KULT
A Rovatból

A 10 legjobb megzenésített vers

A magyar költészet napjának közeledtével összegyűjtöttük a szerintünk legjobban sikerült versmegzenésítéseket.


A lista abc-sorrendben van - köztes rangsort nem akartunk és nem is igazán tudtunk volna felállítani. Egy költőnek több verse is bekerülhetett, egy előadótól viszont csak egyetlen megzenésítést választottunk, még akkor is, ha repertoárjának több darabja is könnyűszerrel megüthette volna a szintet.

Ágnes Vanilla – Áhítat

Ágnes Vanilla 2011-ben, Radnóti Miklós születésének 101. évfordulóján adta ki A lélek aljából, illetve Rejtettelek címeket viselő duplalemezét, amelyen a költőnek összesen 17 versét énekli el. A kerek évfordulóhoz képesti késést a munkálatok elhúzódása okozta, azonban megérte a várakozás: az eredmény hangszerelését és hangulatát tekintve is magával ragadó lett. Tulajdonképpen bármelyik dalt választhattuk volna róla, de talán az Áhítat tette ránk a legmélyebb benyomást.

Cseh Tamás – Biztató a szerelemhez

Cseh Tamás egyik utolsó kiadványa volt a 2004-ben megjelent Ady-album, amelyre nem kevesebb, mint 28 vers megzenésítése került fel. Kissé szokatlan módon maga Cseh Tamás csak előadóként szerepel az albumon: a szövegek mellett a zenét sem ő, hanem Novák János jegyzi. A stílus viszont maradt a semmivel össze nem téveszthető „csehtamásos”, bár a hangzásvilágot ezúttal számos egyéb hangszer, például hegedű, ütősök és fúvósok is gazdagítják.

Cseh Tam‡s

Ferenczi György – A természet vadvirága

Ferenczi György a Rackajam zenekar élén az utóbbi években akusztikus felállású koncerteket ad, a Hangzó Helikon sorozatban megjelent Petőfi-lemezét viszont ízig-vérig zúzós hangszerelés jellemzi. A elektromos gitárok mellett Ferenczi virtuóz gitár- és szájharmonika-játékát is megcsillogtatja, egyedi énekhangjáról nem is beszélve.

Hobo Blues Band – A hetedik

Földes László, azaz Hobo hosszú évtizedek óta ápolja József Attila örökségét, nemcsak zenekarral, de önállóan is: „Tudod, hogy nincs bocsánat” című estjét (amely jelenleg a Nemzeti Színház műsorán szerepel) már több száz alkalommal adta elő, idehaza és más magyarlakta országokban egyaránt.

1

Fotó: Hobo hivatalos honlapja

A három évvel ezelőtt feloszlott Hobo Blues Band repertoárjában szintén számos versmegzenésítés szerepelt. Ezek közül személyes kedvencünk A hetedik, amely az önmagában is erős szöveget szuggesztív előadásmóddal és vérbeli zúzós zenével teszi még átélhetőbbé. Külön érdekesség, hogy a lenti felvétel a Sziget nagyszínpadán készült, akkora tömeg előtt, amit valószínűleg sok manapság népszerű külföldi zenekar is megirigyelne.

Kaláka – Akarsz-e játszani?

A Kaláka zenekar lassacskán félévszázados(!) életműve bővelkedik versfeldolgozásokban, ezek között is előkelő helyen szerepelnek Kosztolányi Dezső költeményei. A fentebb már említett Hangzó Helikon sorozat egy másik lemezén kereken 20 darab jelent meg belőlük. Az Akarsz-e játszani? címűt klasszikus keringőritmusban zenésítették meg, nincs igazán túlbonyolítva, de pont jól illik így a vers eredeti hangulatához.

Kex – Tiszta szívvel

Az alig két évig, 1969 és 1971 között működő Kex korának egyik leglázadóbb együttese volt. Progresszív zenéjük és performanszokba hajló koncertjeik érthető módon szúrták az akkori rendszer kultúrfelelőseinek szemét. Így nem meglepő, hogy a frontembert, Baksa-Soós Jánost rövid időn belül emigrációba kényszerítették – azóta is Berlinben él.

József Attila Tiszta szívvel című klasszikusának megzenésítése inkább mantraszerű, mint dallamos, bár az orgonaszóló kifejezetten virtuóz benne. Maga a vers viszont hasonlóan lázadó hangvételű, mint a zenekar, így végső soron tökéletesen illik a repertoárjukba. Mellesleg ez a lista legrégebbi szereplője, tehát jó eséllyel műfajteremtőnek is tekinthető.

Lovasi András – Véletlen

Lackfi János és Lovasi András együttműködéséből egy egész albumnyi remek dal született 2007-ben, a Hangzó Helikon sorozat keretein belül, amelyek közül most a címadó Véletlenre esett a választásunk A verseket Heidl György zenésítette meg, Lovasi csak az énekhangját adta hozzá, de egyéni előadói stílusa tökéletesen illik Lackfi költeményeinek játékos hangvételéhez: mintha csak a zsák a foltját találta volna meg. A lemez anyagát időről időre élőben is előadják, bár ezek az alkalmak a költő és a zenészek egyéb elfoglaltságai miatt igencsak ritkák.

Rapülők – Szívzuhogás

Geszti Péter munkásságáról alighanem keveseknek ugrana be elsőként a mélyenszántó költőiség. A Rapülők zenekarral a rengeteg borzasztó szóvicc mellett mégis készített egy kimondottan ízléses szerzeményt, amelyben nem kevesebb, mint nyolc költő (mások mellett Petőfi, Kosztolányi, József Attila, Juhász Gyula és Nagy László) verseiből rakott össze egy teljes értékű dalszövegnek is beillő egyveleget. A különböző művekből kiragadott részek tökéletesen harmonizálnak együtt, a dal hangulatát pedig szerencsére a minimalista zenei kíséret sem rontja el.

Sajnosbatár – Földközel

A szentendrei illetőségű Sajnosbatár zenekar három vagy négy éve játssza rendszeresen Parti Nagy Lajos versét, amely eredetileg az 1986-os, Csuklógyakorlat című kötetben jelent meg. Elmondásuk szerint személyesen nem ismerik a szerzőt, egyszerűen csak megtetszett nekik ez a műve, emiatt zenésítették meg. A Földközelből lendületes, gitár-dob-basszus hangszerelésű rockdal lett, amely a koncertek repertoárjának is állandó része. Egyelőre csak egy próbatermi felvételen hallgatható meg, de remélhetőleg hamarosan lemezre is felkerül.

Szabó Balázs Bandája – Bájoló

Szabó Balázs még huszonéves korában zenésítette meg Radnóti Miklós egyik legszebb versét, amelyet a Suhancos zenekar tagjaként is rendszeresen előadott. Ezt a verziót a csapat másik oszlopa, Fankadeli egy rapbetéttel is kiegészítette. Miután a Suhancos feloszlott, Balázs saját formációjának élén folytatta a zenélést, a Bájolót azonban oda is átmentette.

Még szerencse, hiszen alighanem ez a rajongók egyik legnagyobb kedvence: általában a koncertek csúcspontját jelenti, amikor eljátsszák, minden alkalommal hatalmas ováció által kísérve. A dalt nagyjából egy évvel ezelőtt újrahangszerelték és ismét rögzítették – ebben az új változatban a cselló dominanciájának köszönhetően talán még katartikusabb élményt okoz.

Ha tetszett az összeállítás, nyomj egy lájkot!


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Népszerű
Ajánljuk
Címlapról ajánljuk


KULT
A Rovatból
Elhunyt Simor András
Vasárnap, 88 éves korában meghalt Simor András költő, író és pedagógus. Életműve a spanyol és latin-amerikai líra magyarországi megismertetésében, valamint a magyar klasszikusok spanyolra ültetésében is kulcsfontosságú volt.


Életének 88. évében, vasárnap elhunyt Simor András költő, író, műfordító és pedagógus, a magyar–hispán irodalmi kapcsolatok egyik legfontosabb alakja – írta a Szombat Online. Munkássága a hazai kulturális élet és a folyóirat-kiadás több területén is meghatározó volt.

Simor András 1938. július 5-én született Budapesten.

Irodalmi pályája az 1960-as évek elején, a Tűz-tánc-antológiában indult, első verseskötete pedig 1962-ben jelent meg Tereld a felhőket címmel. Terjedelmes költői életműve mellett számos tanulmányt és esszét is írt, időnként pedig a szépirodalmi prózával is kísérletezett.

Pályájának későbbi szakaszaiban a szatírikus költészet nagymesterévé vált, amit a Z-füzetek sorozatában és önálló versesköteteiben publikált művei is bizonyítanak.

Irodalomszervező tevékenységének csúcsa az Ezredvég című folyóirat volt, amelynek főszerkesztőjeként szellemi műhelyt és publikációs felületet biztosított mind az idősebb, mind a pályakezdő írógenerációnak. A lapot mindvégig a kritikus, társadalomközpontú szellemiség jellemezte.

Kulcsszerepet játszott abban, hogy a magyar olvasók megismerhessék a spanyol nyelvű költészetet, de hatalmas munkát fektetett abba is, hogy a magyar klasszikusok verseit spanyolra ültesse át.

Műfordítóként a spanyol klasszikusok, valamint a huszadik századi spanyol és latin-amerikai líra egyik legjelentősebb hazai tolmácsolója volt. Kétirányú kultúraközvetítő tevékenységét nemzetközileg is elismerték, többek között a Kubai Írószövetség érdemrendjével, valamint a Venezuelai Köztársaság rangos érdemrendjével is kitüntették.

Pedagógusként több mint négy évtizeden át tanított spanyol nyelvet: 1962-től 1977-ig a Szinyei Merse Pál Gimnázium és Általános Iskolában, majd 2004-es nyugdíjba vonulásáig a Táncsics Mihály Gimnáziumban. Tankönyvírói munkássága, köztük a korszakos jelentőségű Spanyol nyelvkönyv, generációk számára számított alapműnek.

Gazdag életművét számos díjjal ismerték el. Megkapta a Magyar Köztársasági Arany Érdemkeresztet, a Táncsics-gyűrűt, a Nagy Lajos irodalmi díjat és az MSZOSZ-díjat is.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk
KULT
A Rovatból
„Kicsit olyan, mintha a szádba hánynál” – Anya-fia csók csattant el a Sárkányok házában, még a főszereplők szerint is sokkoló a jelenet
A nézők igencsak kiakadtak a Sárkányok háza harmadik évadának premierjében látott jeleneten. Az Aemondot alakító színész, Ewan Mitchell és az Alicent karakterét megformáló Olivia Cooke is elmondta, mit gondolnak a polgárpukkasztó anya-fia csókról.


„Kicsit olyan érzést kelt, mintha a szádba hánynál” – így jellemezte az Aemond Targaryent alakító Ewan Mitchell azt a jelenetet a Sárkányok háza 3. évadának premierjében, amelyben karaktere szájon csókolja az édesanyját, Alicentet. A főszereplők a People magazin exkluzív interjújában reagáltak, miután a nézők igencsak kiakadtak a sorozat eddigi legmerészebb jelenetén.

A sorozat harmadik évadának vasárnapi amerikai premierjében Aegon király eltűnése utáni káoszban Aemond egy feszült beszélgetés során csókolja meg anyját. Mitchell szerint a jelenet „elég sokkoló” volt, ugyanakkor lehetőséget adott arra, hogy karakterét új oldaláról mutassa meg.

„Elég nehéz falat, nem? Szájon csókolni az anyádat, pláne így” – mondta a színész.

Úgy véli, Aemond torz szeretetkifejezése a gyermekkori elhanyagoltságban gyökerezik.

Az Alicentet alakító Olivia Cooke szerint a jelenetnek „ödipuszi aláfestése” van, amiről karaktere, Alicent mit sem sejt. A színésznő szerint a helyzet rendkívül veszélyes, mivel Aemond kiszámíthatatlan.

„Tudja, hogy egy rossz arckifejezés, egy vélt elutasítás az életébe kerülhet. Úgyhogy nagyon-nagyon óvatosan próbál lépkedni” – mondta Cooke.

Ewan Mitchell szerint Aemond anyja iránti rendíthetetlen hűsége az első évad egyik kulcsjelenetére vezethető vissza, amikor a fiú elvesztette a szemét, és egyedül Alicent állt ki mellette. „Azt a pillanatot biztosan soha nem fogja elfelejteni. Örökre hozzá van kötve” – fogalmazott a színész.

A sorozat ezzel a jelenettel rögtön beváltotta a korábbinál is kegyetlenebb évadra vonatkozó ígéreteket. Az események lassú építkezése nem új, hiszen már az első évadot is sokan egy hosszúra nyúlt bevezetőnek tartották. A történetet jegyző George R. R. Martin korábban úgy nyilatkozott, a teljes cselekmény elmeséléséhez legalább négy évadra lenne szükség.

A Sárkányok háza új részei Magyarországon hétfőtől láthatók az HBO-n és a Max streaming-szolgáltatón.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk

KULT
A Rovatból
Meghalt a Jóbarátok rendezője, megható sorokkal búcsúzik tőle Ross és Joey
James Burrows, a legendás sitcom-rendező 85 éves korában elhunyt. A stábtagok, köztük David Schwimmer és Matt LeBlanc is, személyes hangvételű posztokban emlékeztek a pilotot is jegyző szakemberre.


Elhunyt James „Jimmy” Burrows, a 85 éves rendező, aki a Jóbarátok pilot epizódját is a pályára állította. A hírre a sorozat több főszereplője is reagált. A Ross-t játszó David Schwimmer egy apafiguraként emlékezett a rendezőre, aki mellett a stáb biztonságban érezhette magát.

„Melegség, alázat, nagylelkűség jellemezte. Biztonságban éreztük magunkat körülötte, mintha egy család lennénk” – írta Schwimmer.

Joey karakterét megformáló Matt LeBlanc az Instagramon köszönt el tőle. „Jimmy, szavakkal nem lehet kifejezni, mekkora hatással voltál ránk és mindenki másra, akit az a szerencse ért, hogy ismerhetett. Igazi ikon vagy, oly sok téren. Hiányozni fogsz. Isten áldjon.” Lisa Kudrow (Phoebe szerepében láthattuk) egy közös fotóval emlékezett egykori kollégájára az Instagramon – írta az Associated Press.

Burrows szerepe a sorozat indulásánál kulcsfontosságú volt. Ő rendezte a pilot epizódot, és a stábtagok szerint neki volt köszönhető az a tempó és kémia, ami a Jóbarátokat a kezdetektől sikeressé tette. A többkamerás sitcom-formátum mesterének számított, ami biztonságot adott a fiatal színészeknek.

A rendező családja a People magazinnak adott közleményében azt írta, Burrows pénteken, szerettei körében, békésen távozott.

Kiemelték, hogy ritka képessége volt arra, hogy mindenkit jobbá tegyen, és a stáb minden tagját névről ismerte.

Burrows a Cheers társalkotójaként írta be magát a tévétörténelembe, de a nevéhez fűződik a Taxi, a Frasier és a Will & Grace számos epizódja is. Pályafutása során több mint ezer sorozatrészt rendezett, munkáját tizenegy Emmy-díjjal ismerték el. 2016-ban az NBC külön gálaműsorral tisztelgett életműve előtt.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk

KULT
A Rovatból
Több mint 1400 világító selyemlámpás költözött Budapestre – ingyenesen látogatható a különleges koreai kiállítás
A lenyűgöző fényinstallációkon keresztül a látogatók megismerhetik a dél-koreai Csindzsu városának selyemkultúráját és világhírű lámpásfesztiválját.


A fénynek története van, a selyemnek pedig emlékezete. Legalábbis Dél-Korea egyik legismertebb kulturális városában, Csindzsuban, ahol évszázadok óta összefonódik a selyemkészítés hagyománya és a lebegő lámpások különleges világa. Ennek az örökségnek egy látványos szelete érkezett most Budapestre: a „Korea fényei – Csindzsu selyemlámpásai” című kiállítás június 19. és szeptember 4. között várja a látogatókat a Koreai Kulturális Központban.

Egy dél-koreai város, amelyet a selyem és a fény tett híressé

Csindzsu Dél-Korea egyik legfontosabb kulturális központja, ahol évszázadok óta szorosan összefonódik a selyemkészítés hagyománya és a lebegő lámpások világa. A most Budapestre érkezett kiállítás ezt az örökséget mutatja be látványos, kortárs formában.

A tárlat középpontjában olyan különleges installációk állnak, amelyek fényből és selyemből készültek.

Ezek az alkotások egy több mint ezeréves kulturális hagyományt fordítanak le a mai vizuális nyelvre, miközben megőrzik annak eredeti jelentését és hangulatát.

A kiállítótérben több mint 1400 selyemlámpás kapott helyet, amelyek szinte teljesen átalakítják a teret. A színes, világító alkotások között sétálva könnyű úgy érezni, mintha az ember egyszerre járna egy művészeti installációban és egy távoli koreai fesztiválon. A látvány különösen azok számára lehet emlékezetes, akik szeretik az olyan kiállításokat, ahol nemcsak nézni, hanem átélni is lehet a műveket.

Egy több száz éves történet, amely ma is él

A csindzsui lámpások története egészen az 1592-es Imdzsin-háborúig vezethető vissza.

A korabeli feljegyzések szerint a Nam folyón lebegő fényeket kommunikációs célokra használták, ugyanakkor reményt és üzeneteket is közvetítettek azok számára, akik a háború nehézségeivel néztek szembe.

Az évszázadok során a lámpások jelentése fokozatosan átalakult. Ma már a közösséghez tartozás, az emlékezés és a béke szimbólumaiként tekintenek rájuk. Ez a hagyomány ma is élő része Csindzsu mindennapjainak: a város minden évben megrendezi a világhírű Csindzsui Lebegő Lámpások Fesztiválját, amelynek idején több tízezer fény ragyogja be az utcákat és a folyópartot.

Ahol a selyem több mint textil

A kiállítás másik főszereplője a selyem. Csindzsu a világ egyik meghatározó selyemközpontjának számít, ahol több mint száz éve készülnek kiemelkedő minőségű selyemtermékek. A város azonban ma már nem csupán textilipari központként tekint önmagára.

A selymet a design, a képzőművészet és a városi identitás részeként értelmezik újra, így a hagyományos alapanyag kortárs kulturális eszközzé válik. A budapesti tárlat pontosan ezt a szemléletet mutatja meg: hogyan lehet egy történelmi örökséget úgy megőrizni, hogy közben a jelenhez is szóljon.

A világ több pontja után Budapestre érkezett

A kiállítás a KOFICE Traveling Korean Arts nemzetközi program részeként valósul meg, amely a koreai művészetet és kultúrát mutatja be a világ különböző országaiban.

A tárlat már Délkelet-Ázsiában és Németországban is sikeresen bemutatkozott, most pedig a magyar közönség is megtapasztalhatja ezt a különleges kulturális utazást.

A látogatók nemcsak a fényinstallációkat csodálhatják meg, hanem közelebb kerülhetnek Csindzsu történetéhez, selyemkultúrájához és ikonikus fényfesztiváljához is. A kiállítás egyszerre szól a múltról és a jelenről, a hagyományról és az innovációról, miközben olyan atmoszférát teremt, amelyből nehéz egyetlen fotóval visszaadni az élményt.

A Korea fényei – Csindzsu selyemlámpásai nemcsak azoknak lehet érdekes, akik rajonganak az ázsiai kultúráért, hanem mindenkinek, aki szeretne néhány órára egy másik világba csöppenni. Egy olyan világba, ahol a fény emlékeket őriz, a selyem történeteket mesél, és ahol a több száz éves hagyomány a jelenben talál új formát.

Korea fényei – Csindzsu selyemlámpásai

Koreai Kulturális Központ (1023 Budapest, Frankel Leó út 30–34.)

2026. június 19. – szeptember 4.

A belépés ingyenes, a Koreai Kulturális Központ nyitvatartási idejében.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk