MÚLT
A Rovatból

10 dolog, amit rosszul tudunk a magyar konyháról

A nyereg alatt puhított hústól a tarhonya eredetéig számos tévhit tartja magát stabilan őseink konyhájáról.
Nyitókép: Cookin from a bitchen kitchen Fotók: SZM, Wikipédia - szmo.hu
2014. december 24.



1. "A vándorló magyarok eledele nem lehetett olyan finom, mint az európai népek konyhája."

Tévedés, már akkor különleges volt a vándorlók eledele. A magyarok a konyhatechnikai eljárások közül előszeretettel alkalmazták a főzést, hasonlóan, mint a távol-keleti népek. A sütés inkább a nyugati kultúrákra volt jellemző. Eleink ismerték a tartósítás természetes módszereit: a pácolást fűszerezéssel, az alapanyagok szárítását, sózását, porítását. Készítettek leveseket is: a szárított és porrá tört húst forró vízbe dobták fűszernövényekkel együtt. Készítettek vízben vagy tejben főtt kását, kumiszt (erjesztett kancatejet), és az egész Ázsiában ismert lepénykenyeret (liszt, víz, só keverékéből.)

VIDEÓ: Így készül a tárkonyos marha üstöny, egy honfoglaló magyar étel

2. "Nem lehetett túlságosan változatos vándorló őseink konyhája."

Az igazság az, hogy a honfoglalás kori konyhánk sok tekintetben fejlettebb, árnyaltabb volt, mint ugyanabban az időben a nyugat-európai gasztronómia.

Viszonylag változatos alapanyagok és speciális technológiák jellemezték őseink konyháját. Mi mindent használtak? Húst (birkát, baromfit, lovat, marhahúst), gyümölcsöket (például almát, szőlőt), gabonaféléket (például búzát, árpát), mézet, összegyűjtött zöldfűszereket, és zöldségeket: gumókat, hagymákat, gyökereket. A fűszerek közül ismerték a vaníliát, a szegfűszeget, a szerecsendiót, a fahéjat. Édes, savanyú, sós, keserű ízek mellett a csípős fűszerek is szerepet kaptak – hasonlóan a mai belső-ázsiai népekhez.

470_meznagy

3. "Régen mindenki szegényesen étkezett!"

Azt hihetnénk, hogy régen milyen szegényesen étkeztek a magyarok. Pedig ez nem így van. A honfoglalás után tovább gazdagodtak az étkezési szokások. Egyrészt a környező szláv népek által használt alapanyagokkal, másrészt a bajor, a szász és a német szokásokkal - ez a kereszténység felvételével, a Közép- és Nyugat-Európához való kapcsolódással függ össze. A kora középkorban bővült az alapanyagok száma: az eddiginél többféle gyümölcs jelent meg az asztalokon (szelídgesztenye, szilva, dinnye), hüvelyeseket és sertéshúst is fogyasztottak a magyarok.

Az Ázsiából hozott szokásokat egyre többször egészítették ki azoknak a nemezeteknek a szokásai, amelyekkel az uralkodó családok révén a magyarság kapcsolatba került.

tejtermek_sulinet

4. "Csak a magyarok esznek ennyi sertéshúst."

Egy lyoni hentes unokája mesélte, hogy bizony sertéshúst ők is szívesen fogyasztanak. Az északi olasz tartományokban sem ismeretlen a sertéshús, sőt: vita folyik arról, hogy a hagyományos piadina sertészsírral vagy olívaolajjal-e az igazi. A kínai konyha igen változatos módon készíti el a sertéshúst, amelyet főleg a nem tengerparti tartományokban használnak.

A történelmi Magyarország területén a XVI. századig nem volt ennyire meghatározó,

a sertéshús és a zsír dominanciája a török időkben alakult ki, amikor a mindent feldúló oszmán-török csapatok a háziállatok közül csak a sertést hagyták a háznál, mert a Korán tiltja a fogyasztását.

maiale

5. "A pörkölt a paprikától az, ami."

Tévedés.

A pörkölt nem a fűszerpaprikától az, ami, hanem attól, hogy a feldarabolt húst megpirítják zsiradékon.

Az eredeti név, a pergelt is erre utal. Az eljárást egész Európában ismerték. Az már valóban magyar, és kifejezetten az alföldi gasztronómiához köthető sajátosság, hogy az ízesítéshez fűszerpaprikát használunk. Az is tévedés egyébként, hogy Amerikából nyugat-európai közvetítéssel kerültek hozzánk a különböző paprikafajták. A másik út Indiától vezetett a történelmi Magyarországig, az oszmán-török birodalom közvetítésével. Ez a magyarázat arra, hogy több, itthon és a környező államokban használt paprikafajta az indiai fajtákhoz hasonlít.

porkolt

6. "A magyarok nyereg alatt puhították a húst."

A ló- és egyéb húsok fogyasztásához kapcsolódott egy ma is kiirthatatlan tévhit. A középkori nyugat-európai szerzők egymástól vették át az általuk barbárnak tartott, sztyeppén élő népekről azt a motívumot, amely szerint nyers húst esznek, és a lovak nyerge alatt puhítják. A középkori krónikák és útleírások nyomán még újkorban is meglehetősen népszerű legenda volt a „művelt Nyugaton”. Pedig az Uraltól keletre élő állattartó népek ritkán fogyasztottak nyers húst.

Ám ha a nyereg a ló hátát sebesre törte, akkor a következő felnyergelés előtt a sebre vékony, megsózott nyers hússzeletet tettek. Miért? Hogy a sebben ne telepedjenek meg a férgek, és gyorsabban hegedjen a sérülés.

honfoglalas_kori_nyereg

7. Magyar-e a töltött káposzta?

Hagyományos téli, ünnepi ételünk; nincs olyan család, ahol egy évben legalább egyszer ne főznék meg – leginkább a karácsonyi asztalon találkozhatunk vele. Azt hihetnénk, hogy sajátos magyar specialitás, pedig más országok ételei között is találunk hasonlót. A román konyhában sarmale a neve, a svédeknél kaldolme, de a török, az orosz, és egyes ázsiai konyhában is előfordul.

A magyar töltött káposzta kétféle hagyomány alapján alakult ki. Egyrészt a magyarok étkezésében már a 17. században előkelő helyet foglalt el a káposzta, ismerték a savanyítás módját. Másrészt a törökök közvetítésével megismerhettünk egy ehhez hasonló ételt, ahol a tölteléket zsenge szőlőlevélbe tekerték. Talán a kettő ötvözetéből alakult ki mai kedvencünk. Ma már sokan kísérleteznek ennek az ételnek a kímélőbb változatával, zsír helyett olajjal, sertés helyett baromfihússal főzve a töltött káposztát. A mi töltött káposztánk tehát attól magyar, hogy pontosan így egyetlen nemzet sem főzi. A savanyított káposzta pedig tatár közvetítéssel jutott el hozzánk.

VIDEÓ: Így készül a dolme, a töltött káposzta iráni rokona

8. A palacsinta unikum az egész világon!

A palacsintáról is elmondhatjuk, hogy „már a rómaiak is ismerték”. A liszt, víz és só keverékéből készült folyékony tésztát, amelynek a neve placenta (lepény) volt, forró kövön sütötték meg, és gyakran hússal töltötték. Mivel hosszan eltartható volt, alapvető élelmiszernek számított a római légiósok körében.

A palacsintasütés szokását a Dunántúlon állomásozó római katonák hozták el.

Azóta sokat változott a palacsinta készítése. Nálunk tojás, liszt, tej, cukor az alapvető hozzávalói, de országonként más és más a "nemzeti" palacsinta. Franciaországban élesztővel készítik, az oroszok élesztős palacsintatésztája hajdinával vagy búzakorpával van kikeverve. Az amerikai palacsinta nálunk is népszerű, amely sütőporral vagy szódabikarbónával készült, ezért kisebb, de könnyebb, magasabb süteményeket sütnek.

asp_620_palacsinta_etelallergia_hagyomanyos

9. Magyar találmány-e a tarhonya?

Hungarikum ugyan, de nem magyar találmány. E tésztaféle eredetije Perzsiából terjedt el török közvetítéssel, így került hozzánk is. A lisztből, tojásból, sóból készült, esetleg vízzel kevert gyúrt tésztát egy erre a célra készített rostán törték át, később pedig reszelték. Az így nyert apró tésztát szárították a későbbi felhasználásig. Szívesen főzték bográcsban, hússal vagy kolbásszal. Tápláló étel volt az alföldi parasztság körében.

Gyakran az aratás idején is ezt ették, ezért a tarhonyakészítés hagyományosan aratás előtt történt, és mire elkezdődött a munka, a napon megszáradt a tészta.

Szegeden és környéké nagy hagyomány a volt a tarhonyakészítésnek. Az utóbbi években felelevenítették ezt a már hagyománynak számító tésztakészítést, és évente megrendezik Tápén a tarhonyafesztivált. Itt nem csak a tésztát készítik el, hanem hagyományos és új ételeket is készítenek belőle.

tarhonya

10. A kenyér ezeréves nemzeti eledelünk

A ma ismert kelesztett tésztájú kenyér elődje eleve csak a 14. században kezdett feltűnni az akkori Magyarország területén. A fehér kenyér pedig a 19-20. századtól vált ennyire elterjedtté.

470_pekasszony_cimkep

Link másolása
KÖVESS MINKET:

Népszerű
Ajánljuk
Címlapról ajánljuk


MÚLT
A Rovatból
1800 éves ábrázolás került elő Jézusról, amin teljesen máshogy nézett ki, mint eddig tudtuk
Egy oxigéntől elzárt föld alatti sírkamrának köszönhetően maradt fenn szinte tökéletes állapotban a 3. századi falfestmény. A felfedezés egy régészeti leletsorozat része, amely alapjaiban rengeti meg a vallás korai terjedéséről alkotott elképzeléseket.


Egy 3. századi, oxigéntől elzárt sírkamra falán találták meg a valaha volt egyik legjobb állapotban fennmaradt korai Jézus-ábrázolást, ami egy sor más, az elmúlt években előkerült lelettel együtt teljesen új megvilágításba helyezi a kereszténység korai történetét. Az izniki (ókori Nikaia) föld alatti családi sírban felfedezett, Jó Pásztorként ábrázolt Krisztus-freskó pigmentjei szinte tökéletesen megőrizték eredeti állapotukat – írta a The Independent.

A felfedezés egy nagyobb régészeti hullám része, amely az elmúlt két évben söpört végig Anatólián. Laodiceában egy ritka, 4. századi domus ecclesiae került elő: egy magánházból kialakított keresztény istentiszteleti hely. A mai İzmirben, az ókori Szmirna agoráján egy római kori bevásárlóközpont falán 2. századi, kódolt keresztény üzenetekre bukkantak: az egyik egy keresztrejtvényszerűen elrendezett „Logosz” — vagyis Ige — felirat, egy másik pedig a „800” számkód, amely a görög betűk számértéke alapján a „hit” és az „Úr” szavakra utal.

A képen egy szakáll nélküli, rövid hajú, előkelő római ruhát viselő fiatal férfi látható, akinek arcvonásai, ruhájának redői és a vállán cipelt kos is élesen kivehető.

Pergamonban a kutatók azonosították azt a 25 ezer fő befogadására is alkalmas amfiteátrumot, ahol a 2. században keresztényeket végezhettek ki, és itt találtak rá a Szent György-kultusz egyik legkorábbi tárgyi bizonyítékára, egy 5. századi zarándokkulacsra is.

Mindeközben Epheszoszban egy teljes, a 614-es évek körüli tűzvészben leégett, de a hamu alatt „Pompeji-szerűen” konzerválódott kora bizánci üzletnegyedet tártak fel, benne többek között egy zarándok-emléktárgyakat árusító bolttal.

A leletek sokasága segít megérteni, miért éppen Anatólia vált a korai kereszténység egyik központjává. A Római Birodalomban az élő császárok isteni tisztelete, a császárkultusz éppen Pergamonban vert gyökeret, ahol már időszámításunk előtt 29-ben templomot emeltek Augustus tiszteletére.

Nem véletlen, hogy a Jelenések könyve ezt a helyet „a Sátán trónjának” nevezi, a császárt pedig a „Fenevadnak”, akinek száma a 666.

A régészet legújabb eredményei, köztük a Sagalassosban talált hatalmas, 4,5 méteres császárszobrok is azt bizonyítják, hogy ez a kultusz rendkívül látványos és erőteljes volt, amellyel szemben a kereszténység egy markáns alternatívát kínált.

Az új felfedezések tudományos vitákat is lángra gyújtottak a kereszténység gyors terjedésének okairól. A legújabb elméletek szerint a – korábban hittnél valószínűleg kisebb léptékű – üldözések és a vértanúság kultusza paradox módon erősítette a közösségeket. Emellett a korai keresztények szociális hálója, a járványok idején nyújtott segítségük, valamint az újszülöttek kitételének és megölésének elutasítása is hozzájárulhatott a sikerükhöz: egyes elméletek szerint ez különösen a lánycsecsemők túlélési esélyeit javította, és hosszabb távon demográfiai előnyt adott a keresztény közösségeknek.

„Anatólia – a mai Törökország – sok tekintetben a korai kereszténység bölcsője volt.”

A korai kereszténység egyik vezető szaktekintélye, Candida Moss, a Birminghami Egyetem professzora szerint a leletek jelentősége vitathatatlan. A szakértő kifejtette, hogy a régió, amelyet Péter és Pál apostolok is bejártak, kulcsfontosságú a vallás korai történetében, és nem szabad elfelejteni, hogy

a birodalom központját is Konstantinápolyba, a mai Isztambulba helyezték át, amikor a kereszténység államvallássá vált.

A feltárások Törökország egész területén folytatódnak, és a kutatók szerint az izniki nekropolisz, a pergamoni amfiteátrum vagy az epheszoszi üzletnegyed további vizsgálata még számos titkot tárhat fel az emberiség történetének egyik legfontosabb korszakáról.

Via Independent


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk
MÚLT
A Rovatból
Évtizedes hallgatás tört meg – Kovács Kati szerint őt és Cserháti Zsuzsát is zaklatták
Kovács Kati szerint a Kádár-korszak zeneiparát nem mindig szakemberek irányították, ami súlyos visszaélésekhez vezetett. Az énekesnő szerint az akkori hatalmasságok zaklatásai őt is elérték, de Cserháti Zsuzsa sorsát pecsételték meg igazán.


Az énekesnő arról beszélt, hogy a Kádár-korszak zeneiparában sem volt ismeretlen a hatalommal való visszaélés - írta a Blikk. Kovács Kati szerint korábban, amikor a visszaélésekről beszélt, „az időközben szentté avatott emberek nagyon megsértődtek”, és tagadták az állításait.

„Akkoriban is voltak munkahelyi zaklatások, amelyeken én könnyedén túlléptem, mert ilyen a természetem. Cserháti Zsuzsa viszont – aki ugyanúgy megszenvedte azt az időszakot – sokáig élete fő tragédiájaként emlegette, hogy mennyi abúzus érte.”

A kemény fellépés és a gyors döntések már a pályája legelején is jellemezték. Első Ki mit tud?-os szereplése után, 17 évesen a zsűri azzal küldte haza, hogy nem is énekel, hanem kiabál.

„Amikor azt mondták, kiabálok, lejöttem a színpadról, és elhatároztam, hogy akkor én ezt itt be is fejezem. Lezártam magamban azt a korszakot” – mondta. A karrierjét végül édesanyja mentette meg, aki a következő tehetségkutatóra újra benevezte. „Ha ezt nem teszi, biztos, hogy nem a zenei pá­lyán kötök ki, mert már volt egy ellenérzésem a zenével kapcsolatban” – tette hozzá.

Ez a határozottság mutatkozott meg akkor is, amikor egy komoly külföldi ajánlatot utasított vissza. Hamburgban a Led Zeppelin előtt lépett fel, és az Ein Tag im September című dala azonnal sláger lett.

„Szinte le sem jöttem a szín­padról, amikor a kezembe nyomtak egy lakáskulcsot, majd közölték: ha akarok, még ma odaköltözhetek.”

A szerződés öt évre szólt volna, ami alatt nem jöhetett volna haza. Bár édesanyja támogatta volna a döntésben – „Gyorsan eltelt volna az az öt év” –, Kovács Kati végül a családja, a barátai és a magyar közönség mellett döntött.

A visszavonuláson ma sem gondolkodik. „Csak egyvalami állíthat meg, az egészségem romlása” – szögezte le az énekesnő, akit harminc éve mindenben támogat informatikus férje, akivel elmondása szerint nagyon hasonló az értékítéletük.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk

MÚLT
A Rovatból
Farkas Bertalan: Az űrrepülés egy kétesélyes küldetés – 46 éve a hősünk volt, ma egy üres épület viseli a nevét
Az első magyar űrhajós küldetése hatalmas kockázatot rejtett, de sikere egy egész ország hősévé tette. Ennek ellenére a tiszteletére épült gyulaházi űrközpont évek óta kihasználatlanul áll, beváltatlan ígéretként.


Ma 46 éve, 1980. május 26-án, magyar idő szerint 20 óra 20 perckor egy egész ország tartotta vissza a lélegzetét. A kazahsztáni Bajkonurból elstartolt a Szojuz–36 űrhajó, fedélzetén Farkas Bertalan vadászpilótával, aki ezzel a hetedik nemzet képviselőjeként lépett ki a csillagok közé. A küldetés azonban jóval több volt, mint egy nyolcnapos utazás a Szaljut–6 űrállomásra; egy olyan tudományos és kulturális mérföldkő lett, amelynek hatása évtizedekkel később, egy teljesen új korszak hajnalán is érezhető.

Az első magyar űrhajós maga is tudatában volt a vállalkozás veszélyeinek, ahogy egy későbbi interjúban felidézte.

„Az űrrepülés, amíg földet nem érsz, kétesélyes küldetés, amelyből nem biztos, hogy visszatérsz”

A hetvenes évek végén a szocialista országok közös Interkozmosz programja nyitotta meg az utat a nem szovjet űrhajósok előtt. A magyar repülést egy évvel elhalasztották a Szojuz–33 korábbi dokkolási hibája miatt, ami csak tovább növelte a várakozást. A küldetés gerincét tizenhárom, magyar tudósok és mérnökök által kidolgozott kísérlet adta.

Ezek közül is kiemelkedett a Pille nevű, hordozható sugárdózismérő, amely a maga korában forradalmi újításnak számított, hiszen azonnali visszajelzést adott az űrhajósokat érő kozmikus sugárzásról. A Pille későbbi generációi a Nemzetközi Űrállomáson is bizonyítottak, igazolva a magyar mérnöki tudás időtállóságát. Farkas Bertalan és parancsnoka, Valerij Kubaszov az űrállomáson töltött hét alatt anyagtudományi kísérleteket is végzett, valamint a Balaton műszerrel vizsgálták a szellemi munkavégző képesség változását a súlytalanságban.

Az utazás azonban nem csak a tudományról szólt. Amikor Farkas Bertalan az űrből olvasott esti mesét a magyar gyerekeknek, magával víve a tévémacit, egy egész nemzetet kapcsolt be a kalandba, emberközelivé téve a felfoghatatlan csúcstechnológiát.

„Láttam a Földet alattunk és büszke voltam, hogy az emberiség ezt tudta produkálni, a tudomány, a technika legyőzött mindent” – idézte fel a pillanatot, amely örökre megváltoztatta a perspektíváját.

Közel fél évszázad telt el, mire Magyarország újra embert küldhetett a világűrbe. A HUNOR Program keretében Kapu Tibor gépészmérnök kapta meg a lehetőséget, hogy Farkas Bertalan nyomdokaiba lépjen.

Kapu Tibor a Nemzetközi Űrállomáson töltött közel háromhetes küldetése során olyan kísérleteket végzett, amelyek részben az 1980-as misszió örökségére épültek. A fedélzetre vitte a Pille egy modern változatát, és a Semmelweis Egyetem bevonásával az emberi szervezet mikrogravitációra adott válaszait is vizsgálták.

Farkas Bertalan évtizedekig várt utódjára, és a HUNOR Program során aktív mentorként segítette a felkészülést. A két generációt képviselő űrhajós kapcsolata szimbolikussá vált.

Farkas személyes tanácsokkal látta el Kapu Tibort, ahogy egy interjúban fogalmazott: „Arról beszéltem Tibinek, hogy minden egyes másodpercet próbáljon rögzíteni magában”.

Farkas Bertalan örökségének ápolása kettős képet mutat. Míg a Budapesti Történeti Múzeumban kiállítás mutatta be a magyar űrkorszak relikviáit, addig szülőfalujában, Gyulaházán egy róla elnevezett látogatóközpont évek óta üresen áll, mert a megígért berendezések sosem érkeztek meg.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk

MÚLT
A Rovatból
40 éve zúzta szét egyetlen meccs az egész ország álmát: a 0–6-os irapuatói katasztrófa még mindig fájó seb
Az 1986-os, Szovjetunió elleni 6–0-s vereség a magyar sporttörténelem egyik legnagyobb traumájává vált. Ez a mérkőzés volt a magyar labdarúgás máig utolsó világbajnoki szereplésének nyitánya és egyben szimbolikus vége.


Negyven év hosszú idő, de vannak sebek, amiket még ennyi idő sem gyógyít be. Ma van az évfordulója annak a napnak, amikor a magyar futballálom kilencven perc alatt rémálommá vált Irapuatóban, és egy egész nemzetet taszított a döbbenetbe. Az 1986. június 2-i, Szovjetunió elleni 6–0-s vereség nem csupán egy elveszített világbajnoki mérkőzés volt: egy korszak vége, egy generáció futballba vetett hitének összeomlása és egy máig ható kollektív trauma születése. A nap, amelyből tanulság lett – és mementó.

Pedig a remény soha nem szárnyalt olyan magasan, mint a mexikói torna előtt. A Mezey György által irányított válogatott egy modern, letámadásokra és labdabirtoklásra épülő, Európa-szerte csodált futballt játszott. Megnyerték a selejtezőcsoportjukat Hollandia és Ausztria előtt, mindössze egyetlen vereséget szenvedve. A csúcsot az 1986. március 16-i, brazilok elleni barátságos mérkőzés jelentette, ahol a Népstadionban 3–0-ra diadalmaskodtak. Az az este nem csupán egy győzelem volt, hanem egy nemzeti eufória, az érzés, hogy ez a csapat bárkivel felveszi a versenyt – írta a Nemzeti Sport.

Egy korabeli szurkoló mondata tökéletesen leírta a hangulatot: „A brazilokat jöttem nézni, de csak magyarokat láttam”.

A világbajnokságon már egy olyan csapat várt ránk, amely a jövő fociját játszotta. Valerij Lobanovszkij szovjet válogatottja a friss KEK-győztes Dinamo Kijevre épült, és egyfajta tudományos futballt képviselt. A csapat egy adatokra, kőkemény fizikális felkészítésre és pozíciós játékra épülő, olajozottan működő gépezet volt.

A mérkőzés körülményeit a hőség és a magasság is súlyosbították, bár az tény, hogy a természeti adottságokból mindkét csapat egyformán kapott. A mérkőzést Irapuatóban, egy több mint 1700 méterrel a tengerszint felett fekvő városban rendezték, helyi idő szerint délben, perzselő hőségben. Ezek a körülmények önmagukban is próbára tették a játékosok szervezetét.

A magyar szurkolók még el sem helyezkedhettek kényelmesen, amikor a meccs gyakorlatilag eldőlt. A 2. percben Jakovenko, majd a 4.-ben Alejnyikov is betalált, sokkolva a csapatot és a televíziónézőket. Vitray Tamás, a mérkőzés kommentátora a nemzet döbbenetét öntötte szavakba.

„Igazi hidegzuhany, ilyen lidérces álmunk nem is lehetett volna” – hangzott el az élő adásban.

A félidőre Belanov tizenegyesével már 3–0 volt az állás. A második játékrészben a mentálisan és fizikailag is megtört magyar csapat már csak asszisztálni tudott a szovjetek gólfesztiváljához, amelynek végén a 6–0-s végeredmény állt az eredményjelzőn.

A játékosok negyven év távlatából is a felkészülést okolják. Détári Lajos, a csapat egyik legnagyobb sztárja kendőzetlen őszinteséggel beszélt a hibákról.

„A legnagyobb hiba az volt, hogy minden nap tizenkét órakor edzettünk… szerintem félrevezették Mezey Györgyöt.”

A játékosok szerint a csapat túledzette magát a mexikói körülmények között, és mire a mérkőzés elkezdődött, már teljesen kimerültek. Détári szavai drámai erővel világítanak rá a helyzetre: „A meleget nem lehet legyőzni… Nem tudtuk.” Mezey György a meccs után a mentális összeomlást emelte ki, elismerve, hogy „négy perc alatt két gólt kapni, ez egyenlő egy megrendítő ütéssel.” A tágabb képet Grosics Gyula, az Aranycsapat legendás kapusa fogalmazta meg keserűen, mondván, a magyar labdarúgásnak nincs meg a kellő szakmai és morális bázisa egy ilyen szintű tornához.

Bár a válogatott a következő mérkőzésén 2–0-ra legyőzte Kanadát, a franciáktól elszenvedett 3–0-s vereség megpecsételte a sorsát: Magyarország kiesett. Azóta a magyar labdarúgó-válogatott nem jutott ki világbajnokságra.

A vereség azonban kilépett a sporthírek világából, és kulturális emlékezetté vált. Irapuato a totális kudarc, a felkészületlenség és a szertefoszlott álmok szinonimája lett a közbeszédben. A játékosok számára pedig egy életre szóló teher maradt. Nagy Antal, a csapatkapitány szavai mindent elmondanak a trauma mélységéről.

„Ha valami jót csinálunk, megmarad az emlékünkben, ha pedig rosszat, az elkísér minket a sírig.”

Az irapuatói meccs összefoglalóját itt lehet megnézni:


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk