KULT
A Rovatból

Édeshármas klónokkal? Trump-paródia? Robert Pattinson csillagközi inváziója? A Mickey 17 az év legfurább sci-fije

Aki utálja Robert Pattinsont, az élvezettel nézheti, ahogy az Oscar-díjas Élősködők rendezőjének új filmjében kínok kínja közt leheli ki a lelkét. Sokszor.


A dél-koreai Bong Joon Ho rendezői karrierjét két részre lehet bontani. Egyrészt ott vannak a hazájában forgatott koreai darabjai (Amelyik kutya ugat, az nem harap, A halál jele, A gazdatest, Madeo, Élősködők), 2013-tól kezdve pedig angol nyelvű, amerikai pénzből készült filmeket is készít (Snowpiercer: Túlélők viadala, Okja, Mickey 17). Azért is különíthetők el könnyen a koreai és az amerikai rendezései, mivel az előbbiekben jobban az elevenünkbe vág, ezek a szerzőibb filmek (A gazdatest talán csak az egyedüli, ami egy kissé hollywoodiasabb közülük), az amerikaiak pedig jóval játékosabbak, s ezek sokkal inkább rámennek a látványra is. Az viszont kétségtelen, hogy a társadalmi mondanivalót sosem hagyja ki.

Bong 2020-ban Oscar-történelmet írt, amikor az Élősködők megnyerte a legjobb film díját is, mivel ez lett az első idegen nyelvű mozgókép, ami ebben az elismerésben részesülhetett, korábban elképzelhetetlen volt, hogy ne egy angol nyelven beszélő film győzedelmeskedjen. Ráadásul teljesen megérdemelt volt az Élősködők diadalmenete.

A közönség és a szakma pedig egy ilyen kunszt után természetesen kíváncsian várja, mivel áll elő legközelebb az egyedi hangvételéről ismert (zseniálisan keveri a bizarr, fekete humort a drámával, a thrillerrel vagy akár a látványorgiával) mester.

Nos, a Mickey 17 az első projekt azóta, vagyis majdnem hat évet kellett várni Bong nyolcadik egész estésére. A film nem volt egyszerű szülés, hiszen már 2022 őszén leforgatták, vagyis egy igen hosszú utómunkafázis során állt végül össze ez a Bong Joon Hótól megszokott furcsa műfajhibrid. Ezúttal nem kútfőből dolgozott, Edward Ashton Mickey7 című, 2022 februárjában megjelent könyvét dolgozta filmmé. Igen, jól látjuk, a regény megjelenése után kb. fél évvel már el is kezdett forogni a belőle készült mozgókép. Gyors karrier, annyi szent.

Az alapsztori szerint 2054-ben Mickey Barnes (Robert Pattinson) és a barátja, Timo (Steven Yeun) egy sikertelen üzleti vállalkozás után menekülni kénytelenek egy gyilkos uzsorás elől, ezért jelentkeznek egy űrhajóra, amely a Földet elhagyva a fagyos Niflheim bolygó (a norvég mitológia szerint Niflheim a két ősi világ egyike volt, Muspelheim, a tűz birodalma mellett) kolonizálására indul egy gazdag és híres mecénás/politikus/bájgúnár/diktátor házaspár, Kenneth Marshall (Mark Ruffalo) és Ylfa (Toni Collette) vezetésével. Timo pilótaként, Mickey pedig az űrhajó egyetlen „feláldozhatójaként”.

A Földön betiltott technológiát használva Mickey életveszélyes feladatokat kap, a halála után pedig mindig „kinyomtatnak” belőle egy új testet, amelybe feltöltik a korábbi emlékeit.

Az utazás során románc alakul ki Mickey és az egyik biztonsági ügynök, Nasha (Naomi Ackie) között. Négy évvel később az űrhajó megérkezik Niflheimbe. A tudósok több Mickey egymás utáni felhasználásával oltóanyagot fejlesztenek ki a bolygó kórokozói ellen, a 17. Mickey-verzió pedig azt a feladatot kapja, hogy ejtse foglyul Niflheim hernyószerű (vagy ászkarákszerű) életformája, a creeperek egy példányát. A küldetés során azonban a lények fészkébe esik egy jéghasadék mélyére, ám a creeperek nem eszik meg, sőt, megmentik, kiemelik a szakadékból. Visszatérve a bázisra azonban Mickey 17 megdöbbenve tapasztalja, hogy mivel azt hitték róla, halott, kinyomtatták belőle a 18. verziót, aki teljesen más személyiség, mint ő (erőszakos és céltudatos), ugyanakkor két klón egyidejű létezése szigorúan tilos. Ha ilyesmi előfordul, mindkét testet likvidálják, az emlékeket pedig kitörlik…

Bong Joon Ho elmondása szerint azért változtatta meg az eredeti regény címét, a Mickey7-et Mickey 17-re, mivel így még 10 Mickey-t megölhetett a filmben. Nos, ebben benne van minden.

A Mickey 17 ugyanis teljes mértékben hozza a rendezőtől elvárt bizarr hangvételt, a kellően túltolt karaktereket (Mark Ruffalo például egészen csodálatosan ripacskodik, talán még sosem játszott ekkora ütnivaló gennyládát) és a pofátlan csavarokat.

Az pedig komoly bátorságról tanúskodik a stúdió (és Bong) részéről, hogy egy ekkora költségvetésű (kb. 118 millió dollár) filmet nem éppen a széles moziba járó közönség igényeihez igazítanak. A látottak alapján legalábbis a Warnernél abszolút hagyták Bong Joon Hót érvényesülni, ami egyrészről nem feltétlenül kedvez egy átlagos hollywoodi sci-fi-rajongó elvárásainak, másrészről viszont eléri, hogy a film ne süllyedjen el a felejtés mocsarában.

A Mickey 17 ennek tükrében pedig valóban egy emlékezetes darab, telis-tele üdítően elidegenítő jelenetekkel és karakterekkel, amelyek és akik sok esetben Terry Gilliam filmjeit juttathatják eszünkbe. Valóban sok a hasonlóság a két auteur extravagáns és a tömegízlésre fittyet hányó stílusa között. Bongnál is mindig provokatív a felszín, tisztán érezni a szatirikus hangvételt, a gonosz karakterei sokszor karikaturisztikusak (Kenneth Marshall sok hasonlóságot mutat pl. Donald Trumppal, bár a rendező szerint Ruffalo karaktere nem egy Trump-paródia), a stílusa hihetetlenül pofátlan, sőt, már-már operai, és ahogy fentebb említettük, ugrabugrál a műfajok között. Nem való mindenkinek, ez egyértelmű.

Bong talán ezúttal túl sok mindent próbált markolni, nem kevés tematika szorult a sztori 137 percébe (dehumanizálás, emigráció, kolonizálás, elnyomás, környezetvédelem), amelyek egy kissé kioltják egymást.

Szerencsére azonban a nagyon hangos, nagyon harsány és nagyon vicces felszín alatt most is ott van egy csendes, elgondolkodtató karakterdráma is Mickey-ről, akit, illetve akiket Robert Pattinson teljes odaadással alakít.

Mintha évek óta várta volna, hogy végre kivetkőzhessen magából, és most eleresztették a láncairól.

Végső soron tehát a Mickey 17 egy több mint szórakoztató és emlékezetes (főleg az első fele) sci-fi-menet, amely kellőképp megdolgoztatja minden érzékszervünket, s közben még az agyunkat is műküdésre bírja. Az ilyen csemegéket pedig meg kell becsülni.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Népszerű
Ajánljuk
Címlapról ajánljuk


KULT
A Rovatból
Elhunyt Simor András
Vasárnap, 88 éves korában meghalt Simor András költő, író és pedagógus. Életműve a spanyol és latin-amerikai líra magyarországi megismertetésében, valamint a magyar klasszikusok spanyolra ültetésében is kulcsfontosságú volt.


Életének 88. évében, vasárnap elhunyt Simor András költő, író, műfordító és pedagógus, a magyar–hispán irodalmi kapcsolatok egyik legfontosabb alakja – írta a Szombat Online. Munkássága a hazai kulturális élet és a folyóirat-kiadás több területén is meghatározó volt.

Simor András 1938. július 5-én született Budapesten.

Irodalmi pályája az 1960-as évek elején, a Tűz-tánc-antológiában indult, első verseskötete pedig 1962-ben jelent meg Tereld a felhőket címmel. Terjedelmes költői életműve mellett számos tanulmányt és esszét is írt, időnként pedig a szépirodalmi prózával is kísérletezett.

Pályájának későbbi szakaszaiban a szatírikus költészet nagymesterévé vált, amit a Z-füzetek sorozatában és önálló versesköteteiben publikált művei is bizonyítanak.

Irodalomszervező tevékenységének csúcsa az Ezredvég című folyóirat volt, amelynek főszerkesztőjeként szellemi műhelyt és publikációs felületet biztosított mind az idősebb, mind a pályakezdő írógenerációnak. A lapot mindvégig a kritikus, társadalomközpontú szellemiség jellemezte.

Kulcsszerepet játszott abban, hogy a magyar olvasók megismerhessék a spanyol nyelvű költészetet, de hatalmas munkát fektetett abba is, hogy a magyar klasszikusok verseit spanyolra ültesse át.

Műfordítóként a spanyol klasszikusok, valamint a huszadik századi spanyol és latin-amerikai líra egyik legjelentősebb hazai tolmácsolója volt. Kétirányú kultúraközvetítő tevékenységét nemzetközileg is elismerték, többek között a Kubai Írószövetség érdemrendjével, valamint a Venezuelai Köztársaság rangos érdemrendjével is kitüntették.

Pedagógusként több mint négy évtizeden át tanított spanyol nyelvet: 1962-től 1977-ig a Szinyei Merse Pál Gimnázium és Általános Iskolában, majd 2004-es nyugdíjba vonulásáig a Táncsics Mihály Gimnáziumban. Tankönyvírói munkássága, köztük a korszakos jelentőségű Spanyol nyelvkönyv, generációk számára számított alapműnek.

Gazdag életművét számos díjjal ismerték el. Megkapta a Magyar Köztársasági Arany Érdemkeresztet, a Táncsics-gyűrűt, a Nagy Lajos irodalmi díjat és az MSZOSZ-díjat is.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk
KULT
A Rovatból
„Kicsit olyan, mintha a szádba hánynál” – Anya-fia csók csattant el a Sárkányok házában, még a főszereplők szerint is sokkoló a jelenet
A nézők igencsak kiakadtak a Sárkányok háza harmadik évadának premierjében látott jeleneten. Az Aemondot alakító színész, Ewan Mitchell és az Alicent karakterét megformáló Olivia Cooke is elmondta, mit gondolnak a polgárpukkasztó anya-fia csókról.


„Kicsit olyan érzést kelt, mintha a szádba hánynál” – így jellemezte az Aemond Targaryent alakító Ewan Mitchell azt a jelenetet a Sárkányok háza 3. évadának premierjében, amelyben karaktere szájon csókolja az édesanyját, Alicentet. A főszereplők a People magazin exkluzív interjújában reagáltak, miután a nézők igencsak kiakadtak a sorozat eddigi legmerészebb jelenetén.

A sorozat harmadik évadának vasárnapi amerikai premierjében Aegon király eltűnése utáni káoszban Aemond egy feszült beszélgetés során csókolja meg anyját. Mitchell szerint a jelenet „elég sokkoló” volt, ugyanakkor lehetőséget adott arra, hogy karakterét új oldaláról mutassa meg.

„Elég nehéz falat, nem? Szájon csókolni az anyádat, pláne így” – mondta a színész.

Úgy véli, Aemond torz szeretetkifejezése a gyermekkori elhanyagoltságban gyökerezik.

Az Alicentet alakító Olivia Cooke szerint a jelenetnek „ödipuszi aláfestése” van, amiről karaktere, Alicent mit sem sejt. A színésznő szerint a helyzet rendkívül veszélyes, mivel Aemond kiszámíthatatlan.

„Tudja, hogy egy rossz arckifejezés, egy vélt elutasítás az életébe kerülhet. Úgyhogy nagyon-nagyon óvatosan próbál lépkedni” – mondta Cooke.

Ewan Mitchell szerint Aemond anyja iránti rendíthetetlen hűsége az első évad egyik kulcsjelenetére vezethető vissza, amikor a fiú elvesztette a szemét, és egyedül Alicent állt ki mellette. „Azt a pillanatot biztosan soha nem fogja elfelejteni. Örökre hozzá van kötve” – fogalmazott a színész.

A sorozat ezzel a jelenettel rögtön beváltotta a korábbinál is kegyetlenebb évadra vonatkozó ígéreteket. Az események lassú építkezése nem új, hiszen már az első évadot is sokan egy hosszúra nyúlt bevezetőnek tartották. A történetet jegyző George R. R. Martin korábban úgy nyilatkozott, a teljes cselekmény elmeséléséhez legalább négy évadra lenne szükség.

A Sárkányok háza új részei Magyarországon hétfőtől láthatók az HBO-n és a Max streaming-szolgáltatón.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk

KULT
A Rovatból
Meghalt a Jóbarátok rendezője, megható sorokkal búcsúzik tőle Ross és Joey
James Burrows, a legendás sitcom-rendező 85 éves korában elhunyt. A stábtagok, köztük David Schwimmer és Matt LeBlanc is, személyes hangvételű posztokban emlékeztek a pilotot is jegyző szakemberre.


Elhunyt James „Jimmy” Burrows, a 85 éves rendező, aki a Jóbarátok pilot epizódját is a pályára állította. A hírre a sorozat több főszereplője is reagált. A Ross-t játszó David Schwimmer egy apafiguraként emlékezett a rendezőre, aki mellett a stáb biztonságban érezhette magát.

„Melegség, alázat, nagylelkűség jellemezte. Biztonságban éreztük magunkat körülötte, mintha egy család lennénk” – írta Schwimmer.

Joey karakterét megformáló Matt LeBlanc az Instagramon köszönt el tőle. „Jimmy, szavakkal nem lehet kifejezni, mekkora hatással voltál ránk és mindenki másra, akit az a szerencse ért, hogy ismerhetett. Igazi ikon vagy, oly sok téren. Hiányozni fogsz. Isten áldjon.” Lisa Kudrow (Phoebe szerepében láthattuk) egy közös fotóval emlékezett egykori kollégájára az Instagramon – írta az Associated Press.

Burrows szerepe a sorozat indulásánál kulcsfontosságú volt. Ő rendezte a pilot epizódot, és a stábtagok szerint neki volt köszönhető az a tempó és kémia, ami a Jóbarátokat a kezdetektől sikeressé tette. A többkamerás sitcom-formátum mesterének számított, ami biztonságot adott a fiatal színészeknek.

A rendező családja a People magazinnak adott közleményében azt írta, Burrows pénteken, szerettei körében, békésen távozott.

Kiemelték, hogy ritka képessége volt arra, hogy mindenkit jobbá tegyen, és a stáb minden tagját névről ismerte.

Burrows a Cheers társalkotójaként írta be magát a tévétörténelembe, de a nevéhez fűződik a Taxi, a Frasier és a Will & Grace számos epizódja is. Pályafutása során több mint ezer sorozatrészt rendezett, munkáját tizenegy Emmy-díjjal ismerték el. 2016-ban az NBC külön gálaműsorral tisztelgett életműve előtt.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk

KULT
A Rovatból
Több mint 1400 világító selyemlámpás költözött Budapestre – ingyenesen látogatható a különleges koreai kiállítás
A lenyűgöző fényinstallációkon keresztül a látogatók megismerhetik a dél-koreai Csindzsu városának selyemkultúráját és világhírű lámpásfesztiválját.


A fénynek története van, a selyemnek pedig emlékezete. Legalábbis Dél-Korea egyik legismertebb kulturális városában, Csindzsuban, ahol évszázadok óta összefonódik a selyemkészítés hagyománya és a lebegő lámpások különleges világa. Ennek az örökségnek egy látványos szelete érkezett most Budapestre: a „Korea fényei – Csindzsu selyemlámpásai” című kiállítás június 19. és szeptember 4. között várja a látogatókat a Koreai Kulturális Központban.

Egy dél-koreai város, amelyet a selyem és a fény tett híressé

Csindzsu Dél-Korea egyik legfontosabb kulturális központja, ahol évszázadok óta szorosan összefonódik a selyemkészítés hagyománya és a lebegő lámpások világa. A most Budapestre érkezett kiállítás ezt az örökséget mutatja be látványos, kortárs formában.

A tárlat középpontjában olyan különleges installációk állnak, amelyek fényből és selyemből készültek.

Ezek az alkotások egy több mint ezeréves kulturális hagyományt fordítanak le a mai vizuális nyelvre, miközben megőrzik annak eredeti jelentését és hangulatát.

A kiállítótérben több mint 1400 selyemlámpás kapott helyet, amelyek szinte teljesen átalakítják a teret. A színes, világító alkotások között sétálva könnyű úgy érezni, mintha az ember egyszerre járna egy művészeti installációban és egy távoli koreai fesztiválon. A látvány különösen azok számára lehet emlékezetes, akik szeretik az olyan kiállításokat, ahol nemcsak nézni, hanem átélni is lehet a műveket.

Egy több száz éves történet, amely ma is él

A csindzsui lámpások története egészen az 1592-es Imdzsin-háborúig vezethető vissza.

A korabeli feljegyzések szerint a Nam folyón lebegő fényeket kommunikációs célokra használták, ugyanakkor reményt és üzeneteket is közvetítettek azok számára, akik a háború nehézségeivel néztek szembe.

Az évszázadok során a lámpások jelentése fokozatosan átalakult. Ma már a közösséghez tartozás, az emlékezés és a béke szimbólumaiként tekintenek rájuk. Ez a hagyomány ma is élő része Csindzsu mindennapjainak: a város minden évben megrendezi a világhírű Csindzsui Lebegő Lámpások Fesztiválját, amelynek idején több tízezer fény ragyogja be az utcákat és a folyópartot.

Ahol a selyem több mint textil

A kiállítás másik főszereplője a selyem. Csindzsu a világ egyik meghatározó selyemközpontjának számít, ahol több mint száz éve készülnek kiemelkedő minőségű selyemtermékek. A város azonban ma már nem csupán textilipari központként tekint önmagára.

A selymet a design, a képzőművészet és a városi identitás részeként értelmezik újra, így a hagyományos alapanyag kortárs kulturális eszközzé válik. A budapesti tárlat pontosan ezt a szemléletet mutatja meg: hogyan lehet egy történelmi örökséget úgy megőrizni, hogy közben a jelenhez is szóljon.

A világ több pontja után Budapestre érkezett

A kiállítás a KOFICE Traveling Korean Arts nemzetközi program részeként valósul meg, amely a koreai művészetet és kultúrát mutatja be a világ különböző országaiban.

A tárlat már Délkelet-Ázsiában és Németországban is sikeresen bemutatkozott, most pedig a magyar közönség is megtapasztalhatja ezt a különleges kulturális utazást.

A látogatók nemcsak a fényinstallációkat csodálhatják meg, hanem közelebb kerülhetnek Csindzsu történetéhez, selyemkultúrájához és ikonikus fényfesztiváljához is. A kiállítás egyszerre szól a múltról és a jelenről, a hagyományról és az innovációról, miközben olyan atmoszférát teremt, amelyből nehéz egyetlen fotóval visszaadni az élményt.

A Korea fényei – Csindzsu selyemlámpásai nemcsak azoknak lehet érdekes, akik rajonganak az ázsiai kultúráért, hanem mindenkinek, aki szeretne néhány órára egy másik világba csöppenni. Egy olyan világba, ahol a fény emlékeket őriz, a selyem történeteket mesél, és ahol a több száz éves hagyomány a jelenben talál új formát.

Korea fényei – Csindzsu selyemlámpásai

Koreai Kulturális Központ (1023 Budapest, Frankel Leó út 30–34.)

2026. június 19. – szeptember 4.

A belépés ingyenes, a Koreai Kulturális Központ nyitvatartási idejében.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk