MÚLT
A Rovatból

Autóstoppal Lengyelországban: film és könyv idézi meg a ‘60-as, ‘70-es évek legnagyobb generációs élményét

Mások mellett Sólyom László, Háy János és Bereményi Géza is elmesélik, milyen emlékeik fűződnek a lengyelországi stoppolásokhoz.
Láng Dávid - szmo.hu
2021. november 29.



A ‘60-as, ‘70-es években igazi generációs élmény volt Lengyelországban stoppolni: fiatalok százai, sőt talán ezrei indultak útnak, hogy megtapasztalják a szocializmus keretei között átélhető legnagyobb szabadságot.

Ezt a korszakot mutatja be az Autóstoppal a szabadság felé című film, illetve az Autóstoppal Lengyelországban című könyv, olyan szereplők visszaemlékezései által, mint Sólyom László korábbi köztársasági elnök, Háy János és Bereményi Géza költők, Várkonyi András színész, vagy Márta István, a Művészetek Völgye alapítója.

Az ötletgazdával, Zajti Ferenccel beszélgettünk a nagyjából két évtizedig tartó aranykorról.

– Hogy kerültek stopposként Lengyelországba, mi vonzotta önöket oda?

– A ‘70-es évek közepén a kőbányai László Gimnáziumba jártam, mégpedig azért, mert az országban egyedül ott lehetett lengyelül tanulni. Tanároknak viszont már akkor is híján voltak, bennünket végül az egyébként művészettörténet-rajz szakos Haász István vállalt el. Ő mesélt nekünk először Lengyelországról, többek között arról is, hogy a stoppos kalandjainak köszönhetően tanulta meg a nyelvet. Ott akkoriban nagyon más volt az élet, a szocialista tömbön belül ez egy szabad országnak számított.

Rengeteg olyan filmet vetítettek, például a Cápát, vagy számos westernt, amit itthon esélyünk sem lett volna megnézni. Varsóban a Rolling Stones már akkor fellépett, amikor mi még csak álmodoztunk róla, hogy valaha élőben láthatjuk őket. A képzőművészet is sokkal nagyobb teret kapott, olyan alkotásokat engedélyeztek, amelyek nálunk legfeljebb a tűrt, de inkább a tiltott kategóriába estek.

Ráadásul a lengyelek hivatalos állami rendszer keretében támogatták a stoppolást, mint utazási formát. Bárki vásárolhatott egy kis könyvecskét, és ha valaki felvette, a megtett kilométerek fejében átadhatott a sofőrnek egy szelvényt, amivel sorsoláson lehetett részt venni. Autót, üzemanyagot, használati tárgyakat lehetett nyerni.

Bár ezt a lehetőséget nem sokan használták ki, ettől függetlenül is jóval nagyobb becsben tartották a stopposokat, mint Magyarországon. Itthon sok rossz élményünk volt, számtalanszor bevittek bennünket a rendőrök, arról faggatva, hová tartunk és mi a célunk.

De a határátlépés sem ment egyszerűen, előfordult, hogy több órára feltartóztattak bennünket. Az sem volt jobb, amikor vonattal mentünk: engem például arra kényszerítettek egyszer, hogy borotva híján bicskával szedjem le a borostámat, mivel az útlevélképemen teljesen sima volt az arcom. Három órán keresztül állt a vonat emiatt.

– Hogyan tartották egymással a kapcsolatot mobiltelefon és internet nélkül?

– Meg volt beszélve, hogy ha elszakadnánk, egy héten keresztül minden nap ugyanabban az időpontban és helyszínen várjuk egymást, például Varsóban a Tudomány és Kultúra Házánál, délben. Ez jól is működött, nagyobb probléma volt, hogy a szüleinkkel se tudtunk kommunikálni egyáltalán az út során. Mi egy hónapig voltunk kint 15-16 évesen úgy, hogy azt sem tudták rólunk, életben vagyunk-e még, hiszen telefonálni nem lehetett, a levél pedig sokszor csak utánunk érkezett meg. Ez biztosan nehéz volt nekik, de azért akkoriban még más világ volt: sokkal kevésbé féltették a szülők a gyerekeiket, mint manapság, amikor sokan még egy utcával arrébb sem merik elengedni őket egyedül.

– Hol töltötték az éjszakákat, és miből fedezték ezeket a túrákat tizenévesen?

– Akadtak olyanok, akiknek teljesen mindegy volt, hol alszanak, akár az árokparton vagy az út szélén is megfelelt nekik. Mi egy fokkal kényelmesebbek voltunk, sátrat mindig vittünk magunkkal, de az is előfordult, hogy egy kempingben vagy egy turistaházban ért bennünket az éjszaka. Laktunk apácáknál is, de arra is volt példa, hogy egy sofőrünk szállásolt el. Ami a költségeket illeti: árut vittünk magunkkal, például nejloninget, szalámit vagy konzerveket. Mi pénzzel nem álltunk jól, ők pedig javakkal, ez ideális cserealap volt. Egy alkalommal 40 kilós hátizsákkal mentünk ki, amiben 38 kiló konzerv volt. Ha megszorultunk, eladtunk néhányat.

Tolcsvay Béla pedig a könyvben is elmeséli, mennyire megijedtek, amikor odalépett hozzájuk egy rendőr, miközben épp nejloningeket árultak Krakkó főterén. Betessékelte őket egy kapualjba, amitől még jobban félni kezdtek, ehhez képest a vége az lett, hogy ő is vásárolt tőlük.

– Hogy született a film ötlete?

– A konkrét ötletet az adta, hogy 2014-ben volt egy előadássorozat a budapesti Lengyel Intézetben, ami a szabadság témája köré szerveződött. Itt futottam össze Kiss Gy. Csaba irodalomtörténésszel, aki egyébként távolabbi rokonom. Beszélgetni kezdtünk és szóba került, hogy pont 50 éve indult először stoppos körútra Lengyelországba. Mondtam neki, hogy én pedig 10 évvel később, és egyébként már évek óta szeretnék emléket állítani ennek valamilyen formában. Ő lett az első riportalanyom, majd mindketten hoztuk magunkkal a saját ismeretségi körünket, akik aztán újabb alanyokat javasoltak. Tulajdonképpen hólabdaszerűen állt össze a névsor.

Támogatást szinte egyáltalán nem kaptunk, csak a korábbi lengyel témájú filmjeim farvizén jutottunk ki Lengyelországba, így sikerült néhány helyszíni jelenetet is rögzítenünk. Autentikus, korabeli zenéket is szerettünk volna felhasználni, de kiderült, hogy ezeknek milliós nagyságrendű jogdíja van. Végül a Felczak Alapítvány felajánlásának jóvoltából egy nagyjából egyperces híradós riportot tudtunk betenni a filmbe, ami egy korabeli stoppos történetet mesél el. Márta Pistáéknak is fennmaradt valamennyi videós anyaguk a helyszínről, na meg persze sok fotó. Ezekkel tudtuk színesíteni a lakásokon vagy vendéglátóhelyeken rögzített visszaemlékezéseket.

– Mekkora az életkori szórás az interjúalanyok között?

– A könyvet három nagy korszakra tagoltam: az első generáció a ‘60-es években, a derékhad a ‘70-es évek első felében kelt útra, a lecsengés pedig az évtized végén volt. Tovább nem is tarthatott volna ez az aranykor, mivel Szolidaritás mozgalom előretörésével gyakorlatilag hadiállapotot vezettek be az országban, így többé már nem lehetett csak úgy szabadon odautazni, mint addig.

– Miért jelent meg könyv is a film mellett?

– A film 60 perces, de ebbe az időkeretbe sem fért bele minden megszólaló, akivel interjút rögzítettünk. Mivel úgy gondoltam, hogy a többiek történetei is kivétel nélkül megérdemlik a nyilvánosságot, végül az lett a megoldás, hogy adjuk ki könyv formában a riportokat. Ebben tehát a filmben szereplő összes beszélgetés leirata szerepel, valamint még sok másik sztori. Emellett Bereményi Géza és Háy János egy-egy autóstoppos témájú novellája, illetve egy korabeli sajtószemle is olvasható benne.

– Kit szán célközönségnek?

– Aki érdeklődik a történelem iránt, foglalkoztatják az emberi sorsok, vagy azóta ismertté vált emberek fiatalkori élményei.

A fiatalabbak számára egyébként ez az egész olyan lehet, mintha valaki a Marsról esne ide: egy olyan korszak elevenedik meg a szemük előtt, amikor még sorba kellett állni az útlevélért, egy kis Polski Fiat pedig akkor is megállt, hogy felvegyen két stoppost és az óriási hátizsákjaikat, ha már eleve négyen ültek benne.

– A „lengyel magyar, két jó barát” mondás igaz volt a gyakorlatban?

– Annyira, hogy sokak magyar zászlóval stoppoltak, és volt rá példa, hogy a sofőr ezt meglátva kiszállt a kocsiból, leborult és hálálkodni kezdett. Tényleg igazi barátokként kezeltek bennünket, olyan történeteket is hallhatott tőlük az ember, amelyek itthon a történelemkönyvekből teljesen kimaradtak.

– Mennyire lát rá a mai autóstoppos lehetőségekre?

– Az biztos, hogy már nem ugyanaz, mint a mi időnkben. Divatba jött a telekocsis rendszer, mert az emberek időre szeretnének odaérni. Aki stoppol, az pedig legtöbbször konkrét céllal akar eljutni valahova. Nekünk ilyen nem volt: csak beszálltunk az autóba, ami megállt, és mentünk arra, amerre ment. Persze voltak elképzeléseink, például, hogy el akarunk jutni a tengerhez, de ha végül máshogy alakult, akkor sem voltunk kétségbeesve. A kaland és az új helyek megismerése hajtott bennünket.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Népszerű
Ajánljuk
Címlapról ajánljuk


MÚLT
A Rovatból
1800 éves ábrázolás került elő Jézusról, amin teljesen máshogy nézett ki, mint eddig tudtuk
Egy oxigéntől elzárt föld alatti sírkamrának köszönhetően maradt fenn szinte tökéletes állapotban a 3. századi falfestmény. A felfedezés egy régészeti leletsorozat része, amely alapjaiban rengeti meg a vallás korai terjedéséről alkotott elképzeléseket.


Egy 3. századi, oxigéntől elzárt sírkamra falán találták meg a valaha volt egyik legjobb állapotban fennmaradt korai Jézus-ábrázolást, ami egy sor más, az elmúlt években előkerült lelettel együtt teljesen új megvilágításba helyezi a kereszténység korai történetét. Az izniki (ókori Nikaia) föld alatti családi sírban felfedezett, Jó Pásztorként ábrázolt Krisztus-freskó pigmentjei szinte tökéletesen megőrizték eredeti állapotukat – írta a The Independent.

A felfedezés egy nagyobb régészeti hullám része, amely az elmúlt két évben söpört végig Anatólián. Laodiceában egy ritka, 4. századi domus ecclesiae került elő: egy magánházból kialakított keresztény istentiszteleti hely. A mai İzmirben, az ókori Szmirna agoráján egy római kori bevásárlóközpont falán 2. századi, kódolt keresztény üzenetekre bukkantak: az egyik egy keresztrejtvényszerűen elrendezett „Logosz” — vagyis Ige — felirat, egy másik pedig a „800” számkód, amely a görög betűk számértéke alapján a „hit” és az „Úr” szavakra utal.

A képen egy szakáll nélküli, rövid hajú, előkelő római ruhát viselő fiatal férfi látható, akinek arcvonásai, ruhájának redői és a vállán cipelt kos is élesen kivehető.

Pergamonban a kutatók azonosították azt a 25 ezer fő befogadására is alkalmas amfiteátrumot, ahol a 2. században keresztényeket végezhettek ki, és itt találtak rá a Szent György-kultusz egyik legkorábbi tárgyi bizonyítékára, egy 5. századi zarándokkulacsra is.

Mindeközben Epheszoszban egy teljes, a 614-es évek körüli tűzvészben leégett, de a hamu alatt „Pompeji-szerűen” konzerválódott kora bizánci üzletnegyedet tártak fel, benne többek között egy zarándok-emléktárgyakat árusító bolttal.

A leletek sokasága segít megérteni, miért éppen Anatólia vált a korai kereszténység egyik központjává. A Római Birodalomban az élő császárok isteni tisztelete, a császárkultusz éppen Pergamonban vert gyökeret, ahol már időszámításunk előtt 29-ben templomot emeltek Augustus tiszteletére.

Nem véletlen, hogy a Jelenések könyve ezt a helyet „a Sátán trónjának” nevezi, a császárt pedig a „Fenevadnak”, akinek száma a 666.

A régészet legújabb eredményei, köztük a Sagalassosban talált hatalmas, 4,5 méteres császárszobrok is azt bizonyítják, hogy ez a kultusz rendkívül látványos és erőteljes volt, amellyel szemben a kereszténység egy markáns alternatívát kínált.

Az új felfedezések tudományos vitákat is lángra gyújtottak a kereszténység gyors terjedésének okairól. A legújabb elméletek szerint a – korábban hittnél valószínűleg kisebb léptékű – üldözések és a vértanúság kultusza paradox módon erősítette a közösségeket. Emellett a korai keresztények szociális hálója, a járványok idején nyújtott segítségük, valamint az újszülöttek kitételének és megölésének elutasítása is hozzájárulhatott a sikerükhöz: egyes elméletek szerint ez különösen a lánycsecsemők túlélési esélyeit javította, és hosszabb távon demográfiai előnyt adott a keresztény közösségeknek.

„Anatólia – a mai Törökország – sok tekintetben a korai kereszténység bölcsője volt.”

A korai kereszténység egyik vezető szaktekintélye, Candida Moss, a Birminghami Egyetem professzora szerint a leletek jelentősége vitathatatlan. A szakértő kifejtette, hogy a régió, amelyet Péter és Pál apostolok is bejártak, kulcsfontosságú a vallás korai történetében, és nem szabad elfelejteni, hogy

a birodalom központját is Konstantinápolyba, a mai Isztambulba helyezték át, amikor a kereszténység államvallássá vált.

A feltárások Törökország egész területén folytatódnak, és a kutatók szerint az izniki nekropolisz, a pergamoni amfiteátrum vagy az epheszoszi üzletnegyed további vizsgálata még számos titkot tárhat fel az emberiség történetének egyik legfontosabb korszakáról.

Via Independent


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk
MÚLT
A Rovatból
Évtizedes hallgatás tört meg – Kovács Kati szerint őt és Cserháti Zsuzsát is zaklatták
Kovács Kati szerint a Kádár-korszak zeneiparát nem mindig szakemberek irányították, ami súlyos visszaélésekhez vezetett. Az énekesnő szerint az akkori hatalmasságok zaklatásai őt is elérték, de Cserháti Zsuzsa sorsát pecsételték meg igazán.


Az énekesnő arról beszélt, hogy a Kádár-korszak zeneiparában sem volt ismeretlen a hatalommal való visszaélés - írta a Blikk. Kovács Kati szerint korábban, amikor a visszaélésekről beszélt, „az időközben szentté avatott emberek nagyon megsértődtek”, és tagadták az állításait.

„Akkoriban is voltak munkahelyi zaklatások, amelyeken én könnyedén túlléptem, mert ilyen a természetem. Cserháti Zsuzsa viszont – aki ugyanúgy megszenvedte azt az időszakot – sokáig élete fő tragédiájaként emlegette, hogy mennyi abúzus érte.”

A kemény fellépés és a gyors döntések már a pályája legelején is jellemezték. Első Ki mit tud?-os szereplése után, 17 évesen a zsűri azzal küldte haza, hogy nem is énekel, hanem kiabál.

„Amikor azt mondták, kiabálok, lejöttem a színpadról, és elhatároztam, hogy akkor én ezt itt be is fejezem. Lezártam magamban azt a korszakot” – mondta. A karrierjét végül édesanyja mentette meg, aki a következő tehetségkutatóra újra benevezte. „Ha ezt nem teszi, biztos, hogy nem a zenei pá­lyán kötök ki, mert már volt egy ellenérzésem a zenével kapcsolatban” – tette hozzá.

Ez a határozottság mutatkozott meg akkor is, amikor egy komoly külföldi ajánlatot utasított vissza. Hamburgban a Led Zeppelin előtt lépett fel, és az Ein Tag im September című dala azonnal sláger lett.

„Szinte le sem jöttem a szín­padról, amikor a kezembe nyomtak egy lakáskulcsot, majd közölték: ha akarok, még ma odaköltözhetek.”

A szerződés öt évre szólt volna, ami alatt nem jöhetett volna haza. Bár édesanyja támogatta volna a döntésben – „Gyorsan eltelt volna az az öt év” –, Kovács Kati végül a családja, a barátai és a magyar közönség mellett döntött.

A visszavonuláson ma sem gondolkodik. „Csak egyvalami állíthat meg, az egészségem romlása” – szögezte le az énekesnő, akit harminc éve mindenben támogat informatikus férje, akivel elmondása szerint nagyon hasonló az értékítéletük.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk

MÚLT
A Rovatból
Farkas Bertalan: Az űrrepülés egy kétesélyes küldetés – 46 éve a hősünk volt, ma egy üres épület viseli a nevét
Az első magyar űrhajós küldetése hatalmas kockázatot rejtett, de sikere egy egész ország hősévé tette. Ennek ellenére a tiszteletére épült gyulaházi űrközpont évek óta kihasználatlanul áll, beváltatlan ígéretként.


Ma 46 éve, 1980. május 26-án, magyar idő szerint 20 óra 20 perckor egy egész ország tartotta vissza a lélegzetét. A kazahsztáni Bajkonurból elstartolt a Szojuz–36 űrhajó, fedélzetén Farkas Bertalan vadászpilótával, aki ezzel a hetedik nemzet képviselőjeként lépett ki a csillagok közé. A küldetés azonban jóval több volt, mint egy nyolcnapos utazás a Szaljut–6 űrállomásra; egy olyan tudományos és kulturális mérföldkő lett, amelynek hatása évtizedekkel később, egy teljesen új korszak hajnalán is érezhető.

Az első magyar űrhajós maga is tudatában volt a vállalkozás veszélyeinek, ahogy egy későbbi interjúban felidézte.

„Az űrrepülés, amíg földet nem érsz, kétesélyes küldetés, amelyből nem biztos, hogy visszatérsz”

A hetvenes évek végén a szocialista országok közös Interkozmosz programja nyitotta meg az utat a nem szovjet űrhajósok előtt. A magyar repülést egy évvel elhalasztották a Szojuz–33 korábbi dokkolási hibája miatt, ami csak tovább növelte a várakozást. A küldetés gerincét tizenhárom, magyar tudósok és mérnökök által kidolgozott kísérlet adta.

Ezek közül is kiemelkedett a Pille nevű, hordozható sugárdózismérő, amely a maga korában forradalmi újításnak számított, hiszen azonnali visszajelzést adott az űrhajósokat érő kozmikus sugárzásról. A Pille későbbi generációi a Nemzetközi Űrállomáson is bizonyítottak, igazolva a magyar mérnöki tudás időtállóságát. Farkas Bertalan és parancsnoka, Valerij Kubaszov az űrállomáson töltött hét alatt anyagtudományi kísérleteket is végzett, valamint a Balaton műszerrel vizsgálták a szellemi munkavégző képesség változását a súlytalanságban.

Az utazás azonban nem csak a tudományról szólt. Amikor Farkas Bertalan az űrből olvasott esti mesét a magyar gyerekeknek, magával víve a tévémacit, egy egész nemzetet kapcsolt be a kalandba, emberközelivé téve a felfoghatatlan csúcstechnológiát.

„Láttam a Földet alattunk és büszke voltam, hogy az emberiség ezt tudta produkálni, a tudomány, a technika legyőzött mindent” – idézte fel a pillanatot, amely örökre megváltoztatta a perspektíváját.

Közel fél évszázad telt el, mire Magyarország újra embert küldhetett a világűrbe. A HUNOR Program keretében Kapu Tibor gépészmérnök kapta meg a lehetőséget, hogy Farkas Bertalan nyomdokaiba lépjen.

Kapu Tibor a Nemzetközi Űrállomáson töltött közel háromhetes küldetése során olyan kísérleteket végzett, amelyek részben az 1980-as misszió örökségére épültek. A fedélzetre vitte a Pille egy modern változatát, és a Semmelweis Egyetem bevonásával az emberi szervezet mikrogravitációra adott válaszait is vizsgálták.

Farkas Bertalan évtizedekig várt utódjára, és a HUNOR Program során aktív mentorként segítette a felkészülést. A két generációt képviselő űrhajós kapcsolata szimbolikussá vált.

Farkas személyes tanácsokkal látta el Kapu Tibort, ahogy egy interjúban fogalmazott: „Arról beszéltem Tibinek, hogy minden egyes másodpercet próbáljon rögzíteni magában”.

Farkas Bertalan örökségének ápolása kettős képet mutat. Míg a Budapesti Történeti Múzeumban kiállítás mutatta be a magyar űrkorszak relikviáit, addig szülőfalujában, Gyulaházán egy róla elnevezett látogatóközpont évek óta üresen áll, mert a megígért berendezések sosem érkeztek meg.


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk

MÚLT
A Rovatból
40 éve zúzta szét egyetlen meccs az egész ország álmát: a 0–6-os irapuatói katasztrófa még mindig fájó seb
Az 1986-os, Szovjetunió elleni 6–0-s vereség a magyar sporttörténelem egyik legnagyobb traumájává vált. Ez a mérkőzés volt a magyar labdarúgás máig utolsó világbajnoki szereplésének nyitánya és egyben szimbolikus vége.


Negyven év hosszú idő, de vannak sebek, amiket még ennyi idő sem gyógyít be. Ma van az évfordulója annak a napnak, amikor a magyar futballálom kilencven perc alatt rémálommá vált Irapuatóban, és egy egész nemzetet taszított a döbbenetbe. Az 1986. június 2-i, Szovjetunió elleni 6–0-s vereség nem csupán egy elveszített világbajnoki mérkőzés volt: egy korszak vége, egy generáció futballba vetett hitének összeomlása és egy máig ható kollektív trauma születése. A nap, amelyből tanulság lett – és mementó.

Pedig a remény soha nem szárnyalt olyan magasan, mint a mexikói torna előtt. A Mezey György által irányított válogatott egy modern, letámadásokra és labdabirtoklásra épülő, Európa-szerte csodált futballt játszott. Megnyerték a selejtezőcsoportjukat Hollandia és Ausztria előtt, mindössze egyetlen vereséget szenvedve. A csúcsot az 1986. március 16-i, brazilok elleni barátságos mérkőzés jelentette, ahol a Népstadionban 3–0-ra diadalmaskodtak. Az az este nem csupán egy győzelem volt, hanem egy nemzeti eufória, az érzés, hogy ez a csapat bárkivel felveszi a versenyt – írta a Nemzeti Sport.

Egy korabeli szurkoló mondata tökéletesen leírta a hangulatot: „A brazilokat jöttem nézni, de csak magyarokat láttam”.

A világbajnokságon már egy olyan csapat várt ránk, amely a jövő fociját játszotta. Valerij Lobanovszkij szovjet válogatottja a friss KEK-győztes Dinamo Kijevre épült, és egyfajta tudományos futballt képviselt. A csapat egy adatokra, kőkemény fizikális felkészítésre és pozíciós játékra épülő, olajozottan működő gépezet volt.

A mérkőzés körülményeit a hőség és a magasság is súlyosbították, bár az tény, hogy a természeti adottságokból mindkét csapat egyformán kapott. A mérkőzést Irapuatóban, egy több mint 1700 méterrel a tengerszint felett fekvő városban rendezték, helyi idő szerint délben, perzselő hőségben. Ezek a körülmények önmagukban is próbára tették a játékosok szervezetét.

A magyar szurkolók még el sem helyezkedhettek kényelmesen, amikor a meccs gyakorlatilag eldőlt. A 2. percben Jakovenko, majd a 4.-ben Alejnyikov is betalált, sokkolva a csapatot és a televíziónézőket. Vitray Tamás, a mérkőzés kommentátora a nemzet döbbenetét öntötte szavakba.

„Igazi hidegzuhany, ilyen lidérces álmunk nem is lehetett volna” – hangzott el az élő adásban.

A félidőre Belanov tizenegyesével már 3–0 volt az állás. A második játékrészben a mentálisan és fizikailag is megtört magyar csapat már csak asszisztálni tudott a szovjetek gólfesztiváljához, amelynek végén a 6–0-s végeredmény állt az eredményjelzőn.

A játékosok negyven év távlatából is a felkészülést okolják. Détári Lajos, a csapat egyik legnagyobb sztárja kendőzetlen őszinteséggel beszélt a hibákról.

„A legnagyobb hiba az volt, hogy minden nap tizenkét órakor edzettünk… szerintem félrevezették Mezey Györgyöt.”

A játékosok szerint a csapat túledzette magát a mexikói körülmények között, és mire a mérkőzés elkezdődött, már teljesen kimerültek. Détári szavai drámai erővel világítanak rá a helyzetre: „A meleget nem lehet legyőzni… Nem tudtuk.” Mezey György a meccs után a mentális összeomlást emelte ki, elismerve, hogy „négy perc alatt két gólt kapni, ez egyenlő egy megrendítő ütéssel.” A tágabb képet Grosics Gyula, az Aranycsapat legendás kapusa fogalmazta meg keserűen, mondván, a magyar labdarúgásnak nincs meg a kellő szakmai és morális bázisa egy ilyen szintű tornához.

Bár a válogatott a következő mérkőzésén 2–0-ra legyőzte Kanadát, a franciáktól elszenvedett 3–0-s vereség megpecsételte a sorsát: Magyarország kiesett. Azóta a magyar labdarúgó-válogatott nem jutott ki világbajnokságra.

A vereség azonban kilépett a sporthírek világából, és kulturális emlékezetté vált. Irapuato a totális kudarc, a felkészületlenség és a szertefoszlott álmok szinonimája lett a közbeszédben. A játékosok számára pedig egy életre szóló teher maradt. Nagy Antal, a csapatkapitány szavai mindent elmondanak a trauma mélységéről.

„Ha valami jót csinálunk, megmarad az emlékünkben, ha pedig rosszat, az elkísér minket a sírig.”

Az irapuatói meccs összefoglalóját itt lehet megnézni:


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk