Ez volt a legelső magyar káromkodás
A magyar nyelv bővelkedik szitokszavakban és trágár kifejezésekben, az angol nyelvhez képest például mindenképpen. Mivel káromkodások gazdag tárából választhatnak a magyar anyanyelvűek, nyilvánvaló, hogy ezek a kifejezések évszázadok, sőt, legalább egy évezrede gazdagíthatják nyelvünket.
Első, írásban fennmaradt káromkodásunk a középkorból származik, és a Széchenyi Könyvtár tulajdonában lévő Dubnici krónikában ovasható. Ez egy 1370 körül keletkezett krónika alapján 1476-ban, Váradon, latin nyelven íródott történelmi könyv. Csak a káromkodás olvasható magyarul, a kornak megfelelő írásmódban.

A Dubnici krónika címlapja
Az első káromkodásunk betűhíven a következő:
E mondat története az 1300-as évekre nyúlik vissza. 1355-ben I. Lajos magyar király segítséget küldött Habsburg II. Albert osztrák herceg és Luxemburgi IV. Károly német-római császár támogatására Zürich és szövetségesei ellen. A krónika szerint Zürich város körül a magyarok hatalmas csatát vívtak a svábföldi németekkel. A magyarok a legenda szerint azt kiáltották, hogy Szent királyok, segítsetek! és legyőzték a németeket. "Úgy hullottak le a szájas németek a magyarok előtt, mint ökrök a vágóhídon. A magyarok ugyanis azt a parancsot kapták, hogy egy németet se fogjanak el, hanem mindnyájukat részegítsék meg a halál poharából… A magyarok vészes kardot villogtatva fejük fölött, elcsapták kezüket és fejüket, mondván:

I. Lajos szobra a Hősök terén
"A nyelvészek megállapították, hogy minden egyes nép káromkodáskultúrájának alapját saját ősvallása képzi. Így tehát az északiak átkozódásaikba a felmenőiket, a déli régiókban az altesti vonatkozásokat, keleten a szenteket és Istent szövik bele. Honfoglaló őseinknek hála, országunk közép-európai fekvése lehetővé tette, hogy mi a szélrózsa minden irányából érkező átokfelhozatalt beleolvasszuk saját nyelvünkbe" írja a Dívány.
"A káromkodás mint kifejezés tágabb értelemben egy olyan indulatos kifakadás, amikor az ember tárgyat, Istent, személyt vagy szenteket szidalmaz, szoros értelemben pedig a második parancsolat ("Uradnak, Istenednek nevét ne vedd hiába, mert az Úr nem hagyja büntetlenül azt, aki a nevét hiába veszi") megsértése. A szentségtörő beszéd korántsem új keletű jelenség, már a Szentírásban is számos olyan történet olvasható, amely kemény nyelvezetet használ, nem beszélve számos ismert irodalmi (pl. Shakespeare) utalásról" olvashatjuk a Múlt-kor cikkében.
Ha érdekes volt a cikk, oszd meg másokal is!