ÉLET-STÍLUS
A Rovatból

Így neveld kétnyelvűvé a gyerekedet

Balog Rita célja, hogy kisfia folyékonyan beszéljen franciául. Elmondja, hogyan válhat egy gyermek kétnyelvűvé.


Pongrác még csak két éves, de érti, mit mond neki az anyukája, ha francia nyelven szól hozzá, és maga is használ francia szavakat, kifejezéseket. Ha francia nyelvű szöveget hall, franciául vagy magyarul reagál rá, ahogy éppen kényelmes neki. Balog Rita és a párja is magyar anyanyelvű, Budapesten élnek, nem francia nyelvterületen, és a családban a kisfiúval az édesanyján kívül senki más nem beszél franciául.

Balog Rita francia nyelvtanár, aki izgalmas feladatot tűzött ki célul: kisfia, Pongrác már gyermekkorában folyékonyan beszéljen egy idegen nyelvet. Végtelenül egyszerű, ám sok türelmet és kitartást igénylő módszerét bármelyik szülő követheti, akinek felsőfokú nyelvtudása van. Hoppál Viktória angol-olasz tanár pedig szakmai tapasztalatai alapján mondja el véleményét a kétnyelvűvé nevelésről és a gyermekkori nyelvtanításról.

pongi_022

- Rita, miért döntöttél úgy, hogy kétnyelvű lesz a kisfiad?

- Szerettem volna megalapozni a jövőjét és megkönnyíteni az életét, úgy, hogy előrébb legyen a tanulmányaival. Francia nyelvtanár vagyok; látom, milyen nehéz nyelvet tanulni, mennyire befolyásolják a nyelvtanulással és az oktatással kapcsolatos rendeletek a gyerekek jövőjét, és felmértem a lehetőségeket.

- A párod nem beszél franciául. Számára ez nehéz lépés volt?

- Mielőtt gyermeket vállaltunk, mondtam neki, hogy szeretnék élni ezzel a lehetőséggel, mert így megkönnyítjük a gyermekünk életét, és a párom ezt elfogadta. Pongráchoz franciául beszélek, de amikor hárman vagyunk, Pongráchoz is magyarul szólok. A gyerek kétnyelvű. Sokan azt hiszik, hogy az idegen nyelvvel kizárom a páromat az életünkből. Ez nem így van. Nem ragaszkodik hozzám jobban, és ha az édesapját is érintő dologról van szó, eleve magyarul mondom, vagy ha franciául, akkor rögtön utána elmondom magyarul is. Persze ehhez az kell, hogy a társam partner legyen abban, hogy nem csak az anyanyelvén beszélünk a gyerekhez.

pongi_030
A kétnyelvűség

Kétnyelvű személy tágabb értelmében bárki, aki két nyelven kommunikálni tud, akár passzív, akár aktív nyelvtudással. Szűkebb értelemben kétnyelvű személynek csak azt az embert nevezzük, aki két nyelven anyanyelvi vagy közel anyanyelvi szinten beszél.

A kétnyelvűség rendszerint ott fordul elő, ahol a szülők anyanyelve nem azonos, ahol a szülők nyelvi kisebbségben élnek, illetve másik nyelvet beszélő nagyobb közösségben élnek, például külföldön. Az iskolai idegennyelv-oktatás azonban ritkán vezet el valódi kétnyelvűséghez, és az otthoni nevelésben is ritka a kétnyelvűvé válás.

- Milyen eszközökkel lehet következetesen kétnyelvűvé nevelni egy kisgyermeket?

- A kicsiknek roppant fontos a vizualizáció, mivel még nem tudnak írni-olvasni. Meg kell neki mutatni tárgyakat. Ha például magyarul mondjuk neki a sünit, és megmutatjuk neki, franciául is megnevezzük. Hogy ne keltsek bizonytalanságérzetet Pongrácban, kerülöm a szinonimák használatát. Mindig ugyanúgy fejezzük ki magunkat. Ha egyszer valamire azt mondtuk, hogy labda, akkor az a labda, és nem szinonimát vagy szlenget használunk helyette. Ha van négy macija, akkor franciául az összes maci maci lesz, függetlenül azok színétől vagy formájától. A gyereknek az jelent biztonságot, hogy ha a szülő mond valamit, akkor tudja, hogy mi fog következni, mivel tisztában van vele, hogy mi mit jelent.

- Jelenleg az angol a legelterjedtebb közvetítő nyelv. Miért a francia nyelvet ismertetted meg a gyermekeddel?

- Hiába domináns most az angol, a francia világnyelv. A nemzetközi kereskedelemben, az afrikai országokban, volt francia gyarmatokon Kanadától kezdve Új-Kaledóniáig számtalan országban beszélik. A globalizációval ezek az országok is bekapcsolódtak a nemzetközi kereskedelembe, beszivárog ezeknek az országoknak a kultúrája máshová is. Az a térkép, amely hagyományosan a frankofón területeket jelölte, elkezdett kicsit átrendeződni. A diplomáciában, az uniós munkában igen fontos a francia nyelv ismerete, ehhez képest Magyarországon kevesen beszélik és kevesen beszélik jól. Nem használják eleget. Úgy gondolom, azé a jövő, aki az angol, német, vagy a spanyol mellett franciául is tud. Sokkal jobban felértékelődik majd a francia nyelvtudás, mint ami napjainkban jellemző.

pongi_114

- Az oktatás során mit tapasztaltál, mennyire népszerű most a francia nyelv?

- Jellemzően középiskolásokat és főiskolásokat oktatok. Látszik, hogy az óvodában és az általános iskola felső, illetve alsó tagozatában hiányos a felkészítés az idegennyelv-tanulásra. A diákok nem elég motiváltak például arra, hogy tanulmányaik során a francia nyelvvel foglalkozzanak. Óvodában itthon egyáltalán nincs franciaoktatás, az általános iskolában nem kap elég hangsúlyt a francia nyelv. Amikor általános iskolásokat tanítok, jellemzően a szülői igényeket elégítem ki, akik vagy a munkájuk, vagy a családi kapcsolatok miatt döntenek a franciatanulás mellett.

- Te miért választottad a francia nyelvet?

- Anyukám a gimnáziumban franciául tanult, volt egy francia nyelvkönyve. Érdekesebb volt a nyelv és a könyv, mint az addigi nyelvek, amelyekkel addig találkoztam, mert Gyulán, a szülővárosomban mindenki németül tanult vagy angolul.

Az idegennyelv átadását nem lehet eléggé korán elkezdeni?

Hoppál Viktória angol és olasz nyelvtanár a közelről tapasztalta meg, milyen előnyökre tehetnek szert a gyermekek többnyelvű környezetben. Egy ismerős norvég-magyar házaspár a fair play szellemében egymással angolul beszélt, a kicsik emellett norvég és magyar nyelvi környezetben is voltak, így igen hamar elsajátítottak három nyelvet is. "A gyerekek öt éves korukban szinkrontolmács szintre jutottak el az idegen nyelvekben, mert az apuka és az anyuka is mindig és következetesen az anyanyelvén beszélt hozzájuk, persze annak függvényében is, melyik országban tartózkodnak. Amelyik könnyebb lesz neki, azt mondja először, persze el is tárolja a kis fejében."

Ha úgy válik kétnyelvűvé egy gyermek, hogy az egyik vagy másik szülő vagy mindkettő szinte kizárólag idegen nyelven beszél a gyerekhez, akkor a nyelv elsajátításához nem kell semmilyen speciális tanfolyam, sem képzés.

- Vannak francia anyanyelvű barátaid, ismerőseid?

- Nyitott, széles spektrumú kapcsolatrendszert építettem ki, a gazdasági-üzleti élettől a kultúrán át az oktatásig. A különböző munkakapcsolatok, tevékenységek révén az elmúlt 15-20 év alatt rengeteg ismerősöm lett, munkahelyi, baráti, személyes kapcsolatrendszerem is tökéletesen működik. Budapesten elég jól ismerem a frankofón és frankofil kört.

- Akkor ez gyümölcsöző kapcsolat.

- Így van, és minél többet dolgozom a francia nyelv népszerűsítésén, és minél többet tudok segíteni másoknak akár neten, akár személyesen, annál jobban megerősítenek abban, hogy erre szükség van, mert félve nyúlnak a szülők az idegen nyelvhez, különösen a francia nyelvhez. Pedig nyelvtanár segítségével ugyanannyi idő alatt elsajátítható, mint bármely más nyelv. Nyilván minden nyelvnek vannak speciális jellemzői, a francia is ezek közé tartozik. Igényes nyelv, nehéz nyelv, de jó lenne, ha nem félnének tőle annyian.

- Születése óta francia nyelven beszélsz a gyerekkel?

- Az első naptól fogva.

- Már ő is használ francia szavakat?

- Az első szava az volt, hogy Bonjour, mert ébredés után mindig így köszöntöttem. Amikor elkezdett beszélni, a magyar szavakkal együtt kezdte el a francia szavakat használni. Úgy látom, minél idősebb, annál jobban érti, hogy kihez kell szólni a családban magyarul, és érti, hogy csak velem tud franciául beszélni. De sokat szól hozzám magyarul is. Feltűnik neki például, hogy ha francia nyelven beszélnek az utcán vagy a rádióban, figyeli és reagál rá magyarul vagy franciául. Azt vettük észre, hogy megkülönbözteti egymástól a magyar, az angol és a francia nyelvű zeneszámokat. Volt már francia nyelvű társaságban is, és teljesen természetesen reagálta le, ha idegen nyelven szóltak hozzá.

- Mit teszel, ha egy francia kérdésedre magyarul válaszol?

- Francia nyelven reagálok rá.

pongi_106

- Minden gyereket meg lehet tanítani idegen nyelvre hat éves koráig?

- Igen, ebben száz százalékig biztos vagyok. Azonban különbséget kell tenni a kétnyelvű gyereknevelés és a nyelvtanítás, illetve az idegen nyelv megismertetése között. Én ugyanis nem dolgozom a gyerekkel, nem tartok neki órákat, hanem természetes idegen nyelvi közeget biztosítok neki azzal, hogy franciául beszélünk. Szemben azokkal, aki tanítják a gyereküket, vagyis mondókákat mondanak, énekelnek, játszanak idegen nyelven, effektíve megismertetnek egy idegen nyelvet a gyerekkel. Ez is hasznos tud lenni, de a kétnyelvűvé nevelés és a nyelvtanítás két különböző dolog.

- Akad olyan kritikus, aki szerint a kétnyelvűség zavart okozhat a gyermek identitásában.

- Pongrác magyar identitásához ragaszkodunk. Amellett, hogy képes franciául is kifejezni a gondolatait, ő magyar, vagyis magyar mondókákat, magyar meséket hallgat. A gyereket nem zavarod meg azzal, hogy franciául és magyarul szólsz hozzá, mivel van egy nyelvi biztonsága, és ha nem ért valamit, akkor majd visszakérdez franciául vagy magyarul.

Pongrác az édesapjával és a család nagyobb részével magyarul beszél. Ha bekerül egy itthoni közösségbe, nem mondhatja franciául a kelkáposzta főzelék nevét. Arra is ügyelünk, hogy ne érezze magát különlegesnek vagy csodabogárnak egy magyar nyelvű közösségben.

- Hogyan lehet készülni a kétnyelvűvé nevelésre?

- Talán a legfontosabb, hogy nem tanítom Pongrácot, és nem foglalkozásokat tartok neki, hanem mi így élünk. Ezt bárki megcsinálhatja, akik idegen nyelvet beszél. Persze én sem tudok mindent, én is képzem magam. Például állatkerti séta előtt ellenőriztem az állatok nevét a szótárban. Születése előtt már készültem szavakkal, egyébként honnan tudná bárki, hogy van az adott idegen nyelven az, hogy bili vagy etetőszék? A szülő részéről nagy önfegyelmet igényel, hogy odafigyeljen, hogy ha a gyerekkel van, mindig az adott idegen nyelven szólaljon meg.

- Nem elég, ha mesélsz neki, vagy idegen nyelvű mondókákat gyakoroltok?

- A mondókázás, mesélés idegen nyelven nem olyan tartós, de megalapozhatja az idegen nyelv szeretetét és a nyelvtanulást, különösen akkor, ha a szülő következetes, és később olyan iskolai osztályba járatja gyermekét, ahol a már megismert idegen nyelvet oktatják. Tapasztalataim szerint azonban a puszta mondókázás és mesélés haszontalan, és a szülőknek nincsen elég kitartásuk a nyelvi neveléshez.

pongi_103
Nem árt a kicsiknek

Hoppál Viktória legfiatalabb tanítványa óvodás volt, aki ott rajzolt az általános iskolás csoportban a többiek között. Ugyanúgy járt tehát az órákra, és Viktória tapasztalatai szerint semmilyen negatív hatással nem volt rá a nyelvtanulás, kifejezetten élvezte. Természetesen egészen másfajta hozzáállást kíván meg az, ha tud a gyerek írni-olvasni, és az is, ha még nem.

Viktória a nyelvtanulásban a legfontosabbnak azt tartja, hogy gondolkodni tudjunk az adott idegen nyelven. Ez a kulcsa. "A kicsik fogékonyak és befogadók, lehet, hogy először a színekkel vagy az állatok nevével érdemes kezdeni."

- Nagyon sok pszichológusnak az a véleménye, hogy 9 éves kor előtt nem szabad nyelvet tanítani egy gyereknek, mert az káros.

- A pszichológus véleménye az egy. Én nyelvtanár vagyok, vannak pszichológiai ismereteim, használnom is kellett az oktatás során, mert minden gyerek és tanítvány mást. A kétnyelvűségnek kizárólag a pozitív oldalával találkoztam, akár mondjuk a játszótéren vagy máshol akadtunk össze kétnyelvű családokkal. A mi esetünk speciális, hiszen mindketten magyarok vagyunk, márpedig a kétnyelvű gyerekek többségének szülei más anyanyelvűek.

- Milyen pozitív oldala lehet a kétnyelvűségnek egy ilyen kicsi gyereknél?

-Megfigyeltem, hogy Pongrác többet gondolkodik, mint más gyerek. Eleve már azon gondolkodnia kell, hogy magyarul vagy franciául kommunikáljon az adott szituációban. Ezen kívül azt látom rajta, hogy tartja a napirendjét. Beilleszkedett a bölcsis közösségbe, ahol jól tolerálják azt, hogy időnként franciául szólal meg. Úgy gondolom, ha a gyerek olyan környezetben nő fel, ahol az idegennyelv használata természetes (akár azért, mert a szülei más nyelvet beszélnek, akár azért mert tudatosan teremtenek idegen nyelvi szituációt), ha az ő kis élete rendben van, figyelnek rá, kipihenheti magát, rendesen eszik, megvan a dolgok napi rendes menete, akkor nincsen baja. Az idegen nyelv elsajátítása nem lesz teher a számára.

- Külföldön élő magyar szülőket hallottam már arról panaszkodni, hogy nem volt idejük megtanítani magyarul a gyermeküket.

- Nem igaz, hogy nem lehet megtanítani egy gyereket valamilyen nyelvű környezetben egy másik idegen nyelvre. Ha én itt Magyarországon, ahol rajtam kívül mindenki magyarul beszél a kisfiamhoz, át tudom adni az idegen nyelvet a gyereknek, akkor ez másnak is sikerül. Ha megtehetem, viszem majd francia táborba, francia óvodába. Semmi máson nem múlik, csak azon, hogy a szülők következetesen végigvigyék, amit elkezdtek.

- Mit tanácsolsz azoknak, akik szeretnének idegennyelv-tudást átadni a gyermeküknek?

-Ha nem tanít meg valaki egy nyelvet a gyermekének, akkor is átadhatja neki a nyelvi biztonságot. Nem elég az idegen nyelvű mondóka, a dalolás, a számolás, a színek, az állatok nevének megtanítása. Konkrét élethelyzetekben kell idegen nyelven beszélni. A kis mini környezetében, a szobájában, a játékai között kell beszélgetni vele. A gyerekek pillanatok alatt elsajátítanak szavakat, és az lesz nekik a természetes.

Éljétek az életeteket és beszéljetek idegen nyelven a gyerekkel!

pongi_099

Ha tetszett a cikk, nyomj egy lájkot!


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Népszerű
Ajánljuk
Címlapról ajánljuk


ÉLET-STÍLUS
A Rovatból
Már nem a Hanna a legnépszerűbb lánynév, a fiúknál a Dominik kirobbanthatatlan
A lányoknál az Abigélek és a Nazirák, míg a fiúknál az Ábelek és az Eliotok hajráztak nagyon 2023-ról 24-re. Az élmezőnyben csak kisebb cserék történtek.


Mint minden évben, most is megtudhatjuk, hogy mik voltak a legnépszerűbb lány- és fiúnevek az elmúlt esztendőben a Központi Statisztikai Hivatal (KSH) adatai szerint.

Bár hazánkban folyamatosan gondot jelent a megszületett gyerekek alacsony száma, ennek sok hatása nincs a névadási szokásokra, igaz, néhány érdekes trend megfigyelhető.

A lányok esetében változás történt az első helyen: a korábban vezető Hannát beelőzte a 2023-ban még csak harmadik Luca.

Az élmezőny itt a következőképp néz ki:

  1. Luca
  2. Hanna
  3. Zoé
  4. Anna
  5. Emma
  6. Léna.

A lista első 50-jében a legnagyobbat az Nazirák ugrottak előre: a korábbi 76. helyett már a 40. legnépszerűbb név a listán. Az Abigélek is nagyot mentek: ők a 38.-ról a 27. helyre törtek előre.

A további listát itt lehet böngészni:

A fiúknál sokkal nehezebben változnak a trendek. Ott 2023-hoz képest nincs változás a dobogón, de az első 15-ben sincsenek jelentős változások. A 23-ban még negyedik Mátéknak tavaly meg kellett elégedniük a 6. hellyel, a Milánok és a Marcellek is beelőztek. Itt az élmezőny így néz ki:

  1. Dominik
  2. Olivér
  3. Levente
  4. Marcell
  5. Milán
  6. Máté.

Az első 50-ben itt az Ábelek dobbantottak nagyot: 14 helyet előre ugorva a 34.-ről a 20. helyre ugrottak. Nem panaszkodhatnak a Barnabások sem, akik a 25.-ről a 19.-re kerültek. Némi meglepetésre hatalmas, 25 helyes röppályával éppen befértek az első 50.-be az Eliotok. Tavaly Magyarországon 228 kisfiú kapta ezt a nevet.

A fiúnevek további listája:


Link másolása
KÖVESS MINKET:

ÉLET-STÍLUS
A Rovatból
Megnéztük, mi történik a textilgyűjtő konténerbe dobott ruhákkal!
Megnéztük, mit jelent a valódi újrahasznosítás: mi történik a ruhákkal, ha nem a kukába, hanem a megfelelő helyre kerülnek. Videón mutatjuk, miért nem mindegy, hová dobod a textilt!


Valószínűleg a te szekrényed mélyén is lapul néhány kinőtt, kifakult, lyukas vagy egyszerűen csak megunt ruhadarab. És ha már tudatos vagy, akkor nem a kukába, hanem egy textilgyűjtő konténerbe dobod ezeket. De vajon mi történik velük ezután? Hova kerül a póló, amit öt éve már csak alváshoz hordtál? Vagy a kabát, amit még mindig sajnálsz, de tudod, hogy már kiszakadt és sosem veszed már fel?

Mi nemcsak feltettük ezeket a kérdéseket, hanem utánajártunk a pontos válaszoknak – testközelből! A székesfehérvári válogatóüzemben, a Textrade Kft.-nél jártunk, ahová a MOHU textilgyűjtő konténereiből származó ruhák kerülnek. A TikTok-videónkban megmutatjuk, mi történik a konténerbe dobott darabokkal – a válogatástól az újrahasznosításig.

VIDEÓ: Nézd meg, hogyan zajlik a válogatás, mi történik a darált anyaggal, és hova kerülnek a legmenőbb vintage ruhák!
@szeretlekmagyarorszag.hu #hirdetés te tudtad, hova kerülnek a ruhagyűjtőből a ruhák???? #mohu #gyűjtőkonténer #szmo #szeretlekmagyarország ♬ eredeti hang - Szeretlek Magyarország.hu

Az első szűrő: ruhaként még használható?

A folyamat azzal kezdődik, hogy megvizsgálják: egyáltalán viselhető-e még az adott darab. Ha igen, akkor kategóriák szerint szétválogatják – nadrág, kabát, gyerekruha, szoknya, blúz, kiegészítők stb. Ezután több körös szortírozás következik, amelyben anyagminőség alapján döntenek a ruhák további sorsáról.

A jobb állapotú darabok európai second hand üzletekben landolnak, a gyengébb minőségűek pedig – lebálázva – afrikai piacokra kerülnek. Van azonban egy különleges szekció is: a „vintage válogató”, ahová a beérkezett ruhák legjobb 1%-a kerül. Ezek a darabok különösen keresettek a menő second hand butikokban, és nem ritkán újra divatot csinálnak abból, amit más már elfeledett.

Mi lesz a teljesen hordhatatlan ruhákból?

Ha a textil már nem hordható – például szakadt, foltos vagy nagyon elhasználódott –, akkor a darálóba kerül. Innen két út vezethet: az egyik az RDF, vagyis az energetikai hasznosítás. Az így ledarált ruhadarabokat erőművekben elégetik, és energiát nyernek belőlük. A másik lehetőség, hogy ipari célokra használják fel őket: például autók hangszigeteléséhez, töltőanyagként vagy tisztítórongyként. Ez már önmagában is sokkal jobb sors, mint a szeméttelep – de ehhez az kell, hogy te jól dönts: ne a kommunális hulladékba dobd a textilt!

Miért fontos ez az egész?

A ruháink előállítása hatalmas környezeti terheléssel jár: rengeteg víz, energia és szennyezés kapcsolódik egy-egy új pólóhoz vagy nadrághoz. Ha ezeket a darabokat elhasználás után egyszerűen elégetjük vagy elásva tároljuk, azzal mindezt az erőforrást elpazaroljuk – ráadásul

sok műszálas textil lebomlás helyett mikroműanyagként szennyezi a földet és a vizeinket.

Hol találsz textilgyűjtő konténert?

A textilgyűjtő konténerek országszerte megtalálhatók. Jelenleg Magyarországon 3000 textilgyűjtő konténer érhető el, és a cél, hogy 2026 végére ez a szám elérje a 6000-et. Tavaly már 1200 új gyűjtőt helyezett ki a MOHU, és a tervek szerint minden 2000 főnél nagyobb településen elérhető lesz ilyen konténer, amennyiben a telepítési feltételek biztosítottak.

Az első ilyen konténerek már megtalálhatók hulladékudvarokban, kiskereskedelmi egységeknél és településeken, de a hálózat folyamatosan bővül. Ha szeretnéd megtudni, hol van a hozzád legközelebbi gyűjtőpont, keresd fel a MOHU térképes keresőjét.

A konténerek telepítésére önkormányzatok és kiskereskedelmi egységek online jelentkezhetnek a MOHU Gyűjtőkonténer igénybejelentő oldalán. Ha egy vállalkozás vagy település szerződést köt, a telepítés ingyenes, és a MOHU alvállalkozója rendszeresen üríti a konténereket.

És mit tehetsz te?

A legegyszerűbb dolog: ha megválsz egy ruhától, ne az otthoni szemetesbe dobd! Vidd el egy MOHU-s textilgyűjtő konténerhez. Ezekből már több mint 2800 van országszerte, és folyamatosan bővül a hálózat. A legközelebbi konténert könnyen megtalálod a MOHU térképes keresőjében. Ezzel egy apró, de nagyon is számító lépést teszel a fenntarthatóság felé. Minden egyes bedobott ruhadarab esélyt kap az újrahasználatra vagy újrahasznosításra – és közben te is teszel valamit a környezetért!


Link másolása
KÖVESS MINKET:


ÉLET-STÍLUS
A Rovatból
Húsvéti bevásárlás: teszteltük, hogy alakulnak az árak, és megnéztük, hogyan kerül a csokinyuszi a boltokba
Húsvét közeledtével kíváncsiak voltunk, hogyan készülnek fel az áruházak az ünnepi rohamra és teszteltük, mennyibe kerül vajon egy húsvéti bevásárlás. Videónkból kiderül, mennyit sikerült spórolni a kasszánál, de kulisszatitkokat is mutatunk: utánajártunk, hogyan kerül a csokinyuszi a Tesco polcaira.


Ahogy közeledik a húsvét, egyre többen indulnak útnak, hogy beszerezzék az ünnepi asztalhoz szükséges finomságokat – a sonkától kezdve a tojásig, a kalácstól a csokoládé nyuszikig. Idén mi is bevásárlókosarat ragadtunk, és ellátogattunk a Tesco budaörsi áruházába, hogy megnézzük, milyen árakkal és kínálattal számolhatnak a vásárlók húsvét előtt.

Vajon idén mennyire kell mélyen a zsebünkbe nyúlni, ha a klasszikus húsvéti finomságokkal szeretnénk feltölteni a kosarunkat?

A vásárlás során azonnal szembetűnt, hogy nem mindegy, hogyan válogatunk! A Tesco Clubcarddal ugyanis nemcsak a kosarunkat tölthetjük meg ínycsiklandó termékekkel, de jócskán spórolhatunk is. Egy-egy terméknél akár több száz forintot is, így érdemes beszerezni a digitális kártyát azoknak is, akik eddig nem használták. Az akciók a húsvéti szezonban különösen előnyösek, hiszen az ilyenkor jellemző nagybevásárlások során összeadódik a megtakarítás.

Nagybevásárlás olcsóbban

Szalámi, tészta, kukoricakonzerv, liszt, öblítő, mosogatószer, kutyaeledel. Tipikus bevásárlólista, ráadásul tipikusan 2-3 helyre is elmegyünk, hogy mindezt beszerezzük. A Tescónál viszont mindezt egy helyen, és még olcsóbban megvehetjük, mint tavaly ilyenkor. Az áruházlánc ugyanis áprilistól 260 olyan termék árát is csökkentette a tavalyinál alacsonyabb szintre, ami nagyobb bevásárláskor kerül a kosarakba. Legyen szó akár húsvéti készülődésről, nagytakarításról vagy a hűtőszekrény feltöltéséről, a Tesco Árgarancia programjában és kedvező Clubcard-árain mindent megtalálsz, amire szükséged van.

A húsvéti roham idején a polcok gyorsan ürülnek, a termékek pótlása azonban zökkenőmentesen zajlik – köszönhetően a Tesco hatalmas logisztikai hálózatának. Hogy megtudjuk, hogyan jutnak el időben a húsvéti termékek az áruházakba, ellátogattunk a Tesco logisztikai központjába is. Megnéztük, hogyan működik Szigetszentmiklóson, ahonnan az ünnepi kínálat java is útnak indul.

A húsvéti bevásárlásról és a logisztikai központban tett látogatásról készült videónkat nézd meg itt - a végén pedig az is kiderül, mennyit sikerült spórolnunk:

Belestünk a kulisszák mögé, és Melhardt Norbert raktárvezető vezetésével megnéztük azt az elképesztő,

100 ezer négyzetméteres komplexumot, amely nemcsak méreteiben és technológiai megoldásaiban lenyűgöző, hanem arra is képes, hogy 24 órán belül kiszolgáljon 198 Tesco áruházat országszerte.

Itt láthattuk, hogy milyen összehangolt munkára van szükség ahhoz, hogy az ország több száz üzletébe eljussanak az ünnepi áruk. A raktárakban már hetekkel az ünnep előtt megkezdődik a húsvéti áruk fogadása, rendszerezése, majd szétosztása. A precízen működő logisztikai rendszernek köszönhetően a polcokon mindig friss és megfelelő mennyiségű áru várja a vásárlókat – még az utolsó pillanatban is.

Miért kellett ez az új központ?

A válasz egyszerű: hatékonyság és fenntarthatóság. A korábbi herceghalmi és gyáli raktárakat egy központba vonták össze, hogy kevesebb megtett kilométerrel, kisebb környezeti terheléssel és gyorsabb kiszállítással működjön a Tesco logisztikája. A számok önmagukért beszélnek: az éves szén-dioxid-kibocsátás várhatóan 830 tonnával csökken, és a megújuló energiát több mint 8600 napelem biztosítja.

Mi van a színfalak mögött?

Március óta teljes kapacitással pörög a központ, ahol minden terméktípus külön zónát kapott: a hűtést nem igénylő szárazáru, a zöldség-gyümölcs, a tejtermékek, húsok és halak mind saját részlegben „laknak”, különböző hőmérsékletű csarnokokban.

Külső szemlélőként a legdurvább talán az 1 fokos hűtőcsarnok, ahol zsilipes dokkolórendszer akadályozza meg a hőveszteséget, és ahol egy kamion rakodása pont úgy történik, mint egy svájci óramű működése.

A logisztika teljes mértékben digitális: a termékek útja a beérkezéstől a kiszállításig nyomon követhető, a kollégák pedig PDA-val és vonalkódokkal dolgoznak. A csarnokban 32 ezer raklapnyi, azaz körülbelül 2,5 millió karton termék tárolható, és minden úgy van kialakítva, hogy még a targoncák is menetrendszerűen működjenek.

És hogy néz ki egy nap itt?

Az üzemben közel 900 munkatárs dolgozik folyamatos műszakokban, a pihenőidőben pedig masszázsfotelek, csocsóasztalok és meleg étel is várja őket. A biztonságról több száz kamera, mozgásérzékelő és tűzvédelmi rendszer gondoskodik – egészen elképesztő, milyen komplexitással működik ez az egész.

A telephely saját járműjavítóval, kamionmosóval és üzemanyagtöltő állomással is fel van szerelve. Ráadásul egy elektromos vontató is segíti a munkát, ami újabb lépés a környezetbarát működés felé.

És mi köze mindennek a húsvéthoz?

Nos, a Tesco üzletekbe március végétől már innen érkeznek a húsvéti termékek: több száz tonna sonka, több mint húszféle, magyar forrásból származó tojás (heti akár 2 millió darab!), friss zöldségek, kalács, torma, no meg persze a csokinyuszik és -tojások is itt indulnak útnak, hogy az ünnepi asztalra kerüljenek.

Mi pedig a látogatás során megtapasztaltuk: ez a központ nemcsak logisztikai bravúr, hanem egy aprólékosan megtervezett, jövőbiztos rendszer, ami mögött ott áll a technológia, az ember és a környezettudatos szemlélet – na meg az a csapat, amelynek köszönhetően a húsvéti reggeli (és minden más bevásárlás) tényleg gond nélkül az asztalodra kerülhet.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk

ÉLET-STÍLUS
A Rovatból
Finnország a világ legboldogabb országa, nagyon visszacsúszott az USA a listán
Társadalomtudósok minden évben több mérőszám alapján állítják fel az ország boldogsági sorrendjét. Észak-Amerika nem örülhet, mi a stabil középmezőnyben szereplünk.
Malinovszki András / Fotó: Pexels/Pixabay (illusztráció) - szmo.hu
2025. március 20.



A 2025-ös Világboldogság-jelentés (World Happiness Report) ismét Finnországot hozta ki a világ legboldogabb országának, az idei már a nyolcadik év, hogy az élen áll. Az első négy helyezett között nem történt változás tavalyhoz képest: Finnországot Dánia, Izland és Svédország követi, míg Norvégia a 7. helyen végzett. A skandináv országok sikerének titka a magas színvonalú, mindenki számára elérhető egészségügyi, oktatási és társadalmi támogatási rendszerekben keresendő, emellett alacsony a jólléti egyenlőtlenség is – számol be a CNN.

Az emberek hozzáállása szintén fontos szerepet játszik Finnország kiemelkedő eredményében. John Helliwell, a Világboldogság-jelentés egyik alapító szerkesztője szerint a skandináv országok élen járnak az elveszett pénztárcák visszaszolgáltatásában, ami azt mutatja, hogy az ott élők valóban törődnek egymással.

Helliwell szerint a finn szakértők közül sokan úgy vélik, hogy a téli háború, vagyis az 1939-40-ben zajló orosz-finn háború után kialakult egység és bizalom is hozzájárul a boldogságszinthez. Bár Finnország nem nyerte meg a háborút, az emberek összefogtak, és megértették, hogy még egy hatalmas túlerővel szemben is képesek helytállni.

A szakértő arra is rámutatott, hogy a finnek kevésbé anyagias szemléletmódot követnek. „Manapság egyre fontosabb, hogy a személyes dolgokra összpontosítsunk az anyagiak helyett” – tette hozzá Helliwell.

A jelentés pozitív megállapításai között szerepel az is, hogy az emberek világszerte sokkal kedvesebbek, mint azt általában gondolják. „Az emberek honfitársai jobbak, mint ahogy azt elképzelik, és ennek felismerése természetesen boldogabbá tesz, de megváltoztatja azt is, ahogyan a szomszédaikról gondolkodnak” – fogalmazott Helliwell.

Érdekesség, hogy két latin-amerikai ország is bekerült a tíz legboldogabb ország közé. Costa Rica a 6., Mexikó pedig a 10. helyen végzett. Ilana Ron-Levey, a Gallup ügyvezető igazgatója szerint mindkét ország lakói erős társadalmi hálózatokkal rendelkeznek, bíznak a vezetőikben és intézményeikben, és optimistán látják gazdaságuk jövőjét.

Az Egyesült Államok azonban egyre rosszabb helyezést ér el. A 2025-ös rangsorban már csak a 24. helyet tudta megszerezni, ami eddigi leggyengébb eredménye, először esett ki a top 20-ból. Ron-Levey szerint a visszaesés részben annak köszönhető, hogy a 30 év alatti fiatalok rosszabbnak érzik az életüket, mint korábban. Úgy érzik, kevésbé támogatják őket a barátaik és családjuk, kevésbé szabadok az életük irányításában, és kevésbé optimisták az életszínvonalukkal kapcsolatban.

Az Egyesült Királyság a 23. helyen végzett, ami a legalacsonyabb életértékelése 2017 óta. Kanada pedig a 18. helyen áll, ahol az elmúlt évtizedben folyamatos csökkenés figyelhető meg a boldogságszintben.

A jelentés több mint 140 országban élő emberek Gallup World Poll felméréseire épül, és az országokat az előző három év (2022–2024) átlagos életértékelései alapján rangsorolja. A boldogságot hat fő tényező alapján vizsgálják:

  • egy főre jutó GDP
  • társadalmi támogatás
  • egészséges várható élettartam
  • szabadság
  • nagylelkűség
  • a korrupció érzékelése.

Magyarország egyébként a lista abszolút középmezőnyében van: idén a 69. helyet foglaljuk el.

A világ legboldogabb országainak listáját Hollandia (5. hely), Izrael (8. hely) és Luxemburg (9. hely) is színesíti. A rangsor végén Afganisztán áll (147. hely), mögötte pedig Sierra Leone, Libanon, Malawi és Zimbabwe szerepelnek.


Link másolása
KÖVESS MINKET: