Marhaságokat írt a Sun a magyar himnuszról az Eb kapcsán
A magyar himnusz teljes fordítását leközölte a The Sun. A brit bulvárlap nemcsak a magyarokat pécézte ki, az Európa-bajnokságon induló valamennyi csapat himnuszának külön cikket szánt. A magyarról annyit ír, hogy 1989 óta az ország himnusza, és kétszer olyan hosszú, mint az angol. Khm...
A teljes nyolcversszakos változatot és annak fordítását is leközölték, ami ugye marhaság, mert a nemzeti himnusz csak az első versszakot takarja.
A cikkben a magyar csapatot is ismertetik néhány felirattal: Gulácsit, Orbánt és Sallait nevezik a csapat sztárjátékosainak, a kulcsjátékosnak pedig azt a Szoboszlai Dominikot tartják, aki sérülés miatt kihagyja az Eb-t.