hirdetés
Az utolsó mohikán Cooper legvéresebb, legkegyetlenebb könyve - először jelent meg a teljes verzió
Eddig csak 'a magyar ifjúság számára átdolgozott' kiadás volt magyarul elérhető. Gy. Horváth László műfordító elárulja, miben más az általa lefordított eredeti.
Kövesdi Miklós Gábor - szmo.hu
2019. május 13.


hirdetés

Gy. Horváth Lászlót a műfordításon keresztül ismertem meg, a szakma megkerülhetetlen alakja, számos jelentős regény fordítása kapcsolódik a nevéhez. Beszélgetésünk apropója Az utolsó mohikán első teljes magyar nyelvű kiadása.

- Manapság divat az újrafordítás, gondoljunk csak a Rozsban a fogóra vagy Az idegenre. Viszont Az utolsó mohikán esetében, ha jól tudom, nem pusztán erről van szó.

- Nemcsak manapság divat, az 1990-es évek elején új fordítást kapott például az Üvöltő szelek, az Ivanhoe és a Bovaryné, és én sem ma kezdtem: 2004-ben újrafordítottam A Kincses-szigetet, 2009-ben Muraszaki Sikibu Gendzsijét, és még sok egyebet, utoljára Updike Nyúl-sorozatát és Turgenyev prózaverseit meg Apák és fiúkját. De itt valóban nemcsak erről van szó.

Döbbenten észlelem mostanában, hogy szinte senki sincs tudatában: a Bőrharisnya-történetek mind ez ideig jócskán lerövidített, „a magyar ifjúság számára átdolgozott” kiadásokban forogtak közkézen.

Rochlitz András, a Park Kiadó igazgatója, aki pontosan tisztában volt a helyzettel, rendes Cooper-regényt akart, amikor megbízott a feladattal.

- Azt tudni, hogy annak idején miért döntött a magyar kiadó az átdolgozás mellett?

- Az 1950-es és 60-as években az Ifjúsági, majd Móra Kiadó profiljának megfelelően gyerekkönyveket, mondjuk úgy, young adult könyveket akart csinálni belőlük, amivel persze hosszú hagyományt követett: már a 19. század második felében is ilyen zanzákat készített Wachott Sándorné és mások is, tudtommal német mintára. Vagyis ifjúsági írónak állították be az amerikai irodalom első komoly regényíróját, mellesleg azt az írót, akiről olyan nagyságok zengtek dicshimnuszokat, mint Hawthorne, Melville, George Sand, Balzac, D. H. Lawrence.

- Amennyire emlékszem, Az utolsó mohikán az általam olvasott formában is elég kemény könyv. Gondolni sem merek rá, mi lehet benne, ami még ezen a szűrőn sem ment át. Vagy a húzásnak inkább csak terjedelmi okai voltak?

- Kétségkívül ez Cooper legvéresebb, legkegyetlenebb könyve, de persze az ilyesmi fölött is könnyebb elsiklani úgy, ha merő sztorivá változtatjuk, ha nem ágyazódik be egy rendesen kidolgozott regényszövetbe, narrátori filozófiába – mert az utóbbi formában természetesen még keményebb, még jobban átérezhető a dolgok iszonyata.

Ez az, ami nincs meg a zanzásított változatokban – a történetek, az akciók ott vannak, éppen csak maga a regény, az árnyalt jellemzés, a rendesen felépített jelenetek, a motivációk mélysége, a részletek gazdagsága, ezek hiányzanak. Az, amitől egy sztori irodalmi művé válik.

Mellesleg két szörnyű, gyilkos akció egyszerűen kimaradt az ifjúsági változatból, nyilván úgy gondolták, ezek végképp nem illenek hőseinkhez. Az egyiknek Sólyomszem az elkövetője, a másiknak Chingachgook.

Hadd idézzek egy részletet John McWilliams utószavából, amelyet ehhez a kiadáshoz mellékeltünk. „Az író bonyolult, ünnepélyes, választékos szinonimákban és metaforákban bővelkedő mondatai állandóan arra emlékeztetnek bennünket, hogy egy művelt, civilizált úriember szól hozzánk. Cooper fegyelmezetten indázó mondatokban mesél nekünk arctalan öldöklésről, faji gyűlölködésről, eszelős mészárlásról, a gyarmatosítás hiábavalóságáról. Stílusa éppolyan feledhetetlenül mond ellent tárgyának, mint ahogyan a brit és francia egyenruhák rínak ki az őserdőből.”

És éppen ez a legmellbevágóbb benne.

- Felmerül a kérdés, hogy a többi Cooper regénnyel mi a helyzet? A Vadölő, a Bőrharisnya is rövidítés vajon?

- Egytől egyig rövidítések. Tudtommal csak egy különálló regény, A kém teljes fordítás. A Vadölő például kétszer olyan vastag az eredetiben, de Az utolsó mohikán is 6 ívvel (240 000 leütéssel) hosszabb az én fordításomban, mint Réz Ádám átdolgozásában. Őszintén remélem, hogy Az utolsó mohikán új, teljes változata sikeres lesz, és a Park folytatni tudja a sorozatot.

- A teljes regény ismeretében megváltozott Cooperről, az íróról alkotott képed?

- Az enyém nem, mert többek közt angol szakot végeztem az ELTE-n, és régóta ismerem az eredetiket, de az olvasóé meg fog változni: röviden fogalmazva otthonosabb, részletesebb, irodalmibb, mégis ridegebb regényvilágot kap. Hogy mást ne mondjak, Sólyomszem alakja, lelki alkata erősen módosul, motivációi kíméletlenebbek, keresztény gyökerei ugyanakkor hangsúlyosabbak: a delavárok között térítő morva testvérek nevelték. Végre azt is megérti az olvasó, hogy pontosan milyen is, ha mégannyira jelzésszerű is csak, a viszonyrendszer Cora, Alice, Uncas és Heyward őrnagy között, ami nyugtalanítóbb, mint amilyennek eddig látszott. Hasonlóképp egyes akciók, jelenetek, például Magua menekülésének és halálának vagy a zuhatag alatti sziget geográfiájának a leírása is érthetőbb lesz – emlékszem, ezeket nekem annak idején elég nehéz volt pontosan magam elé képzelnem. Persze kérdés, hogy ki mire emlékszik, elvégre mindnyájan gyerekkorunkban olvastuk először ezeket a történeteket, viszont az is kérdés, kinek milyen messze is van a gyerekkora. Egy biztos, és ezt még egyszer hangsúlyozni kell: Cooper nem ifjúsági író, nem gyerekeknek írt,

Amerika első komoly regényírója, gyakorlatilag az összes nagy amerikai műfaj és téma, az indiánok, az egyre messzebbre tolódó határvidék vagyis a frontier, a vadnyugat, a préri, a tengeri kaland, az amerikai történelmi regény, a környezetvédelem, a férfibarátság, a társadalommal szemben álló individuum, a magányos hős mítoszának egyszemélyi felfedezője és első művelője.

Megint csak McWilliamsszel szólva:

„Cooper verbális festmények sorában állít elénk erőszakos, álomszerű mesét, amely gyakran megszakad, de pihenővel nem szolgál. Mondatainak szerkezete, írói közlésvágya azt akarja elhitetni velünk, hogy a világ megismerhető, értelmes és rendezett. Az előadás szüntelen megszakadása, véres és erőszakos volta azonban azt sugallja, hogy a valóság nem szorítható racionális keretek közé. A ráérős próza váratlan atrocitásokra irányítja figyelmünket, amelyeket sem az olvasók, sem a szereplők nem fognak fel teljes egészükben. Cooper nem értelmezi ezeket a pillanatokat, megy tovább a következő kaotikus mozzanat felé, amelyet ugyanabban a fegyelmezett, úri modorban fog ábrázolni. Cooper médiumának és üzenetének ellentmondása meghitt ismerősünkké válik. Az utolsó mohikán a mi esti híradónk, a tizenkilencedik század eleji Amerika regénykonvenciói és határvidéki problémái közé visszavetítve.”


KÖVESS MINKET:





hirdetés
FIlmsztárok, akik Hollywood nélkül is kőgazdagok lennének – íme a vállalkozásaik
Van aki alkoholban utazik, mások induló vállalkozásokba fektetik pénzüket.
Szeretlek Magyarország - szmo.hu
2019. május 12.



Hajlamosak vagyunk azt hinni, hogy egy-egy ismert színész, zenész, vagy celeb csakis abból él, amiről éppen ismerjük, pedig a valóság egészen más. Akadnak olyan hírességek, akik Hollywood nélkül is vígan megélnének, habár az onnan szerzett tőke azért biztosan jól jött a vállalkozások elindításához.

Őket szedte csokorba az msn.com, íme Hollywood legügyesebb vállalkozóinak listája:

Ashton Kutcher nem csak a vígjátékokkal keres pénzt: korai befektető volt többek között az Uberben, az Airbnb-ben és a Spotify-ban is.

Gwyneth Paltrow életmód-márkája, Goop, milliókat hozott a sztárnak. A Goop gyakran viccek tárgya, mert sok vitatható termék és cikk köthető hozzájuk a vaginagőzöléstől, a halandók számára elérhetetlen árú termékekig, de Paltrow végül meggyőzte a befektetőket, hogy ez ígéretes üzlet. 20 millió dolláros kockázati tőkebefektetést szerzett, és habár a nyereségességéről nincsenek információk, tény, hogy a vállalat folyamatosan növekszik.

Beyoncé egy tech-befektető, aki a zenei karrierje és divatmárkája mellett alapkezelő társasága legalább 150.000 dollárt fektetett a Sidestep nevű alkalmazásba.

Az alkalmazás összesen 1,7 millió dollárt hozott, és 2017-ben több mint 2 millió dollár volt az eladások száma, ami az előző évi eredmény tízszerese.

<
A cikk folytatódik a következő oldalon
>


KÖVESS MINKET:



hirdetés
Trónok harca: a rész, ami után teljesen másképp nézel a sárkánykirálynőre
Bár a sorozat eddig is árnyaltan mutatta be a szereplőket, most sokkolóan elmosódik a határ a jó és a rossz között.
Orosz Emese cikke - szmo.hu
2019. május 13.



Spoiler nélkül elöljáróban annyit a részről, hogy Királyvár ostroma sokkal látványosabb volt, mint a Hosszú Éjszaka. Szó szerint. Hiszen ez alkalommal láttuk mi történik. Innentől viszont SPOILER!

A rész ismét baljósan indul. Daenerys napok óta nem eszik. Az elmúlt időszakban rövid időn belül szinte az összes barátját és bizalmasát elvesztette. Magányos, és - ahogy Amon mester is mondta egy korábbi évadban - ez nagyon veszélyes dolog akkor, ha valakinek ekkora hatalma van.

Már Daenerys külsején is láthatjuk, milyen zaklatott: haja kócos, szeme karikás, tekintete távolba réved, és meg sem lepődik, mikor Tyrion elmondja neki, Varys áruló.

Varys mindig is hangoztatta, hogy a nép pártján áll. Ebből a meggyőződégből pártolt el Daenerystől, és propagálta inkább Jont. Kivégzése előtt bánatosan mondja Tyrionnak, őszintén reméli, hogy ő tévedett. Tyrionnak pedig kezd leesni, hogy nem biztos, hogy a jó uralkodó mögé sorolt be.

Varys kivégzése ütős jelenet. Nem feszült, inkább csak melankólikus. Elfogadta sorsát, és bátran néz szembe a halállal, vagyis a sötétségből előbukkanó sárkánnyal.

Jon a kivégzés után újra biztosítja Daenerys arról, hogy mindig a királynőjének fogja tekinteni, mégsem képes viszonozni csókját. A Sárkánykirálynő ekkor realizálja, hogy számára Westerosban nincs szeretet, csak félelem. Hiába mondják neki, hogy kegyelmezzen a népnek, Daenerys az erőszakot választja.

A harc elején sárkánya felperzseli Euron Vasflottáját. (Vajon ezt miért nem tudta megcsinálni az előző részben?) Biztos ami biztos alapon porrá zúzza az összes dárdavető “Skorpiót”. Illetve a vár kapuját belülről kirobbantva megsemmisíti az Arany Kompániát. Cersei nyomhatja is nyugodtan a szolgáltatásukra az egy csillagot.

Jonnak és csapatainak csak be kell sétálnia Királyvárba. Amikor Cersei nem túl hűséges, megfélemlített serege is megadja magát, végre megszólalnak a megadást jelző harangok. De hiába várt erre a békés megszállás pártján álló Jon és Tyrion, Daenerysben ekkor végleg elpattan valami.

A magány és fájdalom hatására kiütközik a Sárkánykirálynőn a Targaryenek őrület hajlama.

Vad ámokfutásba kezd, és a megadás ellenére, felégeti Királyvár utcáit, és a palotát is lerombolja.

Jon csak néz bután, ahogy mindig, és már ő is tudja, hogy nem volt jó ötlet örökké szóló hűséget fogadni. Magányos harcosként egyedül próbálja feltartani katonáit, és védeni az ártatlanokat. Nem sok sikerrel.

Arya és a Kutya a menekülő nép között próbál utát törni a palotáig, hogy leszámoljanak ellenfeleikkel. Mikor azonban odaérnek, Clegane meggyőzi Aryát, hogy forduljon vissza, és válasszon más sorsot magának. Őt egész életében a bosszú vezérelte, ne akarjon olyanná válni, mint ő. Arya egy kis riadt habozás után megfogadja a tanácsát, és először kiejtve a Kutya keresztnevét, megköszöni Sandornak.

Nem tudom, ti hogy vagytok vele, de még így a 8. évadban is mosolygok rajta, hogy “magyar” neve van. Viszont nekem egy kicsit hiteltelen volt, ahogy a Nightking Slayer gyilkológép egyszercsak visszaváltozik kislánnyá, és habár minden cselekedetét a bosszú határozta meg, most hirtelen hátat fordít céljainak.

Eközben Jaime egy kis kitérővel igyekszek Cersei megmentésére. A “legostobább Lennister” úton Királyvár felé elfelejtette levenni aranykesztyűjét, így felismerték és elfogták. Segítői tisztségét kihasználva Tyrion segít neki a szökésben. Ekkor még hisz abban, hogy ha Jaime megszökteti Cerseit, elkerülhető a vérontás. Tévedett, nem is tudom hányadszorra, ebben az évadban.

Csak nekem tűnik úgy, hogy Tyrion már közel sem az az okos és rafkós karakter, mint a sorozat elején?

Kicsit olyan, mintha az elmúlt részek alatt Tyrion azért vesztette volna el a humorát, és az éles eszét - szóval minden szerethetőt a karakterében - hogy ne fájjon majd annyira nekünk, ha végül őt is kinyírják a sorozatban. Nagyon remélem, hogy nem lesz igazam. Mindenesetre megható rész, ahogy a testvérek ölelkezve elbúcsúznak egymástól. Az érzelmes jelenet tulajdonképpen előrevetíti, hogy nem fognak többé találkozni.

Időközben a Vörös toronyban Cerseinek is leesik, hogy a háborút elvesztette. Tanácsosa és a Hegy oltalma alatt menekülőre fogja. Ekkor érkezik meg Clegane, hogy megölje bátyját. Hiába mondja neki Cersei, hogy maradjon mellette, és hiába utasítja Qyburn mester is, a Hegy - egy végre váratlan - gyors csapással úgy falhoz vágja a tanácsost, hogy annak kifolyik az agya: Frankenseint megölte teremtménye. Ezt követően Cercei megilletődve eloldalaz az egymásra kiélezett fivérek mellett.

A két Clegane várva-várt összecsapásban küzd egymással az apokaliptikus háttér előtt.

A Trónok harca legjobb párbaja ever!

A Hegyről átalakulása után most először lekerül a sisak, és én egy pár pillanatig nem értettem, hogy került rá Varys hullájának a feje. Gondolom tök véletlenül, de elég durván hasonlítottak egymásra.

A testvérek párbaja közben azt hittük, megismétlődik a Viperán is alkalmazott szemkinyomós kivégzést. Végül azonban Sandor egy Dugovics Titusz mozdulattal a lángoló mélybe veti magát bátyjával. Láthattuk, hogy a tűztől való félelménél is erősebb volt a bátyja iránti gyűlölete.

A parton Cersei szeretői is összecsapnak. Euron azzal hecceli Jaime-t, hogy ha őt megölni, akkor duplán lesz “Királyölő.” Kicsit sokat képzel magáról, mert hát igazából ugye nem is király. Szó-szó végül mindketten halálosan megsebesítik egymást. Jaime ennek ellenére a Die hard filmeket túlszárnyaló kitartással siet tovább Cerceihez. Mit neki két kard döfés az oldalába.

Nos, aki az előző rész végén abban reménykedett, hogy Jaime valójában Cersei megölését tervezi, és majd szerelmesen visszalogavol Briennhez, az most biztosan leforrázva érzi magát.

A térképpadlós teremben találnak egymásra. Cercei alig hisz a szemének, és sírva borul Jaime nyakába. Igaz, hogy meg akarta öletni, de hol van már a tavalyi hó? Együtt menekülnek tovább, ám a sárkány koponyás kriptában zsákutcába kerülnek.

Cersei realizálja, hogy meg fog halni ez a baba is, kétségbeesik, Jaime pedig nyugtatja azzal, amivel mindig is: most csak ők ketten számítanak. Egymásba kapaszkodva lelik halálukat, amikor rájuk omlik a mennyezet.

Évadokon keresztül utáltuk Cerseit, és hiába volt az egyik legkegyetlenebb szereplő, végül igazi érzelmeket mutatott, és vérfertőzés ide vagy oda, én megsirattam a szerelmespár halálát. Ami mellesleg úgy történt, ahogy Jaime mindig is kívánta: a szeretett nő karjaiban.

Amilyen vontatottan indult ez az epizód Daenerys szomorkodásával és Varys kivégzésével, annál jobban felpörgött a csatára. Ebből a részből sem spórolták ki a CGI-t. A sárkány látványosabbnál látványosabb jelenetekben tulajdonképpen az egész várost és lakóit hamuvá égette.

A pusztítást és az emberek félelmét legjobban Arya szemszögéből követhetjük nyomon, aki sárkánytűzön, hamun és hullákon átgázolva esik-kel, igyekszik kifelé Királyvárból. Közben próbál segíteni a menekülőknek, de hiába. Az Éjkirály ellen hős tudott lenni, most mégis tehetetlen. Azt viszont nem értem, mi szükség volt a rész legvégén arra a giccses, mesebeli, fehér lovas jelenetre.

Az 5. részt végignézve biztosan sok rajongó kapott sokkot, hiszen egész egyértelművé vált, hogy itt már nem lesz happy end: Daenerys és Jon nem ülnek kézenfogva a Vastrónra.

Tulajdonképpen nem lehetünk elégedetlenek. Az őrület jó fordulat volt. Többen karakterhűtlenségre panaszkodnak, de ha belegondolunk, és visszatekintünk, Daenerys vérengzését jól előkészítette a sorozat. Kíváncsian várjuk a végkifejletet, mert a sorozat csavaros logikájából kiindulva, még mindig nem lehetünk biztosak abban, ki ül végül a Vastrónra - már amennyi maradt belőle.

Képek forrása: Youtube


KÖVESS MINKET:




hirdetés
Így hangzik a világhírű szerelmes dal az élőszereplős Aladdin filmből
Az 'A Whole New World' (Egy új élmény) videóklipje két napja jött ki, eddig tízmillióan látták. Elolvadtunk.
Seventeen - szmo.hu
2019. május 11.



Most már tényleg visszafojtott lélegzettel várjuk a május 24-én érkező, élőszereplős Aladdint! Az 1992-es rajzfilm káprázatos mozifilm-remake-jével a hatalmas sikerű “A szépség és a szörnyeteg” után a Disney egész biztosan megint nagyot fog dobni. A keletiesen varázslatos film legújabb trailere márciusban jött ki, és minden eddiginél többet tudunk meg belőle.

A címszereplőt alakító, sármos Mena Massoud mellett végre láthatjuk Jázmin hercegnőt (Naomi Scott), és jócskán megvillantja dögösen kék dzsini-testét és pazar humorát a csodatévő szellem, azaz Will Smith is!

Aladdin és Jázmin hercegnő csodás szerelmes dalát pedig nem más énekli, mint a volt One Direction-tag, Zayn Malik és Zhavia. Íme a dal, többet nem is mondunk.


KÖVESS MINKET:




hirdetés
Ciki vagy menő a Szelfimúzeum? – kipróbáltuk és mérlegeltünk
A hely, ahova fotózkodni járnak az emberek, és mindig dugig van.
Szeretlek Magyarország - szmo.hu
2019. május 10.



Ha meghallom a múzeum szót, az első asszociációm valami értékes alkotás egy menő művésztől, egy gondosan berendezett, steril terem, a „ne nyúlj hozzá”- felirat, meg a telefonom némító gombja, amit azonnal megnyomok, ha átléptem a bejárat küszöbét. Nos, ezek közül egyikkel sem találkozhat az, aki jegyet vált a Paulay Ede utcában található Szelfimúzeumba. Sőt, tovább megyek: még csak nem is egy művész, mondjuk szelfizés nagymestere (van ilyen?!) kerül itt a középpontba, hanem egyenesen maga, a látogató.

Ugyanis ez a múzeum csak és kizárólag azért jött létre, hogy a vendégek mindent elkövessenek, amit egy hagyományos múzeumban nem tennének meg: hangoskodhatnak, mezítláb rohangálhatnak, piszkálhatják és átrendezhetik a dekorációt, és legfőképpen: SZELFIZHETNEK.

Ellentétes érzelmeket vált ki belőlem a tény, hogy valaki a szeflizésre épít egy komplett tárlatot (már, ha lehet annak nevezni). Most tényleg van abban művészeti érték, hogy az ember egy szelfi-bottal hadonászik, és az X+3 db 0 követője kedvéért keresi az előnyösebb profilját?

Dr. Jekyll és Mr. Hyde módjára harcolok magammal. A konzervatív és sznob énem dühöng, amiért a múzeum szóval illették ezt a helyiséget és még pénzt is kérnek érte, a média-szakos, haladó gondolkodású énem pedig zseniálisnak tartja az ötletet. Lilla és Balázs, a múzeum alapítói egyértelműen megtalálták a piaci rést, ennek hála folyamatos teltházzal üzemeltetik pár szobás ingatlanjukat.

Ők belátták azt, amit a konzervatív énemnek nehéz: a szelfizés a kortárs popkultúra egy igen fontos eleme, tökéletes alap egy jól menő vállalkozáshoz. Ugyanis van rá kereslet, nem is akármilyen.

A Szelfimúzeumba jár mindenki, akinek új profilkép kell, aki lánybúcsút vagy szülinapi bulit szervez, vagy csak frissíteni szeretné a Tinder-profiljára feltöltött fotóit.

Pózolnak a porcelán lovon, pózolnak a cukorkákkal teli kádban, pózolnak a plafonról lógó banánok között, és a színes lépcsőn is.

Fotózzák egymást, fotózzák magukat vagy fotózzák a berendezést, és meg kell hagyni, garantáltan izgalmasabb az Insta-feedjük, mintha otthon szelfiznének a fürdőszobában. A termeket elképesztő kreativitással rendezték be, a Z és Alfa generáció igényeire szabva: legyen színes, vidám, és mutasson jól az iPhone apró képernyőjén is.

Ha valaki továbbra is szkeptikus lenne – vagy azzal jönne, hogy bezzeg régen fára másztak a gyerekek – a Szelfimúzeum védelmére kell szállnom.

<
A cikk folytatódik a következő oldalon
>


KÖVESS MINKET:






Szeretlek Magyarország
Letöltés
x
Töltsd le a Szeretlek Magyarország mobil alkalmazást, hogy elsőként értesülhess a legfrissebb hírekről!
x