – mondta a színész.

Úgy véli, Aemond torz szeretetkifejezése a gyermekkori elhanyagoltságban gyökerezik.

Az Alicentet alakító Olivia Cooke szerint a jelenetnek „ödipuszi aláfestése” van, amiről karaktere, Alicent mit sem sejt. A színésznő szerint a helyzet rendkívül veszélyes, mivel Aemond kiszámíthatatlan.

„Tudja, hogy egy rossz arckifejezés, egy vélt elutasítás az életébe kerülhet. Úgyhogy nagyon-nagyon óvatosan próbál lépkedni” – mondta Cooke.

Ewan Mitchell szerint Aemond anyja iránti rendíthetetlen hűsége az első évad egyik kulcsjelenetére vezethető vissza, amikor a fiú elvesztette a szemét, és egyedül Alicent állt ki mellette. „Azt a pillanatot biztosan soha nem fogja elfelejteni. Örökre hozzá van kötve” – fogalmazott a színész.

A sorozat ezzel a jelenettel rögtön beváltotta a korábbinál is kegyetlenebb évadra vonatkozó ígéreteket. Az események lassú építkezése nem új, hiszen már az első évadot is sokan egy hosszúra nyúlt bevezetőnek tartották. A történetet jegyző George R. R. Martin korábban úgy nyilatkozott, a teljes cselekmény elmeséléséhez legalább négy évadra lenne szükség.

A Sárkányok háza új részei Magyarországon hétfőtől láthatók az HBO-n és a Max streaming-szolgáltatón.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk

KULT
A Rovatból
Meghalt a Jóbarátok rendezője, megható sorokkal búcsúzik tőle Ross és Joey
James Burrows, a legendás sitcom-rendező 85 éves korában elhunyt. A stábtagok, köztük David Schwimmer és Matt LeBlanc is, személyes hangvételű posztokban emlékeztek a pilotot is jegyző szakemberre.


Elhunyt James „Jimmy” Burrows, a 85 éves rendező, aki a Jóbarátok pilot epizódját is a pályára állította. A hírre a sorozat több főszereplője is reagált. A Ross-t játszó David Schwimmer egy apafiguraként emlékezett a rendezőre, aki mellett a stáb biztonságban érezhette magát.

„Melegség, alázat, nagylelkűség jellemezte. Biztonságban éreztük magunkat körülötte, mintha egy család lennénk” – írta Schwimmer.

Joey karakterét megformáló Matt LeBlanc az Instagramon köszönt el tőle. „Jimmy, szavakkal nem lehet kifejezni, mekkora hatással voltál ránk és mindenki másra, akit az a szerencse ért, hogy ismerhetett. Igazi ikon vagy, oly sok téren. Hiányozni fogsz. Isten áldjon.” Lisa Kudrow (Phoebe szerepében láthattuk) egy közös fotóval emlékezett egykori kollégájára az Instagramon – írta az Associated Press.

Burrows szerepe a sorozat indulásánál kulcsfontosságú volt. Ő rendezte a pilot epizódot, és a stábtagok szerint neki volt köszönhető az a tempó és kémia, ami a Jóbarátokat a kezdetektől sikeressé tette. A többkamerás sitcom-formátum mesterének számított, ami biztonságot adott a fiatal színészeknek.

A rendező családja a People magazinnak adott közleményében azt írta, Burrows pénteken, szerettei körében, békésen távozott.

Kiemelték, hogy ritka képessége volt arra, hogy mindenkit jobbá tegyen, és a stáb minden tagját névről ismerte.

Burrows a Cheers társalkotójaként írta be magát a tévétörténelembe, de a nevéhez fűződik a Taxi, a Frasier és a Will & Grace számos epizódja is. Pályafutása során több mint ezer sorozatrészt rendezett, munkáját tizenegy Emmy-díjjal ismerték el. 2016-ban az NBC külön gálaműsorral tisztelgett életműve előtt.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk

KULT
A Rovatból
Több mint 1400 világító selyemlámpás költözött Budapestre – ingyenesen látogatható a különleges koreai kiállítás
A lenyűgöző fényinstallációkon keresztül a látogatók megismerhetik a dél-koreai Csindzsu városának selyemkultúráját és világhírű lámpásfesztiválját.


A fénynek története van, a selyemnek pedig emlékezete. Legalábbis Dél-Korea egyik legismertebb kulturális városában, Csindzsuban, ahol évszázadok óta összefonódik a selyemkészítés hagyománya és a lebegő lámpások különleges világa. Ennek az örökségnek egy látványos szelete érkezett most Budapestre: a „Korea fényei – Csindzsu selyemlámpásai” című kiállítás június 19. és szeptember 4. között várja a látogatókat a Koreai Kulturális Központban.

Egy dél-koreai város, amelyet a selyem és a fény tett híressé

Csindzsu Dél-Korea egyik legfontosabb kulturális központja, ahol évszázadok óta szorosan összefonódik a selyemkészítés hagyománya és a lebegő lámpások világa. A most Budapestre érkezett kiállítás ezt az örökséget mutatja be látványos, kortárs formában.

A tárlat középpontjában olyan különleges installációk állnak, amelyek fényből és selyemből készültek.

Ezek az alkotások egy több mint ezeréves kulturális hagyományt fordítanak le a mai vizuális nyelvre, miközben megőrzik annak eredeti jelentését és hangulatát.

A kiállítótérben több mint 1400 selyemlámpás kapott helyet, amelyek szinte teljesen átalakítják a teret. A színes, világító alkotások között sétálva könnyű úgy érezni, mintha az ember egyszerre járna egy művészeti installációban és egy távoli koreai fesztiválon. A látvány különösen azok számára lehet emlékezetes, akik szeretik az olyan kiállításokat, ahol nemcsak nézni, hanem átélni is lehet a műveket.

Egy több száz éves történet, amely ma is él

A csindzsui lámpások története egészen az 1592-es Imdzsin-háborúig vezethető vissza.

A korabeli feljegyzések szerint a Nam folyón lebegő fényeket kommunikációs célokra használták, ugyanakkor reményt és üzeneteket is közvetítettek azok számára, akik a háború nehézségeivel néztek szembe.

Az évszázadok során a lámpások jelentése fokozatosan átalakult. Ma már a közösséghez tartozás, az emlékezés és a béke szimbólumaiként tekintenek rájuk. Ez a hagyomány ma is élő része Csindzsu mindennapjainak: a város minden évben megrendezi a világhírű Csindzsui Lebegő Lámpások Fesztiválját, amelynek idején több tízezer fény ragyogja be az utcákat és a folyópartot.

Ahol a selyem több mint textil

A kiállítás másik főszereplője a selyem. Csindzsu a világ egyik meghatározó selyemközpontjának számít, ahol több mint száz éve készülnek kiemelkedő minőségű selyemtermékek. A város azonban ma már nem csupán textilipari központként tekint önmagára.

A selymet a design, a képzőművészet és a városi identitás részeként értelmezik újra, így a hagyományos alapanyag kortárs kulturális eszközzé válik. A budapesti tárlat pontosan ezt a szemléletet mutatja meg: hogyan lehet egy történelmi örökséget úgy megőrizni, hogy közben a jelenhez is szóljon.

A világ több pontja után Budapestre érkezett

A kiállítás a KOFICE Traveling Korean Arts nemzetközi program részeként valósul meg, amely a koreai művészetet és kultúrát mutatja be a világ különböző országaiban.

A tárlat már Délkelet-Ázsiában és Németországban is sikeresen bemutatkozott, most pedig a magyar közönség is megtapasztalhatja ezt a különleges kulturális utazást.

A látogatók nemcsak a fényinstallációkat csodálhatják meg, hanem közelebb kerülhetnek Csindzsu történetéhez, selyemkultúrájához és ikonikus fényfesztiváljához is. A kiállítás egyszerre szól a múltról és a jelenről, a hagyományról és az innovációról, miközben olyan atmoszférát teremt, amelyből nehéz egyetlen fotóval visszaadni az élményt.

A Korea fényei – Csindzsu selyemlámpásai nemcsak azoknak lehet érdekes, akik rajonganak az ázsiai kultúráért, hanem mindenkinek, aki szeretne néhány órára egy másik világba csöppenni. Egy olyan világba, ahol a fény emlékeket őriz, a selyem történeteket mesél, és ahol a több száz éves hagyomány a jelenben talál új formát.

Korea fényei – Csindzsu selyemlámpásai

Koreai Kulturális Központ (1023 Budapest, Frankel Leó út 30–34.)

2026. június 19. – szeptember 4.

A belépés ingyenes, a Koreai Kulturális Központ nyitvatartási idejében.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk