KULT
A Rovatból

Az X-Faktor új mentora, Herceg Erika: Van egy törés az életemben amiatt, ami Ukrajnában történik velünk

Az X-Faktor új mentora azt mondja, nagyon örült az orosz indulónak, mert arról ami most történik, nem az emberek tehetnek, de ő maga most képtelen új dalokat kiadni.


Herceg Erika új energiákat hozott az X-Faktorba. Amellett, hogy profi énekesnő, aki körbeturnézta már Európát, érződik rajta, hogy ismeri az élet árnyas oldalát is, van mögötte élettapasztalat. A 2022-es X-Faktor első adása után beszélgettünk.

– Kárpátaljai magyarként különleges helyzetben vagy, mert közénk tartozol, de mégis bizonyos fokig kívülről látsz minket. Milyen Magyarország onnan nézve?

– Mindig is vágytam Magyarországra. De nem csak én. Magyar nyelvű gimnáziumba és főiskolára jártam Kárpátalján.

Amióta az eszemet tudom, körülöttem mindenki Magyarországra vágyott.

Itt szerettünk volna tanulni, dolgozni, élni.

Vágytunk abba a környezetbe, ahol mindenki magyarul beszél. Ukrajnában, ha nem ukrán anyanyelvűként születtél, akkor, ahogy mész följebb és följebb, egyre nehezebb boldogulni. Nem azt mondom, hogy lenéznek, de nehezebb.

Nagyon sok helyen megfordultam Kelet-Európán belül. Dolgoztam Ukrajnában, Oroszországban, Fehéroroszországban, Kazahsztánban. Mindig azt mondták, hogy én olyan más vagyok. Szerintem ez annak köszönhető, hogy igazi magyar vér csörgedezik az ereimben.

Persze az én életem úgy alakult, hogy sikerült feljutnom Kijevbe, és bejutottam Via Gra formációba, amiért nagyon hálás vagyok, mert sok tapasztalatot gyűjthettem. Elég jól kerestem, tehát anyagilag be vagyok biztosítva. De egy idő után az emberi kapcsolatok válnak a legfontosabbá. Nem mondom, hogy másutt nem voltak kedvesek velem az emberek, de itt valami csodálatos, milyen csapat vesz körül, és még a plázában is odajönnek a kislányok, és szeretettel vesznek körül.

Én itt nagyon megtaláltam a helyem. Nagyon tetszik a csapat, a kollégák, akikkel dolgozom. Picit több mint fél éve élek Budapesten, és megmondom őszintén, ez életem egyik leboldogabb időszaka.

Vezetni is itt tanultam meg, itt sokkal könnyebb a közlekedés, mint Kijevben, mert itt előzékenyek az autósok és elengednek. Jól érzem magam itt, megnyugodtam, leszálltam a földre. Úgy érzem, itt a helyen, és azon az úton járok, ami el lett rendelve számomra. Nagyon örülök, hogy beteljesült a több mint húsz éves nagy álmom: itt lehetek Magyarországon.

– Nagyon szimpatikus volt, hogy igyekeztél tényleg határozottan, szakmai alapon értékelni, rögtön az első versenyzőnek kedvesen, de határozottan megmondtad, hogy nem.

– Igen, egyetlen egyszer mondtam csak poénból valakire, hogy tovább engedem.

– Pont erre szerettem volna kilyukadni, hogy azért Laci egyszer csak behúzott a csőbe.

– Akkor Petivel akartam kitolni. Peti nagyon elő akarta adni a komoly mentort. De tudtam, hogy Lacival jó barátok, Laci mindig rá tudja beszélni a hülyéskedésre. Úgy jött ki a sorrend, hogy pont Peti előtt szavazhattam. Arra gondoltam, hogy most igent mondok erre a versenyzőre, hogy Petinek kelljen dönteni a sorsáról. De ne haragudjatok meg érte, ez még csak az előválogató, én sem lehetek mindig szigorú.

– Sok udvarlód akadt ebben az adásban.

– Magam is meglepődtem most, kevesebbre emlékeztem. Jó érzés volt. Kicsit vicces, de amúgy ez normális, már megszoktam.

– Egyszer sem volt kellemetlen? Senki sem ment túl messze?

– Nem, aranyosak voltak. Pozitívan állok hozzá. Évek óta kapok udvarló üzeneteket. Persze öt éve van párom, akit imádok, szeretek. De jól esik egy nőnek, ha udvarolnak neki, ha azt mondják, hú de szép vagy!

Itt vagyok 34 évesen, az ember hajlamos keseregni, hogy rohan az idő, mennyire öregszik, de aztán mégis jönnek udvarolni.

Nekem nagyon jól esik.

– Mentortársaid igazi nőfalók: te vagy az ötödik hölgy mellettük a zsűriben. Hogy érzed, a fiúknak is lehetett szerepe abban, hogy ilyen gyorsan váltották egymást a lányok?

– Szerintem nincs közük ahhoz, hogy a lányok cserélődtek. Ahhoz van csak közük, hogy még mindig itt ülnek. Ez pedig annak köszönhető, hogy tudják a dolgukat, profik, értenek ehhez. Nagyon soka tanultam tőlük és még fogok is, felnézek rájuk.

Az elején, az első két-három forgatási napon nagyon nehéz volt, mert nem ismertem őket.

Amikor olyan emberekkel kezdesz dolgozni, akiket nem ismersz, akkor nem érted a vicceiket, nem ismered ki a mozdulataikat. Lehet, hogy ha valaki viccelődik, és te rossz néven veszed. Én pedig elég lobbanékony nő vagyok. Nem hallgatok, egyből visszavágok, visszakérdezek.

– Mentorként mik a szempontjaid a versenyben?

– Nálam minden számít, nem csak az ének. A hang a legfontosabb egy ilyen versenyben, de én nézem az egyéniséget, a karaktert is. Legyen érdekes, és a hangja, a belső energiája harmonizáljon a külsöjével.

– Mentorként bemutatkoztál. Énekelni mikor hallhatunk? Tervezed esetleg, hogy magyarul énekelj?

– Van most egy törés az életemben. Próbáltam dalt fölénekelni. Szerettem volna publikálni most ősszel, de félretettem. Ez a törés annak köszönhető, ami Ukrajnában történt velünk ebben az évben. Nem tetszik a dal, nem olyan jó, mint szeretném, mert egyszerűen most nem tudom magam megfelelően kifejezni a zenében.

Nem tudok szomorú dalokat énekelni, mert még jobban elszomorítanak, és nem tudok szerelmes vagy vidám dalokat énekelni, mert egyszerűen úgy érzem, nem volna fair azokkal szemben, akik most épp Ukrajnában vannak.

Bármennyire is ide tartozom, magyarok a gyökereim, én Kijevben építettem az életemet a párommal. Ott maradtak terveink, vár a házunk, a cicánk. Ott élnek a csodálatos barátaink, akik nagyon hiányoznak nekünk. Nem volna szép tőlem vidám dalokat kiadni, amikor ez a helyzet. Emberileg nem tudom megtenni. Az pedig, hogy én legyek a százötvenedik énekesnő, aki ukránul vagy magyarul a háborúról énekel, nem volna normális. Akkor inkább befogom a számat, és hallgatok.

– Az X-Faktorban szokott olyan forduló lenni, ahol a mentorok együtt énekelnek a mentoráltjaikkal. Azt azért vállalod?

– Persze, miért ne vállalnám? Jó lenne, ha saját dal lehetne, azonban nem fogom a versenyzőimet rákényszeríteni, hogy oroszul énekeljenek. De ha lesz ilyen opció és kell énekelnem, akkor természetesen állok elébe.

– Az adás talán legmeghatóbb pillanata is hozzád kapcsolódik, amikor is az orosz Zueva Katerina lépett színpadra a Te daloddal, és elmondta, mekkora sztár vagy Oroszországban, és mennyire örül, hogy itt vagy. A produkció jó volt, a végén meg is ölelted a lányt. Nehéz ezt a jelenetet nem a háború kontextusában nézni...

– Igen. Nagyon jól esett, hogy hozta ezt a dalomat. Ez a kislány 3 vagy 4 éve itt él Magyarországon, és tanul magyarul. És épp ez az, amiről beszélek. Nekem vannak orosz, ukrán rajongóim, kezd gyűlni a magyar tábor is.

Arról, ami most történik, nem ezek az emberek tehetnek.

Én magamat inkább világpolgárnak nevezném, aki nagyon sok országban megfordult, és tényleg igyekszem az emberekben meglátni a jót és a szépet. Én is nagyon sok szeretetet kapok az emberektől, és mindegy, hogy ez most Ukrajna, Oroszország, Kazahsztán vagy Magyarország, én a rajongóimért vagyok. Mindig is énekesnő voltam, akinek a szórakoztatás a feladata. Az, ami most történik, az felfoghatatlan, szörnyű, és nagyon fáj. Nagyon örülök, hogy eljött ez a kislány, pedig biztos vagyok benne, ő is sokat gondolkozott rajta, hogy bevállalja vagy sem ebben a helyzetben. De le a kalappal előtte, amiért eljött, mert szuper volt.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Népszerű
Ajánljuk
Címlapról ajánljuk


KULT
A Rovatból
Elhunyt Simor András
Vasárnap, 88 éves korában meghalt Simor András költő, író és pedagógus. Életműve a spanyol és latin-amerikai líra magyarországi megismertetésében, valamint a magyar klasszikusok spanyolra ültetésében is kulcsfontosságú volt.


Életének 88. évében, vasárnap elhunyt Simor András költő, író, műfordító és pedagógus, a magyar–hispán irodalmi kapcsolatok egyik legfontosabb alakja – írta a Szombat Online. Munkássága a hazai kulturális élet és a folyóirat-kiadás több területén is meghatározó volt.

Simor András 1938. július 5-én született Budapesten.

Irodalmi pályája az 1960-as évek elején, a Tűz-tánc-antológiában indult, első verseskötete pedig 1962-ben jelent meg Tereld a felhőket címmel. Terjedelmes költői életműve mellett számos tanulmányt és esszét is írt, időnként pedig a szépirodalmi prózával is kísérletezett.

Pályájának későbbi szakaszaiban a szatírikus költészet nagymesterévé vált, amit a Z-füzetek sorozatában és önálló versesköteteiben publikált művei is bizonyítanak.

Irodalomszervező tevékenységének csúcsa az Ezredvég című folyóirat volt, amelynek főszerkesztőjeként szellemi műhelyt és publikációs felületet biztosított mind az idősebb, mind a pályakezdő írógenerációnak. A lapot mindvégig a kritikus, társadalomközpontú szellemiség jellemezte.

Kulcsszerepet játszott abban, hogy a magyar olvasók megismerhessék a spanyol nyelvű költészetet, de hatalmas munkát fektetett abba is, hogy a magyar klasszikusok verseit spanyolra ültesse át.

Műfordítóként a spanyol klasszikusok, valamint a huszadik századi spanyol és latin-amerikai líra egyik legjelentősebb hazai tolmácsolója volt. Kétirányú kultúraközvetítő tevékenységét nemzetközileg is elismerték, többek között a Kubai Írószövetség érdemrendjével, valamint a Venezuelai Köztársaság rangos érdemrendjével is kitüntették.

Pedagógusként több mint négy évtizeden át tanított spanyol nyelvet: 1962-től 1977-ig a Szinyei Merse Pál Gimnázium és Általános Iskolában, majd 2004-es nyugdíjba vonulásáig a Táncsics Mihály Gimnáziumban. Tankönyvírói munkássága, köztük a korszakos jelentőségű Spanyol nyelvkönyv, generációk számára számított alapműnek.

Gazdag életművét számos díjjal ismerték el. Megkapta a Magyar Köztársasági Arany Érdemkeresztet, a Táncsics-gyűrűt, a Nagy Lajos irodalmi díjat és az MSZOSZ-díjat is.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk
KULT
A Rovatból
„Kicsit olyan, mintha a szádba hánynál” – Anya-fia csók csattant el a Sárkányok házában, még a főszereplők szerint is sokkoló a jelenet
A nézők igencsak kiakadtak a Sárkányok háza harmadik évadának premierjében látott jeleneten. Az Aemondot alakító színész, Ewan Mitchell és az Alicent karakterét megformáló Olivia Cooke is elmondta, mit gondolnak a polgárpukkasztó anya-fia csókról.


„Kicsit olyan érzést kelt, mintha a szádba hánynál” – így jellemezte az Aemond Targaryent alakító Ewan Mitchell azt a jelenetet a Sárkányok háza 3. évadának premierjében, amelyben karaktere szájon csókolja az édesanyját, Alicentet. A főszereplők a People magazin exkluzív interjújában reagáltak, miután a nézők igencsak kiakadtak a sorozat eddigi legmerészebb jelenetén.

A sorozat harmadik évadának vasárnapi amerikai premierjében Aegon király eltűnése utáni káoszban Aemond egy feszült beszélgetés során csókolja meg anyját. Mitchell szerint a jelenet „elég sokkoló” volt, ugyanakkor lehetőséget adott arra, hogy karakterét új oldaláról mutassa meg.

„Elég nehéz falat, nem? Szájon csókolni az anyádat, pláne így” – mondta a színész.

Úgy véli, Aemond torz szeretetkifejezése a gyermekkori elhanyagoltságban gyökerezik.

Az Alicentet alakító Olivia Cooke szerint a jelenetnek „ödipuszi aláfestése” van, amiről karaktere, Alicent mit sem sejt. A színésznő szerint a helyzet rendkívül veszélyes, mivel Aemond kiszámíthatatlan.

„Tudja, hogy egy rossz arckifejezés, egy vélt elutasítás az életébe kerülhet. Úgyhogy nagyon-nagyon óvatosan próbál lépkedni” – mondta Cooke.

Ewan Mitchell szerint Aemond anyja iránti rendíthetetlen hűsége az első évad egyik kulcsjelenetére vezethető vissza, amikor a fiú elvesztette a szemét, és egyedül Alicent állt ki mellette. „Azt a pillanatot biztosan soha nem fogja elfelejteni. Örökre hozzá van kötve” – fogalmazott a színész.

A sorozat ezzel a jelenettel rögtön beváltotta a korábbinál is kegyetlenebb évadra vonatkozó ígéreteket. Az események lassú építkezése nem új, hiszen már az első évadot is sokan egy hosszúra nyúlt bevezetőnek tartották. A történetet jegyző George R. R. Martin korábban úgy nyilatkozott, a teljes cselekmény elmeséléséhez legalább négy évadra lenne szükség.

A Sárkányok háza új részei Magyarországon hétfőtől láthatók az HBO-n és a Max streaming-szolgáltatón.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk

KULT
A Rovatból
Meghalt a Jóbarátok rendezője, megható sorokkal búcsúzik tőle Ross és Joey
James Burrows, a legendás sitcom-rendező 85 éves korában elhunyt. A stábtagok, köztük David Schwimmer és Matt LeBlanc is, személyes hangvételű posztokban emlékeztek a pilotot is jegyző szakemberre.


Elhunyt James „Jimmy” Burrows, a 85 éves rendező, aki a Jóbarátok pilot epizódját is a pályára állította. A hírre a sorozat több főszereplője is reagált. A Ross-t játszó David Schwimmer egy apafiguraként emlékezett a rendezőre, aki mellett a stáb biztonságban érezhette magát.

„Melegség, alázat, nagylelkűség jellemezte. Biztonságban éreztük magunkat körülötte, mintha egy család lennénk” – írta Schwimmer.

Joey karakterét megformáló Matt LeBlanc az Instagramon köszönt el tőle. „Jimmy, szavakkal nem lehet kifejezni, mekkora hatással voltál ránk és mindenki másra, akit az a szerencse ért, hogy ismerhetett. Igazi ikon vagy, oly sok téren. Hiányozni fogsz. Isten áldjon.” Lisa Kudrow (Phoebe szerepében láthattuk) egy közös fotóval emlékezett egykori kollégájára az Instagramon – írta az Associated Press.

Burrows szerepe a sorozat indulásánál kulcsfontosságú volt. Ő rendezte a pilot epizódot, és a stábtagok szerint neki volt köszönhető az a tempó és kémia, ami a Jóbarátokat a kezdetektől sikeressé tette. A többkamerás sitcom-formátum mesterének számított, ami biztonságot adott a fiatal színészeknek.

A rendező családja a People magazinnak adott közleményében azt írta, Burrows pénteken, szerettei körében, békésen távozott.

Kiemelték, hogy ritka képessége volt arra, hogy mindenkit jobbá tegyen, és a stáb minden tagját névről ismerte.

Burrows a Cheers társalkotójaként írta be magát a tévétörténelembe, de a nevéhez fűződik a Taxi, a Frasier és a Will & Grace számos epizódja is. Pályafutása során több mint ezer sorozatrészt rendezett, munkáját tizenegy Emmy-díjjal ismerték el. 2016-ban az NBC külön gálaműsorral tisztelgett életműve előtt.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk

KULT
A Rovatból
Több mint 1400 világító selyemlámpás költözött Budapestre – ingyenesen látogatható a különleges koreai kiállítás
A lenyűgöző fényinstallációkon keresztül a látogatók megismerhetik a dél-koreai Csindzsu városának selyemkultúráját és világhírű lámpásfesztiválját.


A fénynek története van, a selyemnek pedig emlékezete. Legalábbis Dél-Korea egyik legismertebb kulturális városában, Csindzsuban, ahol évszázadok óta összefonódik a selyemkészítés hagyománya és a lebegő lámpások különleges világa. Ennek az örökségnek egy látványos szelete érkezett most Budapestre: a „Korea fényei – Csindzsu selyemlámpásai” című kiállítás június 19. és szeptember 4. között várja a látogatókat a Koreai Kulturális Központban.

Egy dél-koreai város, amelyet a selyem és a fény tett híressé

Csindzsu Dél-Korea egyik legfontosabb kulturális központja, ahol évszázadok óta szorosan összefonódik a selyemkészítés hagyománya és a lebegő lámpások világa. A most Budapestre érkezett kiállítás ezt az örökséget mutatja be látványos, kortárs formában.

A tárlat középpontjában olyan különleges installációk állnak, amelyek fényből és selyemből készültek.

Ezek az alkotások egy több mint ezeréves kulturális hagyományt fordítanak le a mai vizuális nyelvre, miközben megőrzik annak eredeti jelentését és hangulatát.

A kiállítótérben több mint 1400 selyemlámpás kapott helyet, amelyek szinte teljesen átalakítják a teret. A színes, világító alkotások között sétálva könnyű úgy érezni, mintha az ember egyszerre járna egy művészeti installációban és egy távoli koreai fesztiválon. A látvány különösen azok számára lehet emlékezetes, akik szeretik az olyan kiállításokat, ahol nemcsak nézni, hanem átélni is lehet a műveket.

Egy több száz éves történet, amely ma is él

A csindzsui lámpások története egészen az 1592-es Imdzsin-háborúig vezethető vissza.

A korabeli feljegyzések szerint a Nam folyón lebegő fényeket kommunikációs célokra használták, ugyanakkor reményt és üzeneteket is közvetítettek azok számára, akik a háború nehézségeivel néztek szembe.

Az évszázadok során a lámpások jelentése fokozatosan átalakult. Ma már a közösséghez tartozás, az emlékezés és a béke szimbólumaiként tekintenek rájuk. Ez a hagyomány ma is élő része Csindzsu mindennapjainak: a város minden évben megrendezi a világhírű Csindzsui Lebegő Lámpások Fesztiválját, amelynek idején több tízezer fény ragyogja be az utcákat és a folyópartot.

Ahol a selyem több mint textil

A kiállítás másik főszereplője a selyem. Csindzsu a világ egyik meghatározó selyemközpontjának számít, ahol több mint száz éve készülnek kiemelkedő minőségű selyemtermékek. A város azonban ma már nem csupán textilipari központként tekint önmagára.

A selymet a design, a képzőművészet és a városi identitás részeként értelmezik újra, így a hagyományos alapanyag kortárs kulturális eszközzé válik. A budapesti tárlat pontosan ezt a szemléletet mutatja meg: hogyan lehet egy történelmi örökséget úgy megőrizni, hogy közben a jelenhez is szóljon.

A világ több pontja után Budapestre érkezett

A kiállítás a KOFICE Traveling Korean Arts nemzetközi program részeként valósul meg, amely a koreai művészetet és kultúrát mutatja be a világ különböző országaiban.

A tárlat már Délkelet-Ázsiában és Németországban is sikeresen bemutatkozott, most pedig a magyar közönség is megtapasztalhatja ezt a különleges kulturális utazást.

A látogatók nemcsak a fényinstallációkat csodálhatják meg, hanem közelebb kerülhetnek Csindzsu történetéhez, selyemkultúrájához és ikonikus fényfesztiváljához is. A kiállítás egyszerre szól a múltról és a jelenről, a hagyományról és az innovációról, miközben olyan atmoszférát teremt, amelyből nehéz egyetlen fotóval visszaadni az élményt.

A Korea fényei – Csindzsu selyemlámpásai nemcsak azoknak lehet érdekes, akik rajonganak az ázsiai kultúráért, hanem mindenkinek, aki szeretne néhány órára egy másik világba csöppenni. Egy olyan világba, ahol a fény emlékeket őriz, a selyem történeteket mesél, és ahol a több száz éves hagyomány a jelenben talál új formát.

Korea fényei – Csindzsu selyemlámpásai

Koreai Kulturális Központ (1023 Budapest, Frankel Leó út 30–34.)

2026. június 19. – szeptember 4.

A belépés ingyenes, a Koreai Kulturális Központ nyitvatartási idejében.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk