KULT
A Rovatból

Ki volt valójában a „magyar Bud Spencer”? – érdekes sztorik Bujtor Istvánról

Hasonmások címmel Király Levente könyvet írt a színészlegenda életéről, amiből számos érdekes sztori kiderül. Íme néhány példa!


Bujtor István közel fél évszázada a „magyar Bud Spencer”-ként él a köztudatban, ami egyrészt annak köszönhető, hogy ő volt a nápolyi színész felejthetetlen szinkronhangja, másrészt főhőse az Ötvös Csöpi-sorozatnak, amely a Piedone-filmek másolatának is tekinthető. Persze nem csupán ennyi közös vonás van közte és a rá külsőre kísértetiesen hasonlító olasz kollégája között. Bár Bud Spencer skorpió volt, Bujtor István pedig bika, ez a két csillagjegy mégis nagyon sok mindenben hasonlított egymásra.

Az Ötvös Csöpi-filmek kitalálója maga a főszereplőt is megformáló Bujtor István volt. A legenda szerint egy személyes találkozás során maga Bud Spencer javasolta neki, hogy készítsen vértelen bunyóval fűszerezett humoros filmeket. Rómában, a Sándor Mátyás felvételei alkalmából érte Bujtort az a megtiszteltetés, hogy személyesen is találkozhatott nápolyi kollégájával.

„Mire kézhez kaptam a diplomát, már hat filmszerep volt a hátam mögött – elevenítette fel a különleges pillanatot. ‒ Az előbbi film forgatása közben eljutottam Olaszországba, ahol megismerkedtem Bud Spencerrel. Elmondtam neki, hogy én vagyok a magyar szinkronizálója. Kedvenc íróm, Rejtő Jenő szavaival élve vállon veregetett, majd felemelt és leporolt. Azóta jóba vagyunk, és levelezünk.”

Bujtor István a Spencerrel való találkozásáról egyébként más alkalommal is szeretett mesélni:

„Ő a szomszéd műteremben forgatott - emlékszik vissza Bujtor István - és összehoztak, bemutattak. Én már akkor szinkronizáltam őt itthon, és akkor mondta, hogy milyen jó ilyen filmet csinálni. Szinkronizálni is élvezet lehet, de miért nem csináltok ti is ilyet? Nagydarab, marha embernek itt vagy te, szép táj, jópofa benyögések, pofonok vér nélkül és a kisgyerek mindenképpen nagyon fontos, akárcsak a happy end. És kész is a film.

Szent meggyőződésem, hogy a közönségnek nagyon komoly igénye van az ilyen irányú filmekre, erre a műfajra, kikapcsolódásra, szórakozásra, az egyéb, komolyabb, nehezebb veretű filmek mellett. Mivel nem találtam vállalkozót, ezért megírtam a forgatókönyvet, elvállaltam a rendezést és a főszerepet is. A zenét az öcsém, Frenreisz Károly szerezte.”

Bujtor egyébként, kis szerencsével, maga is olasz sztár lehetett volna. 1979-ben ugyanis felfigyelt rá egy olasz producer Az isztambuli vonat forgatása közben. Elhívta vacsorázni, és közölte vele, hogy őt szeretné a következő sorozata címszereplőjének. Bujtor igent mondott, mire a producer azt kérte, egy hónap alatt adjon le tíz kilót. Erre is rábólintott, sőt, amikor a tárgyalás után a filmes megkérdezte, mit rendel vacsorára, a színész csak ennyit mondott: „Semmit, fogyózom!”

A sorozat hatalmas siker lett, ám Bujtor egy olasz kolléga miatt végül kimaradt a gyártásból, így elúszott a nemzetközi karrier lehetősége.

Maradtak tehát a hazai „Spencer-klónok”, amelyek máig népszerűek: A Pogány Madonna (1980), a Csak semmi pánik (1982), Az elvarázsolt dollár (1985), valamint a Hamis a baba (1991) – amelyekben Bujtor azt is kihasználhatta, hogy külsőleg is hasonlított Bud Spencerre.

„Amikor versenyezni kezdtem a csillaghajó osztályban, egyre többet foglalkoztatott a gondolat, hogy milyen jó lenne a vitorlásversenyeket beépíteni egy filmbe, ahol a hős – akit én játszanék persze – versenyszerűen vitorlázik. Nagy szerelmem volt, van és lesz (ha lesz!) a Balaton. Szerettem volna megmutatni a mozinézőknek vízközépről a tihanyi apátságot, hogy hogy néz ki a vízről Szigliget, a füredi lankák, a somogyi part, egy napkelte Kenese felett, szerettem volna megmutatni a vitorlások életét, egy versenyt és egyáltalán a vizet, a szelet, a hullámokat. Lassan körvonalazódott egy krimiszerűség, A Pogány Madonna, aminek alapját az a hír adta, hogy állítólag Sajkodon, Tihany nyugati oldalán a mai napig belebukkannak római kori leletekbe különböző földmunkák során. Hiszen már a rómaiak is tudták, hogy hol érdemes megtelepedni...Miért ne találhatnánk az építkezések során egy kis szobrot, ami Démétér istennőt ábrázolja, amit a régészek – miután Madonna arca van, de még nem lehet az, hiszen Krisztus előtt vagyunk – elkeresztelnek Pogány Madonnának. Azután miért ne helyezhetnék el a tihanyi apátság múzeumába és így tovább... Sok balatoni történet vagy legenda adta az újabb és újabb lökéseket a sztorihoz. Meséltek például a vizeken egy aranyhajóról. Nem tudom, igaz volt-e, vagy nem, állítólag egy, az Adriára készülő vitorlás tőkesúlyába beépítettek egy csomó aranyat, hogy így síbolják ki a Sión, ill. a Dunán keresztül az országból. Vagy igaz volt ez a történet, vagy nem. Lehet, hogy csak egy koncepciós perhez kellett az egész mese, evvel az ürüggyel tudták letartóztatni a hajó utasait. Nem tudom. A tőkesúlyba beépített kincs ötlete A Pogány Madonnában mindenesetre innen ered. Sok-sok kis mozaikból lassan összeállt a történet, és ekkor már csak piedonei körettel, ill. dresszinggel kellett nyakon önteni. Megszülettek az eredeti mintának megfelelő hősök: Ötvös Csöpi, Kardos doktor, Matuska bácsi, Purci úr, a mindenkori aranyos kiskölök és a többiek.”

Ötvös Csöpi sok esetben lezserebb, vagányabb Piedonénál és a filmjei sincsenek csak a bunyókra kihegyezve.

„Mindig is vágytam arra - meséli Bujtor István -, hogy Bud Spencernek ne csak a hangját, hanem a testi megjelenését is »szinkronizáljam«. Több mint húsz éve foglalkozom filmmel, igyekeztem a nagy mesterektől, mint Makk Károly, Keleti Márton, Fábri Zoltán, mindent megtanulni. Mindig vonzott az a lehetőség is, hogy egy személyben felelhessek mindenért, mint a színészi játék, a forgatókönyv, a rendezés. Külföldön játszanak a színészek színházban is, meg filmen is. Csak ott leszerződnek egy-egy nagy produkcióhoz. Mindig kötelesek a filmgyárak rendelkezésére állni, és ilyenkor nem lépnek fel máshol. Az is igaz, hogy ők ebből meg is élnek. Na, persze nem mindegyiknek van 1.200.000 dolláros gázsija, mint Bud Spencernek.”

Mielőtt elkészült a sorozat első részének, A Pogány Madonnának a forgatókönyve, Bujtor igyekezett jó szakemberekből és barátokból álló stábot összehozni. Kern András a következőképp emlékezett a kezdetekre:

„Egyszer csak azt mondta: ne csináljunk egy krimit, amiben ő egy nagydarab ügyes, én meg egy kisdarab hülye nyomozót játszanék? Igent mondtam, és ebből lett A Pogány Madonna.”

Csöpi mellett ott van egy kétbalkezes detektív, Kardos doktor. A Kern András alakította figura teljesen eredeti, semmi köze a Piedone-filmekhez. Ő egy magyar „Okostóni”, akinek soha semmi nem jön össze, de roppant ügybuzgó, de akire haragudni sem lehet, mert nem akar rosszat senkinek. Ügyefogyottságának elsősorban ő maga az áldozata. Ötvös Csöpivel ketten tökéletesen kiegészítették egymást. Kern így emlékszik vissza a figurára:

"A nagydarab, szőrösszívűnek látszó, közben jószívű Csöpi és Kardos doktor mellett mindig szólt egy kicsit arról, hogy ez a szocializmust építő társadalom mennyi marhaságot csinál, és a rendőrség is mennyi butaságot követ el, az egész ország milyen szerencsétlen. Ennek mindig volt egy ilyen oldalvágása rendkívül sok humorral, és ezt az emberek valamiért megszerették."

„Soha nem zavart, hogy magyar Piedoneként emlegetnek ‒ vallotta be Bujtor. ‒ Ellenkezőleg: megtisztelőnek érzem. Találó az elnevezés. Bud Spencer látta a filmemet, sőt még át is vett tőlem egy poént. Arról a jelenetről van szó, amelyben megfogok egy rosszfiút, bedobom a kuglibábuk közé, ő persze ordít, mint a sakál, de csak addig, amíg egy golyót hátulról a lábai közé nem gurítok. Onnantól ugyanis magas hangon sipákol. Ezt a geget Piedone is elsütötte később.”

Bujtor Istvánnak azért nem volt olyan könnyű dolga, hiszen az akkori hatalom szinte nagyítóval nézte a gyakran a szocialista rendszert is pellengére állító filmjeit. Sőt, olykor még kontroll alatt is tartotta a filmgyártást. Frenreisz Károly, Bujtor öccse, zeneszerző így emlékezett vissza erre:

„Veszélye mindennek volt, ezt vezetősége válogatta, hogy mennyit lehetett engedni, mennyit nem. Az, hogy milyen cenzúra zajlott, arról csak egy dolgot mesélnék el. Bátyám valamelyik filmjébe volt egy helikopteres üldözés, ahol ő átszáll a helikopterből az autóba. Tekintettel arra, hogy ezek légi felvételek voltak, amikor elkészült a nyersanyag, sem az operatőr, sem a rendező nem nézhette meg a filmet, mert jött egy illetékes elvtárs a Belügyminisztériumból, és egy vágóasztalon átnézte a légi felvételeket, hogy véletlenül valamilyen katonai objektum a háttérben nem tűnik-e föl, és csak miután megnézte, azután mondta, hogy mehet. Nagyon komoly kontroll volt mindenen.”



Link másolása
KÖVESS MINKET:

Népszerű
Ajánljuk
Címlapról ajánljuk


KULT
A Rovatból
„Nem látok jönni egy szebbik világot, itt ti loptátok el tőlünk a jövőt” – újabb rendszerkritikus dalt írt Mehringer Marci, Puzsér Róbert is szerepel a klipben
A kritikus egy közmédiás szerkesztőt alakít a klipben. A dalhoz Petőfi klasszikusa adta az ihletet a fiatal zenésznek.


Új dallal jelentkezett Mehringer Marci. A fiatal zenész néhány hónapja adta ki a Szar az élet című, rendszerkritikus dalát, ami hatalmas visszhangot váltott ki.

Mehringer ezúttal is hasonló szerzeménnyel állt elő. A Szeptember végén (stressz) című dal szintén a mai fiatalok gondolatairól szól, és a zenész azt szerette volna, hogy a magyar valóságot tükrözze egy olyan szemszögből, ami minden korosztálynak ismerős lehet.

„Petőfi Sándor Szeptember végén című költeménye volt a kiindulópont, mert vannak érzések és gondolatok, amik évszázadokon át is relevánsak maradnak. Ezek azok, amik összekötnek minket, akár fiatalok vagyunk, akár idősebbek, egyszerűen generációkon keresztül összeköt mindenkit”

– mondja Mehringer a dalról, melynek klipjében Puzsér Róbert, Dietz Gusztáv és Füsti Molnár Éva is közreműködött.

Puzsérék a klipben a propaganda hatására egymástól egyre jobban eltávolodó családot alakítanak. Az énekes szerint a szám allegorikus látomás a mai Magyarországról: „a közmédia egyik szerkesztőjének történetén keresztül, aki a saját lelkiismeretével küzd, majd végül angyallá válik, hogy a magasból tekinthessen le az országra, amelyet addig a képernyő mögül formált.”

A dalban például ilyen sorok hallhatóak:

„itt összeomlik minden,

piros-fehér-zöld az ingem

forog a világ, elfolyik minden,

nekem tényleg senkim sincsen”

A refrén pedig így szól:

„nem nyílnak a völgyben a kerti virágok

nem zöldell a nyárfa az ablak előtt

nem látok jönni egy szebbik világot

itt ti loptátok el tőlünk a jövőt”

Mehringer Marcival a Szar az élet című száma után interjúztunk is. Akkor azt mondta, a pozitív fogadtatáson túl, sok negatív kommentet, sőt még fenyegető üzenetet is kapott a dal miatt.

(via 24.hu)


Link másolása
KÖVESS MINKET:

KULT
A Rovatból
Tarr Béla Krasznahorkai Nobel-díjáról: A Sátántangót egy éjszaka alatt olvastam el, és rögtön tudtam, hogy ez egy remekmű
Az író és a filmrendező sokáig dolgozott együtt. Tarr Béla nagyon örül, hogy Krasznahorkai László megkapta a Nobel-díjat.
Maier Vilmos - szmo.hu
2025. október 09.



A Népszava telefonon érte utol Tarr Bélát, miután csütörtökön irodalmi Nobel-díjat kapott Krasznahorkai László. Tarr több Krasznahorkai-regényből is filmet készített, hosszú ideig dolgoztak együtt.

Tarr így fogalmazott:

„Nagyon örülök, hogy nyert, úgyhogy egyelőre mást nem tudok mondani. Hosszú éveken keresztül együtt dolgoztunk, és hogy nyert, hihetetlen nagy öröm.”

A rendező a Sátántangót és Az ellenállás melankóliáját is vászonra vitte, utóbbi Werckmeister harmóniák címen került a mozikba. Alkotótársi kapcsolatuk A torinói lóig (2011) tartott.

Arra a kérdésre, miként hatottak az író szövegei a filmekre, Tarr ezt mondta: „Nem konkrét szöveg segített, hanem az a pozíció, ahonnan a világot nézi, mert az univerzális. Abban tudott nagyon segíteni. De hát ez két külön nyelv, az irodalom és a film. A Sátántangót egy éjszaka alatt olvastam el, és rögtön tudtam, hogy ez egy remekmű.”

A magyar kormány és a hazai művészeti élet több szereplője is gratulált a friss Nobel-díjas írónak:


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk

KULT
A Rovatból
Megszólalt Krasznahorkai László: Ha néhány pillanat úgy telt el Magyarországon, hogy sokan boldognak érezték magukat, talán még meg is lehet szokni
A Nobel-díjas író pár mondatban reagált ma a díjra, az azt követő jókívánságokra, és meg is köszönte az olvasóinak őket. Záporoznak is a kommentek a poszt alá.


Néhány napja jelentették be, hogy Krasznahorkai László kapta a 2025-ös irodalmi Nobel-díjat, akkor volt egy rövid nyilatkozata, de azóta nemigen szólalt meg az író. Most a közösségi média oldalán írt pár sort a követőinek a maga fanyar humorával:

„Krasznahorkai László hálás az Elkerülhetetlen Véletlennek, hogy ennyi embernek okozott örömöt. Köszöni a jókívánságokat. Ha néhány pillanat úgy telt el Magyarországon, hogy sokan boldognak érezték magukat, talán még meg is lehet szokni”
– írta a Facebookon.

A kommentek túlnyomó része pozitív reakciókat tartalmaz, köszönik a könyveket, az olvasás élményét, és gratulálnak a frissen díjazott írónak:

"Pont a mester kötetét olvasva kaptam a híreket. Hát persze hogy boldogság."

"Itt Erdélyben is nagy volt az öröm. Egy könyves kávézóban dolgozom, jó volt elsőnek két német egyetemi hallgatónak elújságolni a hírt, hallottak a szerzőről!"

"Mikor évekkel ezelőtt egy brit könyvtárban dolgoztam karbantartóként, mindig megpróbáltam becsempészni a Wenckheim báró hazatér angol nyelvű, keménykötésű kiadását az ajánlott irodalom polcra, de valaki mindig észrevette és visszatették. Végig nekem volt igazam. Gratulálok a díjhoz!"

"Igen, végre önfeledten lehetett örülni, egy időre ki lehetett lépni a nyomasztó, nehezen elviselhető mindennapjainkból. Köszönjük!"

"Hatalmas öröm és boldogság,hogy egy magyar ember ismét feltette hazámat a kultúra felső polcára.Szívből gratulálok,jó egészséget és kreatív energiákat kívánok az elkövetkezendő időkre is!"


Link másolása
KÖVESS MINKET:


KULT
A Rovatból
Aktnaptárt készít Tóth Enikő új főszerepében - egy pikáns darab a Játékszín színpadán
A darab a bátorságról és egy női közösség erejéről szól, és a világ számos helyén színpadra állították már. De Tóth Enikő egy másik tabudöntögető színdarabban is játszik, ami a menopauzáról szól.


Tóth Enikő nagy dobásra készül: a Játékszín Naptárlányok című előadásának egyik főszerepét viszi, amelyben egy kisvárosi női közösség aktnaptárt készít egy nemes ügyért. „Van egy női közösség, amelynek tagjai egy nemes ügy mellett elindítanak valamit, és rendkívül bátor döntést hoznak a kissé színtelen kis életükben.” – mondta erről a Blikknek.

A Naptárlányok Tim Firth műve, amelyet egy valós történet ihletett: Angliában, Yorkshire-ben egy női klub tagjai jótékonysági aktnaptárt készítettek, hogy pénzt gyűjtsenek egy barátnőjük férje emlékére és a leukémiakutatás támogatására.

A darab a barátságról, a közösség erejéről, az önelfogadásról és a veszteség feldolgozásáról mesél, sok humorral és megható pillanattal.

A színpadi jelenetek a pikáns szituációkat játékosan, ízléssel oldják meg: a szereplők a „kényes” pillanatokban hétköznapi tárgyakkal – teáskannákkal, süteményekkel, virágokkal – takarják el magukat, miközben egyre nagyobb önbizalommal állnak ki az ügyük mellett. A történet a 2000-es évek elején bemutatott, nagy sikerű film után került színpadra a 2000-es évek végén, és azóta világszerte számos színház műsorán szerepelt.

A mi kis falunk című sorozatban Zömbiknét alakít Tóth Enikő a Menopauza című darabban is brillírozik, és erős visszajelzéseket kap a nézőktől.

„Nagyon sok nőnek hozott megkönnyebbülést, hogy például a menopauzáról beszélünk a színpadon, ráadásul humorral, öniróniával, de közben úgy, hogy belefacsarodhat az emberek szíve.

Sok hölgy mondta, hogy az előadás után a férje már jobban érti, miért volt olyan a változókorban, amilyen. A nők szemében meg azt a boldogságot látom, hogy megértve érzik magukat, van bennük egy felszabadult érzés” - fogalmazott Tóth Enikő a Blikknek.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk