hirdetés
hirdetés
hirdetés
 
 
hirdetés
luke vader scene copy
Rengeteget röhögtünk a hangalámondásos videókon
A magyar házimozizás legszürreálisabb korszaka volt: egyszerre tré és csodálatos.
Szegedi Éva - szmo.hu
2017. március 21.


hirdetés

„Hatalmas élmény volt a nyolcvanas években, amikor a barátaimmal megnézhettük videón azokat a horrorfilmeket, amelyekhez itthon nem lehetett hozzájutni. Az Evil Dead hatalmas flash volt 14-15 évesen” - meséli az egyik ismerősöm.

„Utána napokig rettegtem tőle éjszakánként. Persze minden film hangalámondásos volt. Így láttam Rémálom az Elm utcában című filmet is, meg egy csomó karatés filmet, meg olyan klasszikusokat, mint a Hegylakó. Évekig röhögtünk a hangalámondásos videók félrehallásain is. Például, amikor a Hegylakóban Kruegerről volt szó, és a szinkronhang azt mondta 'És akkor jött Körte'.”

hangala3

VIDEÓ: Best of válogatás. A Terminátor, A jedi visszatér, A hegylakó, a Forró rágógumi és a Mad Max hangalámondással:

Ti is emlékeztek még ezekre a régi, iszonyatosan tré minőségű, egymástól másolt videokazettákra? Amelyeken olyan – zömmel amerikai – filmeket nézhettünk meg, amelyeket itthon még nem adtak moziban, de kazin sem lehetett megvásárolni?

És emlékeztek azokra a végtelenül irritáló, néha belebakizó, ugyanazon az unott hangon végigkántált szinkronokra? A filmekre, amelyek alatt egy, jobb esetben két magyar hang mondta el a néha pontatlanul fordított szöveget?

A hangalámondásos másolt videók egyszerre jelentették a házimozizás hőskorát és mélypontját.

Hogy ez mit jelent? Csodálatos volt számunkra, hogy végre mi is láthattuk a nyugati filmek tömegét, nem is olyan sokkal a megjelenésük után. Viszont iszonytató minőségben kaptuk meg ezeket. Egyetlen olyan VHS-t sem láttam akkoriban, amelyen ne hullámzott volna a kép, és ne lett volna torz a hang. Mégis boldog voltam, hogy láthatom.

Mert a nyugati filmek egy része sehogy nem jött volna be Magyarországra. Vagy, ha valamelyiket engedték is vetíteni moziban, felirattal vagy magyar szinkronnal, akkor is csak egy, két vagy akár több éves késéssel.

A Csillagok háborúját például 1977-ben mutatták be, hozzánk csak 2 éves késéssel érkezett meg. Így maradtak a becsempészett és illegálisan szinkronizált, majd agyonmásolva feketén eladott VHS-kazetták.

VIDEÓ: Egy legendás hangalámondásos film – A jedi visszatér egyik kulcsjelenete

Az első hangalámondásos videó, amit én láttam, úgy 14 évesen, a Terminátor volt. Bár ma is fülembe cseng, mennyire zavaró volt a szenvtelen fahang, a film lenyűgözött. Akkoriban amúgy is hihetetlenül népszerűek voltak a Schwarzenegger-filmek.

A második hangalámondásos videóhoz a gimis filmklubban volt szerencsém. Kora egyik kultikus horrorját vetítették, az 1986-os The Hitchert, amit mi Stopposként ismertünk. A hivatalos címe azonban Az országút fantomja.

A filmek más címmel mentek a kazikon, mint később a mozikban

Hegylakó – Felföldi

Terminátor – Végrehajtó

A cápa bosszúja - A fehér cápa leszámolása

Erőszak Pokla - A likvidátor

Gonosz Halott – Az erdő szelleme

Részeges karatemester - Akit csonttörőnek hívtak

Mad Max - Őrült Max

VIDEÓ: A Terminátor hangalámondással

Honnan szereztük be a nyolcvanas években a VHS-kazettákat? Például külföldön élő rokonoktól, akik felvették videóra filmet vagy megvették és elküldték – esetleg átcsempészték a határon. Az ismeretségi körömbe így jutott el A jedi visszatér. (Az egyik srác, aki már látta a filmet a magyarországi bemutató előtt VHS-en, volt olyan szemtelen, hogy mindenkinek elmondta, miről szól.) Szóval valakinek mindig megvolt valamelyik film, ami körbejárt.

Tamásék rendszerint házibulik után, levezetésként filmeztek akár hajnalig. A Rendőrakadémiát sokáig nem is látta szinkronnal, normális minőségben, csak a hangalámondásos változatot ismerte. A baráti körrel látta Schwarzenegger, Jackie Chan filmjeit, a Mad Max első két részét, Az elveszett frigyláda fosztogatóit.

Tamásnak is feltűnt, ami sokaknak: hogy a hangalámondást rendszerint férfiak csinálták – pédául Csörögi István, aki szerepelt tizenegy éve az egyik kereskedelmi tévé riportjában is. Valamiért ritka volt a női hang.

És bár újra és újra felbukkan az a történet, hogy van, aki a Birodalom visszavág híres mondatát „Luke, én vagyok az apád!” női hangtól hallotta, Tamás szerint ez csak városi legenda. Az mindenesetre valamiféle minőségi ugrásnak számított, amikor a férfiakat férfi, a nőket nő szinkronizálta az illegális verziókban.

Kémek, mint mi:

De ami az egészben a legdurvább, az az, hogy a szocialista sufnituninghoz szokott Kelet-Európában mennyire elterjedtté vált a kilencvenes évekig a hangalámondás. Olyannyira, hogy Tamás annak idején elcsípte egy éjjel az orosz állami tévén az Alkonyattól pirkadatig című Tarantino-filmet hangalámondással...

VIDEÓ: A műfaj tökéletes paródiáját készítette el Juhász Laci. A Twisted Sister híres számához készített saját hangalámondást:


KÖVESS MINKET:




Koppintással vádolják A Dal egyik továbbjutóját - akár a versenyből is kizárhatják
Plágiumbotrány miatt egyelőre még nem tudni, hogy ki az a nyolc ember, akinek esélye van bejutni az Eurovíziós Dalfesztiválra.
Szeretlek Magyarország - szmo.hu
2019. február 17.


hirdetés

Hamarosan végre kiderül, mi lesz Magyarország kedvenc dala 2019-ben, és ki képviseli hazánkat az idei Eurovíziós Dalfesztiválon. A Dal döntős mezőnye azonban még nem biztos, hogy teljes, ugyanis az egyik csapat vagy előadó plágiumbotrányba keveredett - azaz lehet, hogy koppintották a műsorban előadott zenét.

Ha beigazolódik a gyanú, akkor az – egyelőre meg nem nevezett – érintettet kizárják, helyére pedig az elődöntőkből a döntő mezőnyébe be nem jutott, de a zsűri és a nézők által összesítve a legtöbb pontot kapott versenyző lép.

Egyelőre az alábbi indulók várják, hogy képviselhessék Magyarországot a 64. Eurovíziós Dalfesztiválon, amit május 18-án, Izraelben rendeznek meg:

Petruska, Acoustic Planet, Vavra Bence, The Middletonz, Pápai Joci, Szekér Gergő, Nagy Bogi és a Fatal Error.


KÖVESS MINKET:




Plágium miatt kizárták a versenyből a A Dal 2019 egyik indulóját
A szakértők szerint Petruska a Help Me Out of Here című szerzeményével követett el plágiumot.
Szeretlek Magyarország - szmo.hu
2019. február 18.


hirdetés

Nem ez az első eset a köztévé eurovíziós selejtezőjében, hogy felmerült a plagizálás gyanúja, ám mindeddig egyszer sem sikerült rábizonyítani azt a versenyzőkre. Idén azonban az egyik döntős esetében a kizárás mellett döntöttek - írja az MTI.

A műsorkészítők szomorúan olvasták a Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem rektorhelyettesének szakmai állásfoglalását Petruska dalával kapcsolatban. Mind kiderült, a produkció túl sok részletben egyezik a Vampire Weekend White Sky c. dalával, ezért plágiumnak minősül.

A dal tempója, hangneme, hangszerelése, harmóniastruktúrája, basszusmenete és dallamkezelése is nagyon hasonlít a amerikai indie rock zenekar említett számára.

A szakmai állásfoglalás egyértelműen fogalmaz, így a műsor készítőinek, A Dal 2019 szabályzata értelmében azonnal ki kell zárniuk Petruskát a további versenyből. Az élő műsorban elhangzottak értelmében a döntő nyolcadik versenyzője az elődöntőkben a zsűritől és a közönségtől legtöbb pontot kapott versenyző, Oláh Gergő lesz.

A helyzet egyik pikantériája, hogy az énekes 2016-ban is hasonló gyanúba keveredett, akkor Trouble in my mind című számát hasonlították az itthon Bigyó felügyelő, eredeti címen Inspector Gadget néven futó, 1999-es rajzfilmsorozat főcímzenéjéhez.

Petruska idén nevezett dala:

A Wampire Weekend trackje:


KÖVESS MINKET:




Messenger-üzenetként jelennek meg Petőfi és Radnóti versei Budapest különböző pontjain
Ilyenek lennének nagyjaink, ha a mai korban alkotnának.
Címkép: MyAd Marketing - szmo.hu
2019. február 17.


hirdetés

Február második felében a főváros számos pontján citylight plakátokon jelennek meg a magyar költészet nagyjainak versei, kicsit másképp - írja a színház.org. Budapest 30 különböző helyén ugyanis többek között Radnóti, Petőfi, Weöres és Karinthy műveivel találkozhatunk majd méghozzá párbeszédes Messenger üzenet formájában emojikkal kiegészítve.

Az ötletet a MyAd Marketing csapata találta, akiknek fő célja, hogy a költészet valóban maradandó legyen minden generáció számára. Szeretnék, ha már az iskolások is értékként tekintsenek irodalmunkra, szívesen olvassanak verseket, élményként éljék meg a kötelező irodalmak olvasását is.

Hiszen a világunk egyre inkább változik, a gyerekek érdeklődési körével együtt. A közösségi média pedig remek felületet biztosít arra, hogy az irodalom minél több korosztályhoz eljusson. A MyAd Marketing csapata azt képzelte el, hogy milyen lenne, ha nagyjaink a mai korban élnének és a Messenger alkalmazáson belül üzennének.


KÖVESS MINKET:





Petruska a plágiumbotrányról: "Le vagyok sokkolva"
Az előadó közleményben fejtette ki véleményét.
Címkép: Láng Péter - szmo.hu
2019. február 18.


hirdetés

Korábban már mi is beszámoltunk róla, hogy plágium miatt kizárták a versenyből a A Dal 2019 egyik indulóját, Petruskát. A műsorkészítőknek a Liszt Ferenc Zeneművészeti Egyetem rektorhelyettese küldte el szakmai állásfoglalását Petruska dalával kapcsolatban. Mind kiderült, a produkció túl sok részletben egyezik a Vampire Weekend White Sky c. dalával, ezért plágiumnak minősül.

Az ügyben most megszólalt az előadó is, aki egy közleményt adott ki a Facebook-oldalán. Ezt teljes terjedelmében, változatlanul közöljük.

"Szombat este egy kedves barátom meglepetés születésnapi bulijának emelkedett pillanatába csapott villámként az MTVA híre. Döbbent telefonváltások következtek a többi versenyzővel, a tv műsor záró perceiben egy döntőnyi muzsikusra sikerült ráijeszteni. Miért most került ez elő? Nem vizsgálnak át alaposan mindent már a beválogatások alkalmával jó füllel és szoftverrel? - tettük fel egymás között a kérdéseket.

Aztán jött a hétfő reggel. A műsorpróbán már zenélésre készen, bedrótozva álltunk a színpadon, amikor a stáb félrehívott, hogy szeretnének velem beszélni. Megosztották velem az előző nap befutott szakértői véleményt, ami szinte sokkolt. Mivel a dalom a popzenében használt 3 legalapvetőbb dúr hármashangzatra épül, és a blues zenékre is jellemző shuffle ritmusban van, ha valaki minden áron találni akar valamit, könnyen fog. Ez azonban nem jelent automatikusan plágiumot. A szakértői véleményt elolvastam, a műsorkészítők döntését tisztelettel tudomásul vettem. Mindezzel együtt vitatkozom az ítélettel. Nem kívánom visszaküzdeni magam A Dal 2019 mezőnyébe, azonban nem hagy nyugodni, hogy dalszerzőként egy ilyen méltatlan helyzetbe kerültem.

Ha forrásokat keresünk, a Help Me Out of Here-t Zimbabwe és Malawi tradicionális tánczenéinek hangulata inspirálta, és nem árulok el nagy titkot, hogy távolról sem én vagyok az egyetlen, aki innen merít. Az, hogy hasonló forrásból esetlegesen hasonló érzetű nyugati popdal születik, nem precedens nélküli, és olykor tudat alatt is létrejöhet egy szerencsétlen együttállás, bár le kell szögeznem, a szakértői véleménnyel a hangulati hasonlóság elismerése mellett továbbra sem értek egyet.

Jelenleg le vagyok sokkolva, szomorú vagyok, és korántsem a műsorban való szereplésem elvesztése miatt. Átgondoltan igyekszem építeni a szakmai életem, folyamatosan arra törekszem, hogy a dalaim mondjanak valamit, össze tudjunk általuk kapcsolódni, és nem mellesleg folyamatosan olyan zenei kifejezőeszközökkel kísérletezem, amivel talán színfolt lehetek az ország popkulturális palettáján. Nincs könnyű dolgom magammal, amikor hosszan ülök egy-egy dallam, vagy szöveg fölött, de mindig azt igazolja vissza élet – gondoljunk csak a Dalos zsűri szép szavaira is -, hogy megéri ez a befektetés. Egy kicsit az ebbe vetett erőm tört meg, remélem, csak időlegesen.

Nos, ha nem Dal, akkor új lemez, új koncertek várnak, ebből igyekszem töltekezni (és most átnéztem minden számomat, hogy ne érje szó a ház elejét).

Köszönöm, ha mellettem álltok ebben

Andris






KÖVESS MINKET:







Szeretlek Magyarország
Letöltés
x
Töltsd le a Szeretlek Magyarország mobil alkalmazást, hogy elsőként értesülhess a legfrissebb hírekről!
x