Hogy került egy magyar közgazdász egy kínai óvodába angol nyelvtanárként?
Zoli már fiatalon arra készült, hogy világot lásson. A diploma megszerzését követően egyből igen messzire ment. Kínában az egyik legnagyobb városban kezdett neki a felnőtt, dolgozó életnek. Egy évig még kint tanult, azóta pedig ő tanít. Kisgyerekeket egy óvodában – angol nyelvre.
Hogy működik egy kínai óvoda, milyen a hétköznapi élet egy sokmilliós metropoliszban, mi a legzavaróbb egy ilyen távoli országban és mi hiányzik a legjobban? Ezekről is mesélt Zoli.


Út Kínába
2008-ban nemzetközi gazdálkodás szakon végeztem közgazdászként. Az egyetemi tanulmányaim befejezése után indultam el Kínába. Bár még sosem jártam itt, de az ország nem volt ismeretlen annyira, mert édesapám ott dolgozott.
Ahhoz, hogy útnak induljak, a szüleim kikötötték, hogy szerezzem meg otthon a diplomát. Végül eljutottam Kínába, és itt ragadtam.
Az itteni munkavállaláshoz egy vízum és a diplomám kellett, meg persze a kínai nyelv ismerete. Eredetileg egy évet szántam arra, hogy a nyelvet megtanuljam, hogy utána állást tudjak vállalni. A tervem az volt, hogy egy darabig maradok, de még nem döntöttem el, hogy meddig leszek itt. Most még próbálkozom Kínában, bár
néha nehéz elviselni a hatalmas tömeget, a hangoskodást, a dudálást, és a kultúrák közti különbséget.


Sencsen-ben van vízpart és jó az idő
Az egyik legnagyobb kínai várost, Sencsen-t választottam, mert itt van tengerpart, jó az idő, és napközben szinte soha sincs 10 foknál hidegebb. Sencsen a külföldi befektetések egyik központja Kínában, és az 1970-es évek óta a világ egyik leggyorsabban fejlődő városa, valamint az ország legforgalmasabb kikötője. A város népessége közel 10 milliós, de az agglomerációval együtt ennek majdnem a kétszeresét is eléri.
A munkavízummal feltalálom magamat, bár most épp megnehezítik a szabályokat. Kezdetben jól jött, hogy volt egy magyar ismerős, aki a környéken élt, és az itt dolgozó magyaroknak létrehozott egy honlapot, ahol hasznos információkat osztott meg. Az oldal sajnos már megszűnt.


Az elején nem volt szükségem különösebb segítségre, mert nem mentem még akkoriban sokfelé.
Angolul jól beszélek, a kínai nyelvet pedig középfokon megtanultam az egyetemen, így ezzel a két nyelvvel már elboldogulok. Tervezem, hogy megtanulok még japánul, esetleg thaiul.
Az élet nagyon más a hétköznapokban
Egy lakást bérlek, és – a helyiekhez hasonlóan – motorral közlekedek. Az étkezést is egyszerű megoldani, az itteni, kínai ételeket eszem, vagy nemzetközi éttermekbe, büfékbe szoktam elmenni. Bár őszintén szólva, ennyi év után már unalmas nekem a kínai konyha.


A munka után kikapcsolódásként kosarazni, úszni szoktam és sokat kirándulok. Kedvenceim a parkok, a zöld, nyugodt helyek, ahol a hétköznapokban kevesebb emberrel lehet találkozni.
Az élet itt nagyon más, mint amire még otthon gondoltam. Ez főleg a kultúrában érezhető.
Ráadásul az elmúlt évtizedekben nem túl jó irányba változtak a dolgok.
Szerencsére az egészségüggyel még nem volt dolgom, de például a hivatali ügyintézés nagyon nehézkes, hosszadalmas. És meg kell szokni, hogy mindenhol rengeteg emberrel kell számolni.
Mivel a zárkózottságuk miatt igazi barátaim itt nincsenek, így maradnak a haveri programok.
Magyarok errefelé nem élnek, és másokkal sem könnyű tartós kapcsolatot kialakítani.



Ugyanakkor a szabadságaim alatt szívesen utazok, kirándulok, és igyekszem bejárni a környéket. Voltam már Indiában, Kambodzsában, Thaiföldön, és készülök még Laoszba, Vietnamba, Japánba is.
Utoljára két éve voltam otthon, az otthoniakkal az interneten tartjuk a kapcsolatot.
A legnehezebb és a legjobb
A szomszédokkal nem vagyunk különösebb kapcsolatban, mert nagyon zárkózottak.
Az itteniek gondolkodásmódja nagyon más, ezt volt a legnehezebb megszokni és elfogadni.
Ugyanakkor a legkönnyebben megszokható élmény az volt, hogy egy idegen országban egyedül is „kommandózhatok”, kedvem szerint jöhetek-mehet, mindenféle komolyabb kötöttség nélkül. Ez főleg az egyetemi egy év alatt volt nagyon jó.

Anyagiasak és előítéletesek
A beilleszkedés nem annyira egyszerű. Az egyetemen még könnyebb volt, de a munkahelyen már nehezebb.
A kínaiakkal nehéz más nemzetiségűnek barátkozni, de azért van pár „haverom”, akikkel el tudunk menni kikapcsolódni.
Munkát egy ügynökön keresztül kaptam, de minden másban magamra vagyok utalva.
Az eddigi munkám során úgy látom, hogy a kollégák teljesen mások, mint otthon. Sajnos, azt tapasztalni, hogy nagyon anyagiasak, és – tisztelet a kivételnek – tele vannak előítélettel.

Óvodában tanít gyerekeket angol nyelvre
Hat éve egy kínai óvodában dolgozom, angoltanárként. 2,5 – 6 éves korú gyerekekkel van egy csoportom. A legnehezebb a kicsikkel, mert a szülők azt várják el, hogy pár hónap múlva már tudjon angolul a gyerek. Bár mindent elkövetek, ezt az elvárást lehetetlen teljesíteni.
A nemzetközi óvodában a havidíj is magasabb, és elég nagyok az elvárások.
A gyerekektől is sokat követelnek, ami számomra furcsa, hiszen 4 évesen sok mindent várnak tőlük,
de az életkorukból adódóan még elfelejtenek dolgokat. Ezért is „küzdelmes” a nyelvtanítás nekik.


A gyerekek 2,5-3 évesen kerülnek be a közösségbe, és 6-7 évesen mennek iskolába. A teendők hasonlóak, mint otthon, óvónők foglalkoznak a kicsikkel, énekeket, mondókákat, kézjátékot tanulnak és vannak munkafüzetek. Délután még különórák is vannak, foci, wing chun kungfu, balett, művészet, például festés vagy kézműveskedés. Érdekes, hogy igen gyakran, szinte 20 percenként itatják a kicsiket. Étkezést is kapnak az óvodában, reggelit és ebédet, tízóraira pedig gyümölcsöt.
Az itteni munkához munkavízum kell, amit elég nehéz megkapni. Ráadásul most jött egy új szabály, hogy angolt csak anyanyelvi angol, vagy angol nyelvterületen szerzett tanári diplomával rendelkező taníthat, ami azért elég furcsa.
Sztereotípiák Kínáról
Sok mindent hallani az országról. Én délen élek, itt a rossz levegőminőség szerencsére kevésbé észlelhető, bár rengeteg az autó, és rengeteg a dugó.
Vezetés közben például állandóan dudálnak, bármikor, bármire, olyan mintha azt gondolnák, hogy ezzel megoldották a helyzetet.
Ráadásul „mennek, mint a meszes”, a minap is emiatt pont láttam egy koccantást.
Én is sok mindent olvastam már arról, hogy milyen veszélyek fordulhatnak elő, de személyesen eddig semmi rosszat nem tapasztaltam.

Ami hiányzik
Otthonról leginkább a kaja hiányzik. A túró rudi kevésbé, sokkal inkább a főzelékek, a magyaros ételek, a rakott krumpli, a tojásos nokedli, a gulyás, csirkepaprikás, dobostorta, somlói galuska. Itt nincsenek cukrászdák, hanem a pékségekben árulnak süteményeket, tortákat, és bár vannak már jók is köztük, de azért a pesti jobb.
Az otthoni kisebb tömeg is hiányzik, az itteni hatalmas embertömeghez képest, amiből azért itt akadnak „gondok”.
A képek illusztrációk, forrásuk: Pixabay