KULT
A Rovatból

10 magyar szólás, amelynek eddig nem ismerted az eredetét

Dugába dől – de mi az a duga? Cserbenhagy – de mi az a cser? Miért szidták a bokrot? És melyik kifejezésünk származik egy Petőfi versből? Művelődj velünk te is!

Link másolása

Nemrég a kezembe akadt egykori nyelvtudósunk, O. Nagy Gábor Mi fán terem? című könyve, amelyből csupa izgalmas történet bontakozik ki őseinkről és hagyományainkról, hiedelmeinkről. Kigyűjtöttem néhányat nektek a ma is használatos kifejezések legérdekesebb eredettörténetéből, hogy innentől ezek tudatában használhassátok ékes magyar nyelvünket.

Kosarat ad

A középkorig nyúlik vissza a története, amikor a régi várkisasszonyok között divatban volt, hogy az udvarló lovagnak a vár ablakából kosarat eresztettek le. Ha olyan udvarló jelentkezett, aki nem volt a hölgynek kedvére való, olyan kosarat bocsátott le neki, amelynek rossz volt az alja, úgyhogy a hódoló lovag kipottyant belőle, ha ugyan már előbb észre nem vette a turpisságot, és megértve a célzást, el nem oldalgott. A nem szívesen látott udvarlóknak később, mikor az eredeti szokás már divatját múlta, jelképesen adtak valami kisebb kosarat, majd néhány száz évvel ezelőtt ez a szokás is elavult.

Saját malmára hajtja a vizet

A 16. és 17. században nem ment ritkaságszámba, hogy egyik-másik hatalmaskodó földesúr új medret ásatott valamely pataknak, hogy az ő patakmalmára vezesse a vizet.

Egy füst alatt elintézhetünk valamit/rossz fát tett a tűzre

A tűzhelyek elterjedése előtt, amikor még szabad tűzhelyen főztek, és nem voltak kályhák sem, súlyos hibának számított, ha valaki rossz fát, azaz rosszul égő, csak füstölgő fát tett a tűzre. minthogy még kéménye sem volt a házaknak, a füst az ajtón, ablakon vagy tetőnyílásokon ment ki, és csak lassan szivárgott ki a helyiségekből. Ezért volt fontos a háziasszonyoknak, hogy minél gyorsabban, egy füst alatt intézzenek el minél több olyan házimunkát, ami tüzeléssel és füsttel jár.

Dugába dől

A kádármesterség és a régi dunántúli tájnyelv együttes ismerete adja meg a kulcsot ehhez a kifejezéshez, hiszen a hordó dongáját hívták arrafelé dugának. Régen vas hiányában korhadó, könnyen romló faabroncsokkal kötötték össze a hordó dongáit – úgyhogy lelki szemeink előtt láthatjuk is a tönkrement abroncsok miatt dugába dőlő, hasznavehetetlenné váló hordó képét.

Szidja, mint a bokrot

Őseink babonás hiedelemvilága kapcsolódik ide: a bokrok a régiek elképzelése szerint ártó szellemeknek, démonoknak a búvóhelyei voltak. Ez például abban mutatkozott meg hazánkban, hogy szemgyulladást vagy kelést ronggyal lemostak, végigtöröltek, majd ezt a rongyot a betegségdémonnak adott áldozatként egy bokorra akasztották. Emellett akkortájt a bokor nem csak cserjét, hanem gazt, tehát alsóbbrendű, hitvány növényt is jelentett.

Nem teszi ki az ablakba

Faluhelyen annak idején ritkaságszámba ment az írni-olvasni tudó ember, és nagy dolog volt, ha a szegény jobbágy- vagy parasztcsalád fia tanult emberré lett és városba kerülve egy-egy levélben számolt be sorsának alakulásáról. Vagy ha valaki katonának ment és az idegen országban szerzett tapasztalatairól írt. Ezekben a levelekben nem illett magánügyet szóba hozni, mert a rokonok, ismerősök és szomszédok elvárták, hogy őket is érdeklő információk is legyenek a levélben, amelyet kitettek az ablakba nagy büszkén, hogy mindenki lássa, messze földről érkezett híreket tudhatnak a házban. Persze ha nem örvendetes, hanem csúf tartalommal bírtak az érkező sorok, akkor dehogy tették ki: inkább eldugták vagy eltüzelték nyomban.

Hátrább az agarakkal

Ez annyit jelentett, hogy ’ne hencegj és követelj magadnak jogtalan előnyöket’, ugyanis a nemesi udvarházak urizáló gazdái között állandó versengés tárgya volt, hogy kinek van szebb, ügyesebb agara.

Bakot lő

A durva hiba elkövetésére használatos kifejezés elsőre egyértelmű: az a vadász, aki őzsuta helyett őzbakot lőtt, elrontotta a lövést. Ám a 16. századi német lövészegyesületekben a hibás lövést Bocknak mondták, ami kecskebakot jelent szó szerinti fordításban. A magyarban ez honosodott meg, és így forrt össze a hibával a bak.

Otthagy csapot, papot

Igen ritka, hogy egy irodalmi műből szakadjon ki egy szólás, de ez esetben ez történt: Petőfi Sándor Csokonai című verse a forrás. A történet szerint a derűs Csokonai egy pap barátjától, egyben házigazdájától átmegy a szomszédba, hogy hordóba való csapot kérjen kölcsön, de ott egy lagziba csöppen és rögtön megfeledkezik vendéglátójáról, aki viszont hordólyukra szorított tenyérrel várja a pincében. Ebben a versben az utolsó két sor így hangzik: „Csapot, papot, minden elfelejtett Csokonai Vitéz Mihály.”

Cserbenhagy valakit

A cser szó a tölgy kérgét és az abból főzött csersavas levet jelentette régen. Ennek a nyersbőr kikészítésében és kicserzésében volt szerepe. A tímárok a megtisztított állati bőröket földbe ásott, vízállóra összerakott, mély tölgyfaszekrénybe zárták úgy, hogy egy réteg bőrre egy réteg cserkéreg került, amíg tele nem lett a cseresgödör. Néha akár három hónapig is ázni hagyták az 50-60 bőrdarabot, amelyek kihúzása fáradságos munkának számított, a gödör aljáról pedig már csak fogókkal lehetett kiszedni az utolsó darabokat, amelyek néha nem is látszódtak a mély cserlétől. Az utolsó bőr tehát általában szó szerint a cserben maradt, azaz vagy tönkrement, vagy otthagyták, innen származik a kifejezés.

Link másolása
KÖVESS MINKET:

Népszerű
Ajánljuk
Címlapról ajánljuk


KULT
A Rovatból
„Így tovább nem lehet élni” – Újabb zseniális Bödőcs-kisfilm készült, Csákányi Eszter és Znamenák István is remek benne
Amolyan igazi Bödőcs-humor, két lazán odapakolt nagyszerű színészi alakítással. Egy kis Örkény, egy kis Wes Anderson négy és fél percben.

Link másolása

Új kisfilm került fel Bödőcs Tibor YouTube-oldalára: a mintegy 4 és fél perces alkotás két főszereplője Znamenák István és Csákányi Eszter.

A kérvény című opus egy Wes Anderson-szerű miliőben játszódik, és lényegében egy kérvény felolvasásából áll, na meg a hangos csattanóból. De az egészben benne van az „elmúthatvanév” Magyarországa, persze a megfelelően vicces, ironikus körítéssel. A kérvény című kispróza egyébként Bödőcs Prímszámok hóesésben című kötetének egyik fejezete.

Amolyan igazi Bödőcs-humor, két lazán odapakolt nagyszerű színészi alakítással.

De felesleges is ennél több, nézzük a kisfilmet:


Link másolása
KÖVESS MINKET:

Ajánljuk
A Rovatból
Több mint száz év után került elő egy eddig ismeretlen írás Agatha Christie-től
Az első Poirot-regénye környékén írhatta az első világháború alatt.

Link másolása

Váratlan szerzőre bukkantak egy, a Brit Pszichoanalitikus Társaság archívumában talált magazin hasábjain: minden idők legtöbb könyvet eladott regényírójára, Agatha Christie-re.

A magazint Sylvia Payne, a psziszhoanalízis brit úttörőjének papírjai között találták meg, aki még az első világháborúban, nővérként ismerkedett meg a krimi későbbi koronázatlan királynőjével.

A Mit csináltunk a Nagy Háborúban című, hatvanoldalas, saját készítésű szatirikus magazin is ebből az időből származik és Christie, Payne, illetve kolléganőik különböző írásait tartalmazza: novellákat, verseket, színdarabokat – és egy képregényt is egy mérgezéses esetről, amit Christie és szintén nővér barátnői „követtek el”.

Christie a magazinban elsősorban a kérdezz-felelek rovat vezetőjeként szerepel, ahol képzeletbeli olvasók kérdéseire válaszol, válaszait Agatha néni néven szignózva,

de rejtvényoldalt is szerkesztett, továbbá írt egy bírósági álhíreket tartalmazó rovatot.

A belsős nővérmagazint könnyed, pozitív hangvétele miatt minden bizonnyal saját maguk lelkesítésére készítették a nővérek, akik nap mint nap szembesültek a világháború borzalmaival a Franciaországból hazatért brit háborús sebesültek révén.

Christie nagyjából a magazin keletkezésekor írhatta első regényét is, A titokzatos stylesi esetet, a később legendássá vált Hercule Poirot detektív főszereplésével, de ekkor még senki sem sejthette, hogy az írónő könyveinek eladását csak Shakespeare és a Biblia tudja majd megelőzni, ugyanis első regényének kéziratát három éven át hat különböző kiadó utasította vissza.


Link másolása
KÖVESS MINKET:


KULT
A Rovatból
Meghalt András Ferenc
A nemzet művészének rendezőként olyan filmek fűzödnek a nevéhez, mint a Veri az ördög a feleségét vagy a Dögkeselyű. 81 éves volt.

Link másolása

Nyolcvanegy éves korában elhunyt András Ferenc Kossuth- és Balázs Béla-díjas filmrendező, forgatókönyvíró, producer, érdemes művész, a nemzet művésze – jelentette be csütörtökön Szombathelyen Kollarik Tamás, a Nemzeti Média-és Hírközlési Hatóság elnöki főtanácsadója és Lovass Tibor, a Savaria Filmakadémia elnöke a 11. Savaria Filmszemle keretében rendezett médiakonferencián.

András Ferenc, a Savaria Filmszemle életműdíjas zsűritagja emléke előtt a konferencia résztvevői néma felállással tisztelegtek.

A Színház- és Filmművészeti Egyetem MTI-hez eljuttatott közleménye szerint az intézmény harmadéves filmrendező osztályának osztályvezető tanára csütörtökön hajnalban hunyt el.

András Ferenc 1942. november 24-én született Budapesten, 1973-ban szerzett rendezői diplomát a Színház- és Filmművészeti Főiskolán. Életében mindvégig jelentős szerepet játszott a film és a televízió. Pályáját 1962-ben kezdte a Magyar Televízióban, majd dolgozott a filmiparban is, ahol a korszak legnagyobb rendezőivel működött együtt, köztük Ranódy Lászlóval és Makk Károllyal.

Rendezőként és forgatókönyvíróként olyan rendkívüli alkotások kötődnek a nevéhez, mint a Veri az ördög a feleségét, a Dögkeselyű, A kárókatonák még nem jöttek vissza, a Családi kör vagy a Törvénytelen című film – olvasható az SZFE méltatásban.

Mint írták, András Ferenc 1977-ben aláírta a Demokratikus Chartát, kifejezve tiltakozását a csehszlovákiai diktatúra intézkedései ellen, a politikai nyilatkozat támogatása miatt hosszú ideig nem forgathatott újabb játékfilmet.

A nyolcvanas években a MAFILM színésztársulatának vezetője volt, majd később a Dialóg Filmstúdiót irányította. Produceri tevékenysége mellett meghatározó szerepet vállalt a szinkronszakma alakításában, valamint a Duna Televízió szinkronműhelyének korszakos vezetője volt. Szerteágazó tudása és tapasztalata ellenére viszonylag későn kezdett tanítani: 2021-től volt az Színház- és Filmművészeti Egyetem filmrendező osztályának osztályvezető oktatója, aranydiplomáját pedig 2023-ban vehette át ugyanitt - emelik ki a közleményben.

András Ferenc halálával a magyar film világa kiváló alkotót veszített el, emlékét a filmjein és oktatói munkáján keresztül őrzi a Színház- és Filmművészeti Egyetem

– írták.

Link másolása
KÖVESS MINKET:


KULT
A Rovatból
Itt a magyar Harry Potter: gulyással, hagyományos reggelivel, metróval és egy sikeretlen vizsga utáni búfelejtővel
Hári Gábor egy családi étkezésben megfáradva döntött úgy, hogy elkészíti a kultikus figurák magyar verzióját. A mesterséges intelligencia segítségével kerültek a szereplők kocsmába, pályaudvarra, lakótelepre...

Link másolása

Harry Potterből sosem elég. A könyvek és filmek, a különféle játékok után a mesterséges intelligencia segítségével most Magyarországra érkeztek a szereplők.

A kalandról különleges képeket osztott meg a Facebook-on Hári Gábor. Az alkotó elmesélte a Szeretlek Magyarországnak, hogyan született az ötlet, hogy magyar környezetbe helyezze a varázsló-tanoncok világát.

"Az inspirációm onnan jött, hogy külföldön élek, és a családom látogatóba jött nemrég. Magyar ételeket ettünk, elég tetemes mennyiségben. Egy ponton, amikor már kifáradtam az evésben, leültem a YouTube elé és eszembe jutott a "nemzeti Harry Potteres" mesterséges intelligencia mémformátum. Magyar verziót még nem láttam belöle, ezért úgy döntöttem elkészítem én".

A képeket pedig megosztotta ITT. És az alkotásokhoz némi magyarázatot is adott.

"Hágrid" gulyást főzött a harmadik ebédjére
"Dámböldór" a méreggel, ami miatt kirúgták
"Sznép" a megvakulása előtt
"MekGonagál" hagyományos magyar reggelivel
"Heri, Ron és Hermióne" egy sikertelen vizsga után, iskolai egyenruhában
"Dobbi" túl sokat szívott, most a pályaudvaron lakik
"Voldemort", aki rossz hírekkel szórakoztat

A képeket Hári Gábor engedélyével közöltük.

Link másolása
KÖVESS MINKET: